لقد انتهت الحرب منذ زمن بعيد. وفي كل عام، وكما هو مقرر، تُستعاد ذكرى تلك الأيام من الحرب بجلال، ليعرف الجيل الشاب الذي نشأ بعد عام ١٩٧٥ على الأقل تاريخ كفاح زمنٍ سفك فيه أجدادنا الدماء. وللإنصاف، ساهمت الموسيقى بدورٍ كبير في ذلك الكفاح الطويل والشاق.
أغاني الحب خلال الحرب عمومًا أكثر عددًا من أغاني الحب خلال حرب المقاومة ضد الفرنسيين. ورغم ندرتها، إلا أنها أغاني حب جميلة كلوحة فنية، كلما استمعت إليها، شعرت وكأنك ترى حال البلاد آنذاك من جديد.
يقول البعض أنه منذ زمن السلام إلى الآن كانت هناك العديد من أغاني الحب، ولكن من حيث الكمية هناك، ولكن من حيث الجودة فإن أغاني الحب هذه بالكاد صمدت أمام اختبار الزمن وهي محفورة بعمق في قلوب الناس.
هناك العديد من أغاني الحب في الحرب، لكن في هذه المقالة القصيرة "المشاعرية"، يكتفي الكاتب بذكر بعض أغاني الحب للأزواج في حرب المقاومة، وفي حرب المقاومة تحديدًا والحرب عمومًا فقط، نجد أغاني نموذجية شكلًا ومضمونًا. وُلدت أغاني الحب في حرب المقاومة، في الوقت الذي كانت فيه موسيقى البلاد الجديدة في طور التكوين (1938)، من شدائد وحرمان من كل نوع، ومع ذلك فقد كتبوا أغاني حب جميلة في كل نغمة وكلمة.
أغاني الحب للأزواج خلال حرب المقاومة، عادةً "القمر الخافت بجانب الجدول" (لي مونغ نجوين) و"الرصيف القديم" (آنه فيت). لدى آنه فيت أيضًا أغنية حب شهيرة جدًا عرفها الجميع عن ظهر قلب خلال حرب المقاومة التي استمرت تسع سنوات، وهي أغنية "بعد الظهر في الغابة العميقة": "... في الغابة البعيدة القاتمة المصبوغة بضوء القمر الخافت / صوت الريح وهو يصفر عبر آلاف الأشجار العارية / أجراس المعبد تدق هنا مذكرةً أرواح المظلومين / لا تزال الغابة تحمل الكراهية إلى الأبد في الغسق / ... أيام عديدة من القتال هنا ملطخة بدماء الأبطال / لا تزال الآثار مسجلة لألف عام دون أن تتلاشى ...".
"صفارة الإنذار في ضباب الليل" (لو تروك) و"كلمات الرحيل" (تران هوان). كل فراق مأساوي، لكن في هذه الأغاني العاطفية الأربع، يُشكّل فراق شخصين الموضوع الرئيسي، فراق بلا موعد عودة، فراقٌ لإنجاز مهمة نبيلة، حزين ولكنه ليس مأساويًا: "... في عصر يومٍ ما، ابتعدتَ، وودعتك عند نهاية التل/ سمعتُ نفسي أُخبر نفسي أن حرب المقاومة ستكون طويلة (بيس) وشاقة/ ستظل الدماء تتساقط، والعظام تتساقط/ سكب العديد من الناس على خطوط المواجهة، مانعين العدو من سحق شعبنا...".
تُعبّر النوتات الموسيقية البسيطة بشكلٍ مُفاجئ عن كلمات أغنية "ميلودي" التي لا يُمكن أن تُعبّر عنها إلا لحظات الوداع. خلال حرب المقاومة ضد الفرنسيين، كان الناس يُغنّون "كلمات الراحلين" كنوع من التبريكات، حتى مع اقتراب ساحة المعركة.
الفراق في الحرب مُنذرٌ به دائمًا. المساء والليل هما المكانان والأوقات التي يختارها الموسيقيون دائمًا لاختيار ألوان مناسبة: "... أتذكر دائمًا عصر ربيعٍ من الفراق، غيومًا داكنة تهبط على التلال/ وفي قلبي أمطرت أكثر من الخارج/ عشبًا وأشجارًا وأزهارًا وأوراقًا/ أفتقد إلى الأبد من رحل..." (ابتسامة الجبل - تو هاي).
"... في إحدى الليالي في الغابة المهجورة/ انحدر ضوء القمر فوق الجرف/ ظهرت صورة ظلية فتاة جبلية بابتسامة جميلة/ في إحدى الليالي في الجبال/ كان هناك مسافر ينظر إلى السماء البعيدة/ يراقب القمر بشغف، وحيدًا وحزينًا/..." (أغنية فتاة الجبل - تران هوان).
"... الشخص الذي حدد موعدًا معي للحضور إلى ضفة النهر / غابة ما بعد الظهيرة الضبابية، ضوء القمر الخافت الساطع
ليلة عاطفية ثم غدًا سنكون منفصلين/ من الآن فصاعدًا، سنعرف إلى أين نذهب/ تيار الأحلام هادئ وضبابي منذ ألف عام/ قلبي حزين، يتركني ورائي، يفتقد فترة ما بعد الظهيرة الوحيدة/..." (ضوء القمر بجانب الجدول - لي مونغ نجوين).
فراق مقدس، جميل وواضح كجدول يتدفق من جدول جوفي نقي.
كان الحب في حرب المقاومة جميلاً جداً، كان المشهد غابة، جدول، تلال، سد، ضفة بركة... انفصلا في موقف لم يكونا يعرفان فيه متى سيعودان، لأن "المقاومة لا تزال طويلة" (كلمات الشخص المغادر)، "أعرف كيف أرحل، أفتقدك بشدة" (الرصيف القديم)، "الشخص الذي يذهب بعيداً عن المدرسة يشعر بالوحدة" (القمر خافت بجانب الجدول)...
تشكل أغاني الحب خلال حرب المقاومة أحد أبرز العناصر في الموسيقى الفيتنامية، على الرغم من أن صناعة الموسيقى في البلاد كانت لا تزال في مهدها في ذلك الوقت.
لم تكن هناك الكثير من أغاني الحب خلال حرب المقاومة، لكنها تركت علامة لا تمحى في قلوب المستمعين، وتم غنائها مرة أخرى حتى يتمكن كبار السن من "الاستماع - مرة أخرى - إلى - الذكريات" ويمكن للشباب أن يعرفوا أنه خلال حرب المقاومة، كانت هناك العديد من الخسائر والانفصالات والفقر ... ومع ذلك كانت هناك أغاني حب جميلة مثل الأسطورة!
مصدر







تعليق (0)