První workshop „Pomáháme neslyšícím, aby se stali dobrými ve vietnamštině“, který 3. srpna v okrese Cau Ong Lanh v Ho Či Minově Městě uspořádala Free Support Community pro tlumočníky znakového jazyka, byl naplněn pozitivní energií. Pan Ly Tuan Thien, učitel literatury na střední škole Trung Vuong v okrese Saigon v Ho Či Minově Městě, přinesl do třídy užitečné znalosti o používání vietnamštiny pro mnoho neslyšících pracujících a studujících v Ho Či Minově Městě a sousedních provinciích.
Učitel Ly Tuan Thien (vlevo) otevírá článek, který o něm kdysi napsaly noviny Thanh Nien , představuje se studentům, vedle něj je pan Tran Trung Hiep, tlumočník znakového jazyka.
FOTO: THUY HANG
Neslyšící studenti se učí psát vietnamsky praktickým způsobem, aby tuto látku mohli okamžitě uplatnit v životě. Pro snazší vstřebávání dává pan Ly Tuan Thien studentům několik cvičení, například jak uspořádat slovosled ve větě; dívat se na obrázky, aby napsali krátké věty; psát krátké odstavce; dívat se na obrázky, aby se naučili číst a rozumět textu, identifikovat problémy; psát statusy/komentáře, aby vyjádřili své názory na sociálních sítích...
Vyskytovaly se věty s nesprávným slovosledem a slova na špatných místech, ale všichni neváhali nechat učitele opravit své chyby. Všichni zvedli ruce a rukama vyjádřili své otázky, aby jim učitel mohl odpovědět podrobněji.
Ai Van, neslyšící zlatník, se s reportéry deníku Thanh Nien Newspaper podělil pomocí znakového jazyka: „Během práce musím psát vietnamsky, abych komunikoval se svými nadřízenými, kolegy a zákazníky o návrzích produktů a postupu práce... Mnohokrát nevím, jestli píšu správně, takže se bojím. Po dnešku jsem získal spoustu užitečných znalostí.“
Výuka vietnamštiny pro neslyšící je prakticky aplikovaná, propojená s reálnými životními situacemi a aktuálními událostmi.
FOTO: THUY HANG
Například z obrázku oslavujícího vítězství vietnamské jednotky U.23 neslyšící studenti seřadí dostupná slova tak, aby vytvořili smysluplnou větu.
FOTO: THUY HANG
Lidé používají ruce k diskusi o nápadech společně.
FOTO: THUY HANG
Aby se používání vietnamštiny nestalo pro neslyšící překážkou
Komunita bezplatné podpory tlumočníků znakového jazyka byla založena v prosinci 2024 a specializuje se na zodpovídání vietnamských otázek pro neslyšící a nedoslýchavé (neslyšící a nedoslýchaví jsou dva zcela odlišné pojmy, mnoho lidí si je často pletou - reportér). Zakladateli této komunity jsou pan Tran Trung Hiep (32 let) a pan Tran Trung Dung (51 let) - nezávislí tlumočníci znakového jazyka.
Pan Tran Trung Hiep, který studoval cestovní ruch a pracoval v tomto odvětví, se před 9 lety začal učit tlumočení do znakového jazyka. Doposud je tlumočení do znakového jazyka také jeho hlavní prací.
Pan Hiep uvedl, že nedávno získala Bezplatná komunita podpory tlumočníků znakového jazyka první cenu v soutěži kreativních nápadů pro mládež v Ho Či Minově městě a získala finanční prostředky na zahájení prvního workshopu s názvem „Pomáháme neslyšícím zlepšit se ve vietnamštině“, který se bude konat 3. srpna.
Tlumočníci znakového jazyka Tran Trung Dung (pravá strana obálky), Tran Trung Hiep (uprostřed) a učitel Thien
FOTO: THUY HANG
Pana Tran Trung Hiepa a Tran Trung Dunga doprovázeli, aby se workshop zdařilo, pan Ly Tuan Thien, učitel literatury na střední škole Trung Vuong v Ho Či Minově Městě, a také vietnamský konzultant projektu Komunita na podporu bezplatného tlumočení do znakového jazyka; Ai Van a další neslyšící přátelé, protože podle pana Hiepa pan Dung „nikdo nerozumí jeho problémům lépe než samotní neslyšící“. Všichni pracují neziskově pro tyto humanitární aktivity.
„Problém, s nímž se neslyšící lidé často setkávají, je, že chtějí říct, co mají na mysli, chtějí vyjádřit své myšlenky a názory, ale neumí psát věty. Vietnamská slova se příliš liší od znakového jazyka – jejich mateřského jazyka. Znakový jazyk je velmi praktický a vizuální, například věta „Přeji jim jen štěstí“ znamená, že neslyšící lidé rozumí dvěma znakovým obrazům: jste nemocní; Přeji vám štěstí. Protože je tak krátký, je komunikační proces mezi slyšícími a neslyšícími lidmi obtížný. Mohou psát příliš krátce nebo psát nepořádně, takže proces práce a studia se slyšícími lidmi se setkává s mnoha problémy, což vede k tomu, že je mnoho slyšících lidí podceňuje, nebo jim dostává nižší platy (společnost například používá výmluvu, že musí najmout více tlumočníků),“ řekl pan Tran Trung Hiep.
Pozitivní energie ve vietnamské třídě s rukama
FOTO: THUY HANG
Studenti používají ruce k vyjádření svých názorů učiteli.
FOTO: THUY HANG
Podle pana Hiepa proto tento workshop pomáhá neslyšícím lidem zlepšit jejich vietnamské psaní, být proaktivnější v každodenní komunikaci a v práci, a pomáhá jim tak zvýšit platy.
„V blízké budoucnosti plánujeme, abychom oslovili více neslyšících lidí ve více provinciích a městech, uspořádat online workshopy na téma ‚Pomáháme neslyšícím lidem naučit se vietnamsky‘. Zároveň v blízké budoucnosti plánujeme otevřít kurz vietnamštiny ‚Populární vzdělávání‘ a později vyvinout aplikaci pro neslyšící, aby každý mohl lépe používat vietnamštinu, aniž by se to stalo překážkou v komunikaci a fungovalo to pro všechny,“ dodal pan Hiep.
Zdroj: https://thanhnien.vn/mot-buoi-hoc-tieng-viet-bang-doi-tay-185250804144951646.htm
Komentář (0)