Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

رئيس الوزراء: نمو بنسبة 8.3-8.5% في 2025 ليس "هدفاً مستحيلاً"

وأكد رئيس الوزراء فام مينه تشينه أن هدف النمو الاقتصادي بنسبة 8.3-8.5% في عام 2025 "يجب تحقيقه" وليس "هدفًا مستحيلًا"، مشيرًا إلى 16 مجموعة من المهام والحلول الرئيسية.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai16/07/2025

Thủ tướng Phạm Minh Chính nhấn mạnh: Tăng trưởng 8,3-8,5% năm 2025 không là 'mục tiêu bất khả thi.
أكد رئيس الوزراء فام مينه تشينه : إن النمو بنسبة 8.3-8.5% في عام 2025 ليس "هدفًا مستحيلًا".

في صباح يوم 16 يوليو، ترأس رئيس الوزراء فام مينه تشينه في مقر الحكومة مؤتمرا عبر الإنترنت بين الحكومة والمحليات حول سيناريو النمو الاقتصادي لعام 2025 والمهام والحلول لتحقيق هدف النمو لعام 2025.

وحضر الاجتماع أيضًا أعضاء المكتب السياسي وأعضاء اللجنة المركزية للحزب ونواب رئيس الوزراء ونواب أمين لجنة الحزب الحكومية ورؤساء الوزارات والفروع والوكالات المركزية والمحلية ورؤساء البنوك التجارية والشركات والمؤسسات المملوكة للدولة.

تم ربط المؤتمر عبر الإنترنت بـ 34 مقاطعة ومدن وبلديات وأحياء ومنطقة خاصة تديرها الحكومة المركزية في جميع أنحاء البلاد.

وفي المؤتمر، قال وزير المالية نجوين فان ثانج إن الوزارة أجرت مشاورات بشأن تطوير سيناريوهين للنمو الاقتصادي لعام 2025.

بناءً على ذلك، ينص السيناريو الأول على أن معدل النمو لعام ٢٠٢٥ بأكمله سيصل إلى ٨٪. وتحديدًا، سيصل معدل النمو في الربع الثالث إلى ٨.٣٪ مقارنةً بالفترة نفسها، وهو ما يُعادل السيناريو الوارد في القرار ١٥٤/NQ-CP؛ وسيصل في الربع الرابع إلى ٨.٥٪ (أي أعلى بنسبة ٠.١٪ من السيناريو المذكور). وسيبلغ حجم الناتج المحلي الإجمالي للعام بأكمله حوالي ٥٠٨ مليارات دولار أمريكي، وسيبلغ نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي حوالي ٥٠٠٠ دولار أمريكي.

في السيناريو الثاني (نمو سنوي يتراوح بين 8.3% و8.5% في عام 2025)، تُقدّر الوزارة أن النمو في الربع الثالث سيصل إلى ما بين 8.9% و9.2% خلال الفترة نفسها (بزيادة تتراوح بين 0.6% و0.9% عن السيناريو)؛ بينما سيصل في الربع الرابع إلى ما بين 9.1% و9.5% (بزيادة تتراوح بين 0.7% و1.1% عن السيناريو). سيبلغ حجم الناتج المحلي الإجمالي في عام 2025 حوالي 510 مليارات دولار أمريكي، مع نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي حوالي 5020 دولارًا أمريكيًا.

Thủ tướng chỉ rõ 16 nhóm nhiệm vụ, giải pháp trọng tâm cho các bộ, ngành, địa phương, cơ quan, đơn vị để đạt được mục tiêu tăng trưởng 8,3-8,5% năm 2025.
وأشار رئيس الوزراء إلى 16 مجموعة من المهام والحلول الرئيسية للوزارات والفروع والمحليات والهيئات والوحدات لتحقيق هدف النمو بنسبة 8.3-8.5% في عام 2025.

توصي وزارة المالية الحكومة ورئيس الوزراء بتوجيه وإدارة الوزارات والفروع والمحليات للسعي إلى تنفيذ السيناريو الثاني (8.3-8.5%)، وخلق زخم للنمو في عام 2026 ليصل إلى 10% أو أكثر.

