Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Učitelé tvrdí, že učebnice plně nedefinují lunární kalendář, co říkají odborníci?

Báo Dân tríBáo Dân trí15/01/2025

(Dan Tri) - Učitelé se domnívají, že vysvětlení pojmu „lunární kalendář“ v učebnicích dějepisu a zeměpisu pro 6. ročník je neúplné a může snadno vést k nesprávnému pochopení.


Učebnice dějepisu a zeměpisu 6 ve všech třech současných sériích (Tvořivý horizont, Drak a Propojování znalostí se životem) mají stejnou definici pojmů „solární kalendář“ a „lunární kalendář“.

Solární kalendář je tedy definován jako „kalendářní systém vypočítaný podle cyklu pohybu Země kolem Slunce“. Lunární kalendář je definován jako „kalendářní systém vypočítaný podle cyklu pohybu Měsíce kolem Země“.

Podle paní NTTB, učitelky zeměpisu v Hanoji , je výše uvedená definice lunárního kalendáře neúplná a může vést k nedorozuměním ohledně lunárního kalendáře, který se v současnosti používá ve Vietnamu i v mnoha dalších zemích.

Giáo viên nói SGK định nghĩa không đầy đủ về âm lịch, chuyên gia nói gì? - 1

Vysvětlení lunárního a solárního kalendáře v učebnici dějepisu a zeměpisu 6, kniha Propojení znalostí se životem (Snímek obrazovky).

„Mnoho Vietnamců si myslí, že lunární kalendář používaný Vietnamci nebo Číňany je kalendář založený čistě na cyklu pohybu Měsíce. Lunární kalendář v naší zemi je přitom ve skutečnosti lunisolární.“

„Úroda a solární pojmy se v naší zemi počítají na základě kombinace jin a jang. Mnoho odborníků to analyzovalo,“ uvedla svůj názor paní B.

Struktura lekce „Čas v dějinách“ v učebnici dějepisu a zeměpisu 6 zahrnuje první část vysvětlující pojem lunárního a solárního kalendáře, druhá část vyžaduje, aby je studenti aplikovali v praxi.

Podle paní B. v této fázi aplikace, pokud učitelé nerozšíří rámec učebnice a jasně nevysvětlí studentům lunární kalendář ve Vietnamu, budou jej studenti používat nesprávně.

„Například v knize Canh Dieu se v aplikační části nachází otázka: ‚Na jakém kalendáři je založen vietnamský lunární Nový rok?‘. Pokud se studenti naučí pouze výše uvedenou obecnou definici lunárního a solárního kalendáře, odpoví „lunární kalendář“. To je samozřejmě špatná odpověď,“ poznamenala paní B.

Giáo viên nói SGK định nghĩa không đầy đủ về âm lịch, chuyên gia nói gì? - 2

Část aplikace konceptu lunárního a solárního kalendáře v učebnici dějepisu a zeměpisu 6, kniha Canh Dieu (snímek obrazovky).

Z toho paní B. soudí, že pokud chtějí dnešní studenti správně porozumět, musí učebnice vysvětlovat podrobněji. Kromě obecné definice lunárního kalendáře je nutné vysvětlit zejména lunární kalendář ve Vietnamu,“ uvedla svůj názor paní B.

V reakci na dotaz reportéra Dana Triho , zástupce Informačně-dokumentačního centra Vietnamské akademie věd a technologií, uvedl, že jelikož kniha definuje pouze sluneční a lunární kalendář obecně, je koncept uvedený v knize přesný a úplný.

„Pojmy „lunární kalendář“ a „solární kalendář“ v učebnicích zajistily vědeckou přesnost a jsou pro studenty snadno srozumitelné,“ uvádí se v odpovědním dokumentu Informačního a dokumentačního centra.

Stejný názor nesdílí mistr Tran Tien Binh, badatel kalendářů a autor knihy „Vietnamský kalendář 20.–21. století“, který poznamenal: „Zápis, jaký je uveden v učebnici výše, je zjevně neúplný, protože studenty mylně nutí chápat lunární kalendář používaný v naší zemi jako čistě lunární kalendář, který sleduje pouze fáze měsíce.“

Podle pana Binha by se lunární kalendář ve Vietnamu měl správně nazývat lunisolární kalendář, protože sleduje jak lunární cyklus, tak pohyb Země kolem Slunce.

„Lunární kalendář se ve Vietnamu běžně zkracuje. První den v měsíci se nazývá Den bez měsíce nebo Den Soc. Den Soc je doba, kdy se Země, Měsíc a Slunce nacházejí v přímce, v pořadí uvedeném výše. Měsíc se otáčí svou temnou stranou k Zemi, proto často říkáme „Tmavá jako noc 30.“.“

Výpočet po sobě jdoucích bodů Soc dá lunární měsíce, což je kalendář založený na fázích měsíce.

Aby ale náš kalendář odpovídal počasí a klimatu, spojuje tyto lunární měsíce také s 24 solárními termíny, jako jsou Lich Xuan, Xuan Phan, Coc Vu, Ha Chi, Tieu Man, Dai Han...

Každý výše uvedený solární termín odpovídá určité poloze Země kolem Slunce, například jarní rovnodennost odpovídá úhlu 0⁰, Qingming odpovídá úhlu 15⁰, Coc Vu odpovídá úhlu 30⁰ a Kinh Trap odpovídá úhlu 345⁰.

Při porovnávání lunárních měsíců s výše uvedenými solárními termíny, konkrétně s prostředním rokem, nám pomáhá vložení dalšího měsíce. Lunární rok má obvykle pouze 12 lunárních měsíců, zatímco přestupný rok má 13 lunárních měsíců. To pomáhá překonat rozdíl v délce mezi 12 lunárními měsíci – které mají pouze více než 354 dní – a solárním rokem, který je delší než 365 dní.

Vzhledem k rozdílu přibližně 11 dnů mezi lunárním rokem a solárním kalendářem se v lunárním kalendáři objevuje přestupný měsíc každé dva nebo tři roky.

Například letos má At Ty přestupný měsíc červen,“ analyzoval pan Binh.

Autor knihy „Vietnamský kalendář 20.–21. století“ dodal, že kromě východoasijského lunisolárního kalendáře, který se v současnosti používá ve Vietnamu, Číně, Koreji..., existují lunisolární kalendáře i jinde, jako je židovský kalendář a hinduistický kalendář.

Čistě lunární kalendář, který sleduje pouze fáze měsíce, je islámský kalendář. První den roku 2025 podle islámského kalendáře tedy připadá na 8. nebo 9. července gregoriánského kalendáře.

„V naší zemi je stále zvykem nazývat to podle lunárního kalendáře, lunární Nový rok. Ale při výuce studentů je nutné to uvádět úplně a přesně,“ uvedl svůj názor pan Binh.



Zdroj: https://dantri.com.vn/giao-duc/giao-vien-noi-sgk-dinh-nghia-khong-day-du-ve-am-lich-chuyen-gia-noi-gi-20250115114801771.htm

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

„Kavárna pro bohaté“ v uličce v Hanoji prodává 750 000 VND za šálek
Moc Chau v sezóně zralých kaki, každý, kdo přijde, je ohromen
Divoké slunečnice barví horské město Da Lat na žluto v nejkrásnějším ročním období.
G-Dragon si během svého vystoupení ve Vietnamu získal u publika spoustu urážek.

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Fanynka ve svatebních šatech přišla na koncert G-Dragona v Hung Yen

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt