V Berlínské filharmonii, jedné z nejprestižnějších koncertních sálů světa, německý komorní sbor poprvé v historii předvedl vietnamské lidové písně.

Toto je výsledek hudebního projektu Berlín - Hanoj 2023 německého komorního sboru Lichtenberger Piekfeine Töne - plodu nápadu a spolupráce německé dirigentky Katrin Hübner a vietnamského páru lidových umělců Tran Phuong Hoa a Le Manh Hung, který spojuje několik vietnamských zpěváků a představuje hudební díla z Vietnamu, Německa a světa v mnoha jazycích.
Vietnamské lidové písně jako „Krásný bambus“, „Přechod mostem ve větru“, „Plovoucí lekníny a unášené mraky“ a „Milovaný černý kůň“ byly pro sbor speciálně upraveny profesorem a skladatelem Dang Ngoc Longem v Berlíně, skladatelem Jezzym Da Lam Huong Thao Nguyenem v Mnichově a dirigentkou Katrin Hübnerovou. Kromě klasických nástrojů zahrnoval sborový doprovod tradiční vietnamské nástroje v podání umělců Tran Phuong Hoa a Le Manh Hunga, což je u čtyřhlasých klasických sborových vystoupení vzácný prvek. Tyto sborové úpravy provedlo více než 100 mužských a ženských zpěváků ze tří německých sborů v Berlíně.
Pokud je integrace tradiční vietnamské hudby do hlavního proudu moderní hudby obtížná, pak je ještě náročnější dosáhnout toho, aby vietnamské lidové písně rezonovaly v proslulé „hudební svatyni“, ve velkolepém koncertním programu, pečlivě a dovedně inscenovaném. Navíc vůbec první vystoupení vietnamské lidové hudby v různých evropských zemích, velkých městech, slavných historických místech, četných mezinárodních hudebních festivalech, v divadelních hrách, celovečerních filmech, dokumentech, televizních programech a orchestrech různých žánrů dále dokazuje, že vietnamská kultura dosáhla úrovně globální integrace.
Díky tomu, že německý komorní orchestr Lichtenberger Piekfeine Töne uvede vietnamská díla, bude i tato akce pokračovat v sérii „prvenství“ vietnamské lidové hudby v Německu. Již dříve, v roce 1998, se konal koncert vietnamské lidové hudby na berlínské radnici. V roce 2000 se vietnamská lidová hudba objevila ve Světovém kulturním centru v Berlíně. V roce 2001 byla vietnamská lidová hudba uvedena v Beethoven Haus v Bonnu. V roce 2007 začala výuka vietnamských lidových nástrojů v berlínském systému hudebních škol, která se pravidelně udržuje dodnes. V roce 2014 byly citera, loutna a flétna spojeny s Bremen Chamber Orchestra a vznikla opera „Drak a víla“. V roce 2015 byla opera „Drak a víla“ uvedena v německém prezidentském paláci v Berlíně. V roce 2022 sbor Gymnasium Maxe Plancka v Berlíně provedl díla jako „Trong Com“ (Rýžový buben), „Inh La Oi“ (Ach, můj drahý), „Cay Truc Xinh“ (Krásný bambus) atd.

V rozhovoru s reportérem Vietnamské tiskové agentury (TTXVN) vyjádřil profesor Dang Ngoc Long, skladatel sborového díla „Floating Waterlilies and Drifting Clouds“, radost z toho, že vietnamská lidová hudba byla vybrána k provedení v Berlínské filharmonii. Řekl: „Vietnamská lidová hudba se bude prostřednictvím této akce rozvíjet a rezonovat po celé zemi. Zejména v tak pečlivě zinscenovaném a živém provedení je výběr mého díla ‚Floating Waterlilies and Drifting Clouds‘ zdrojem hrdosti a emocí.“
Pan Nguyen Huy Liem, nadšenec do klasické hudby, zejména vietnamských lidových písní v úpravách pro sbory nebo nástroje obecně, se podělil: „Pro mě je ‚Plovoucí lekníny a unášené mraky‘ jedním z úspěšných vystoupení. Sbor a umělci, i když nejsou profesionálové, předvedli jedinečné a inovativní výkony a zároveň v každém díle zachovali vietnamského ducha.“ Další divák z Frankfurtu řekl: „Pod vedením dirigentky Katrin Hüblerové sbory a dva vietnamští umělci lidové hudby, Tran Phuong Hoa a Le Manh Hung, přinesli publiku živá vystoupení se silným vietnamským nádechem. Tisíce diváků vstaly a nepřetržitě tleskaly, což dokázalo, že vietnamskou hudbu přijali s velkým nadšením.“
Ještě potěšující bylo vidět, že v plném sále se hrnulo mnoho Vietnamců, kteří studovali, žili a pracovali v Německu a kteří se hrnuli, aby se zúčastnili tohoto výjimečného koncertu. Mnozí dokonce žili ve státech vzdálených stovky kilometrů a přijeli „poslechnout si německý komorní sbor v provedení vietnamských lidových písní“.
Zdroj






Komentář (0)