بناءً على السيناريوهين المذكورين أعلاه، وضعت وزارة المالية سيناريوهات نمو متوقعة للمناطق، والشركات، والمؤسسات العامة، والمؤسسات المملوكة للدولة. وبناءً على ذلك، تحتاج المناطق إلى تحقيق معدل نمو أعلى من المستهدف في القرار رقم 25/NQ-CP بحلول عام 2025، وخاصةً المناطق الرائدة، التي تُعدّ محركات النمو في البلاد، مثل: هانوي بنسبة 8.5% (بزيادة 0.5%)، ومدينة هو تشي منه بنسبة 8.5% (بزيادة 0.4%)، وكوانغ نينه بنسبة 12.5% ​​(بزيادة 1%)، وتاي نجوين بنسبة 8% (بزيادة 0.5%)...؛ بينما تحتاج الشركات، والمؤسسات العامة، والمؤسسات المملوكة للدولة إلى تحقيق معدل نمو أعلى بنحو 0.5% من المستهدف في بداية العام.

ولتحقيق معدل نمو يتراوح بين 8.3% و8.5% في عام 2025، قالت وزارة المالية إنه من الضروري تعبئة حوالي 111 مليار دولار أمريكي من رأس مال الاستثمار الاجتماعي في الأشهر الستة الأخيرة من العام، وهو ما يزيد بنحو 3 مليارات دولار أمريكي عن سيناريو النمو الاقتصادي للبلاد الذي يصل إلى 8%.

منها، بلغ إنفاق رأس مال الاستثمار العام خلال الأشهر الستة الأخيرة من العام حوالي 28 مليار دولار أمريكي (ما يعادل حوالي 700 ألف مليار دونج فيتنامي). ويتعين على الوزارات والهيئات المحلية صرف كامل خطة رأس المال لعام 2025، بالإضافة إلى رأس المال الإضافي المخصص في عام 2025 من زيادة الإيرادات والوفورات في موازنة الدولة لعام 2024 (حوالي 152,700 مليار دونج فيتنامي).

بلغ الاستثمار الخاص نحو 60 مليار دولار أمريكي، وهو أعلى بنحو 3 مليارات دولار أمريكي من سيناريو النمو الاقتصادي الوطني بنسبة 8٪؛ وبلغ جذب الاستثمار الأجنبي المباشر 18.5 مليار دولار أمريكي، ورأس مال الاستثمار الأجنبي المباشر المحقق نحو 16 مليار دولار أمريكي؛ والاستثمارات الأخرى نحو 7 مليارات دولار أمريكي.

وفيما يتعلق بتعزيز الاستثمار الخاص والمؤسسات المملوكة للدولة، فمن الضروري مواصلة التنفيذ الفعال للقرار رقم 68-NQ/TW الصادر عن المكتب السياسي، والقرار رقم 198/2025/QH15 الصادر عن الجمعية الوطنية بشأن عدد من الآليات والسياسات الخاصة للتنمية الاقتصادية الخاصة وبرامج عمل الحكومة.

ويقوم البنك المركزي بشكل استباقي بتعديل هدف نمو الائتمان لعام 2025 (حوالي 16٪) إذا لزم الأمر، مما يضمن رأس مال الائتمان للصناعات والقطاعات والمشاريع ذات الأولوية؛ وتوجيه تنفيذ حزم القروض بقيمة 500 ألف مليار دونج للشركات التي تستثمر في البنية التحتية والتكنولوجيا الرقمية، وحزمة الائتمان للشباب الذين تقل أعمارهم عن 35 عامًا لشراء المساكن الاجتماعية، إلخ.

Phó Thủ tướng Thường trực Chính phủ Nguyễn Hòa Bình phát biểu tại hội nghị.
وتحدث نائب رئيس الوزراء الدائم نجوين هوا بينه في المؤتمر.

وفي المؤتمر، اتفقت آراء الوزارات والفروع والمحليات والشركات بشكل أساسي على التوجهات وفقًا لتقرير وزارة المالية؛ مؤكدة أن هدف النمو بنسبة 8.3-8.5٪ في عام 2025 قابل للتحقيق تمامًا لخلق الزخم وخلق القوة وخلق الحماس لدخول الفترة 2026-2030 بثقة، واستكمال الأهداف الاستراتيجية للفترة 2021-2030 بأكملها بنجاح.

ركز المندوبون على تحليل وتقييم السياق والوضع في الفترة المقبلة، وخاصة الصعوبات والتحديات والعقبات والاختناقات والعوائق في تعزيز النمو؛ ومناقشة السيناريوهات وأهداف النمو للربع الثالث والربع الرابع والأشهر الستة الأخيرة من العام لكل محلية وصناعة ومجال؛ واقتراح المهام والحلول الرائدة، مع التركيز على التأثيرات القوية والفعالة على المدى القصير والطويل؛ والتوصية بآليات الدعم والسياسات لتعزيز النمو في الصناعات والمجالات والمحليات.

Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ Trần Văn Sơn phát biểu tại hội nghị.
وتحدث في المؤتمر وزير ورئيس مكتب الحكومة تران فان سون.
Bộ trưởng Bộ Tài chính Nguyễn Văn Thắng phát biểu tại hội nghị.
وتحدث وزير المالية نجوين فان ثانج في المؤتمر.
Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Nguyễn Thị Hồng phát biểu tại hội nghị.
محافظ بنك الدولة نجوين ثي هونغ يتحدث في المؤتمر.

يبلغ إجمالي الاستثمار الاجتماعي في عام 2025 حوالي 2.8 مليون مليار دونج

وفي كلمته الختامية، طلب رئيس الوزراء فام مينه تشينه من وزارة المالية والمكتب الحكومي أن يقوما على الفور بتجميع واستيعاب التعليقات والمساهمات لإكمال القرار وتقديمه إلى الحكومة لتعديل وتحديد أهداف النمو للربع الثالث والربع الرابع والأشهر الستة الأخيرة من العام للبلاد بأكملها، ولكل منطقة وصناعة وقطاع.

حدد رئيس الوزراء الأهداف الرئيسية، بما في ذلك: استقرار الاقتصاد الكلي، والسيطرة على التضخم عند حوالي 4.5%، ونمو الناتج المحلي الإجمالي للبلاد ككل ليصل إلى 8.3-8.5% في عام 2025، و10% أو أكثر في عام 2026، وضمان توازنات اقتصادية رئيسية. يبلغ إجمالي الاستثمار الاجتماعي في عام 2025 حوالي 2.8 مليون مليار دونج، منها حوالي مليون مليار دونج استثمار عام، وحوالي 1.8 مليون مليار دونج من مصادر أخرى. إلى جانب ذلك، السيطرة الجيدة على الدين العام، والديون الحكومية، والديون الخارجية، وعجز الموازنة، وتحسين الحياة المادية والمعنوية للشعب.

أكد رئيس الوزراء: هذا هدف صعب للغاية، وينطوي على تحديات كبيرة، لكننا لا نستطيع إلا تحقيقه، وهو ليس مستحيلاً. إذا لم نتمكن من تحقيقه هذا العام، فسيؤثر ذلك على هدف النمو للسنوات القادمة، وعلى هدفي المئة عام اللذين تم تحديدهما.

وحدد رئيس الوزراء 16 مجموعة من المهام والحلول الرئيسية، وطلب من النظام السياسي بأكمله المشاركة بتصميم عالٍ وجهود كبيرة وإجراءات جذرية وفعالة، وإكمال كل مهمة، وتعيين "6 مهام واضحة": أشخاص واضحون، عمل واضح، وقت واضح، مسؤولية واضحة، نتائج واضحة، سلطة واضحة.

Bộ trưởng Bộ Tư pháp Nguyễn Hải Ninh phát biểu tại hội nghị.
وزير العدل نجوين هاي نينه يتحدث في المؤتمر.
Bộ trưởng Bộ Xây dựng Nguyễn Hồng Minh phát biểu tại hội nghị.
وتحدث وزير البناء نجوين هونغ مينه في المؤتمر.
Bộ trưởng Bộ Khoa học và Công nghệ Nguyễn Mạnh Hùng phát biểu tại hội nghị.
وتحدث وزير العلوم والتكنولوجيا نجوين مان هونغ في المؤتمر.

وطلب رئيس الوزراء مواصلة تنفيذ سياسات نقدية استباقية ومرنة وفي الوقت المناسب وفعالة؛ ووجه البنك المركزي بتثبيت أسعار الصرف، والسعي إلى مواصلة خفض أسعار الفائدة، ودعم الإنتاج والأعمال وسبل عيش الناس، والتحكم في تدفقات الائتمان إلى محركات النمو الاقتصادي، والاقتصاد الرقمي، والاقتصاد الأخضر، والاقتصاد الدائري، والإسكان الاجتماعي.

مواصلة تطبيق سياسة مالية توسعية معقولة وفعالة، وتعزيز صرف الاستثمارات العامة بنسبة 100% (حوالي مليون مليار دونج)، وضمان زيادة إجمالي الاستثمارات الاجتماعية بنحو 11-12% مقارنة بعام 2024. توسيع مصادر الإيرادات، وتعزيز وفورات الإنفاق، وإصدار سندات حكومية طويلة الأجل لخدمة محركات النمو، والمشاريع الوطنية الرئيسية، والاقتصاد الرقمي، والاقتصاد الأخضر، والاقتصاد الدائري.

وأشار رئيس الوزراء إلى أن السياسة النقدية والسياسة المالية يجب أن يتم تنسيقهما بشكل متناغم ومعقول وفعال، وأن يدعما ويشجعا ويعتمدا على بعضهما البعض لتعزيز النمو الاقتصادي.

وفيما يتعلق بتنفيذ الاختراقات الاستراتيجية الثلاثة، طلب رئيس الوزراء استكمال الأهداف الخاصة بمشاريع الطرق السريعة والطرق الساحلية والسكك الحديدية؛ ويجب على المحليات المخصصة للأعمال والمشاريع أن تعزز روح الاعتماد على الذات، والاعتماد على الذات، وضبط النفس، والمسؤولية الذاتية.

ستعمل وزارة العدل والوزارات والقطاعات المعنية على إزالة العوائق المؤسسية. وفيما يتعلق بالموارد البشرية، سيتم التركيز على تدريب كوادر بشرية عالية الجودة، وتأهيلها للقطاعات الناشئة كالاقتصاد الرقمي، والاقتصاد الأخضر، والاقتصاد الدائري.

Các đại biểu dự hội nghị.
مندوبي المؤتمر.

لتعزيز محركات النمو الجديدة، طلب رئيس الوزراء مواصلة تنفيذ قرارات "الركائز الأربع" الصادرة عن المكتب السياسي، وقرارات الجمعية الوطنية والحكومة. وتواصل وزارات الصحة، والتعليم والتدريب، والثقافة، والرياضة، والسياحة إعداد مشاريع قرارات بشأن الإنجازات في تطوير الصحة والتعليم والثقافة، لتقديمها إلى المكتب السياسي لإصدارها.

وبهذه المناسبة طلب رئيس الوزراء من الوزارات والمحليات والهيئات الاستعداد الجيد للمشاركة في المعرض الوطني حول "80 عاما من مسيرة الاستقلال - الحرية - السعادة" بروح المبادرة والإبداع.

وفيما يتعلق بالزراعة، أشار رئيس الوزراء إلى ضمان الأمن الغذائي وتوسيع الصادرات إلى أسواق مثل الصين والشرق الأوسط وأفريقيا وأميركا الجنوبية وغيرها.

وفيما يتعلق بالثقافة والسياحة، طلب رئيس الوزراء تعزيز تنمية الصناعات الثقافية والترفيهية؛ ووضع سياسات تأشيرة مناسبة إلى جانب تكثيف الترويج السياحي لتحقيق هدف 25 مليون سائح في عام 2025.

وطلب رئيس الحكومة تعزيز اللامركزية وتفويض الصلاحيات مع تخصيص الموارد وتحسين القدرة على التنفيذ وتعزيز التفتيش والإشراف وتقليص الإجراءات الإدارية وتقليل الإزعاج والتكاليف ووقت الامتثال للأشخاص والشركات.

ويجب على الشركات والمجموعات الحكومية أن تسعى إلى تحقيق نمو مرتفع، أعلى من المتوسط ​​الوطني، ليصل إلى نحو 10% هذا العام، على أساس الاستخدام الفعال للموارد.

وعلى المحليات تعزيز روح المبادرة والإبداع، وعدم الانتظار أو الاعتماد على الآخرين، بروح تعزيز اللامركزية وتفويض السلطة وحسب الوظائف والمهام والصلاحيات الموكلة إليها.

وطلب رئيس الوزراء الارتباط الوثيق بين الركائز الثلاث: التنمية الاجتماعية والاقتصادية، والدفاع الوطني والأمن، والشؤون الخارجية؛ والتنمية الاجتماعية والاقتصادية السريعة والمستدامة والحفاظ على الاستقلال والسيادة والوحدة والسلامة الإقليمية، وتوسيع الشؤون الخارجية والتكامل.

Thủ tướng yêu cầu Bộ Tài chính, Văn phòng Chính phủ khẩn trương tổng hợp, tiếp thu các ý kiến đóng góp, để sớm hoàn thiện, trình ban hành Nghị quyết của Chính phủ để điều chỉnh, giao mục tiêu tăng trưởng quý III, quý IV và 6 tháng cuối năm của cả nước, từng địa phương, ngành, lĩnh vực.
وطلب رئيس الوزراء من وزارة المالية والمكتب الحكومي الإسراع في تجميع واستيعاب التعليقات والمساهمات لاستكمالها وتقديمها إلى الحكومة لإصدار قرار لتعديل وتحديد أهداف النمو للربع الثالث والربع الرابع والأشهر الستة الأخيرة من العام للبلاد بأكملها، ولكل منطقة وصناعة ومجال.

- فيما يتعلق بالضمان الاجتماعي، التركيز على إزالة المساكن المؤقتة والمتداعية في جميع أنحاء البلاد قبل 31 أغسطس، بما في ذلك إزالة المساكن المؤقتة والمتداعية للأشخاص الذين لديهم مساهمات ثورية قبل 27 يوليو؛ وتنفيذ برنامج الإسكان الاجتماعي بحزم وفعالية.

وطلب رئيس الوزراء تكثيف العمل الدعائي، وحشد مشاركة المجتمع بأكمله، وخلق توافق في الآراء بشأن الوعي والرؤية والعمل والتنفيذ بروح "الحزب وجه، والحكومة موحدة، والجمعية الوطنية توافق، والشعب يدعم، والوطن ينتظر، ثم مناقشة العمل فقط، وليس التراجع"، "الموارد تنبع من التفكير والرؤية، والدافع ينبع من الابتكار والإبداع، والقوة تنبع من الناس والشركات".

وجّه رئيس الوزراء بإنشاء آلية مرنة ودورية للرصد والتقييم والتلخيص، وإجراء التعديلات المناسبة. وفي الوقت نفسه، بناء فريق من الكوادر القاعدية القادرة على أداء مهامها، والتواصل مع الشعب، وخدمة الشعب، وحل المهام والقضايا الشعبية على الفور.

Thủ tướng yêu cầu xây dựng, trình ban hành Nghị quyết của Chính phủ về chỉ tiêu tăng trưởng bảo đảm sát tình hình, mang tính cụ thể, tính khả thi, tính chiến đấu cao, tính hệ thống và đồng bộ, tính hiệu quả để bảo đảm mục tiêu đề ra.
وطلب رئيس الوزراء إعداد وإصدار قرار حكومي بشأن أهداف النمو التي تكون قريبة من الوضع، ومحددة، وقابلة للتنفيذ، وذات قدرة عالية على النضال، ومنهجية، ومتزامنة، وفعالة لضمان تحقيق الأهداف المحددة.

وكلف رئيس الوزراء الوزارات والفروع بتقديم قرار حكومي لحل المشاكل المتعلقة بالتخطيط ورأس مال المساعدات الإنمائية الرسمية وتخصيص مناجم مواد البناء المشتركة، على أن يكتمل ذلك في يوليو/تموز.

وأشار رئيس الوزراء إلى أن الوزارات والفروع والهيئات والمحليات تركز على تنظيم مؤتمرات الحزب بنجاح على كافة المستويات، ولكن دون التأثير على أهداف النمو.

وطلب رئيس الوزراء إعداد وإصدار قرار حكومي بشأن أهداف النمو التي تكون قريبة من الوضع، ومحددة، وقابلة للتنفيذ، وذات قدرة عالية على النضال، ومنهجية، ومتزامنة، وفعالة لضمان تحقيق الأهداف المحددة.

baochinhphu.vn

المصدر: https://baolaocai.vn/thu-tuong-tang-truong-83-85-nam-2025-khong-la-muc-tieu-bat-kha-thi-post648898.html


تعليق (0)

No data
No data

نفس الموضوع

نفس الفئة

رفعت 10 طائرات هليكوبتر علم الحزب والعلم الوطني فوق ساحة با دينه.
الغواصات والفرقاطات الصاروخية المهيبة تستعرض قوتها في عرض بحري
ساحة با دينه تضاء قبل بدء الحدث A80
قبل العرض، عرض A80: يمتد "المسيرة" من الماضي إلى الحاضر

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج