Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Simacai usiluje o odstranění negramotnosti etnických menšin v horách

Navzdory obtížnému terénu a mnoha studentům, kteří neovládali plynně kiňský jazyk, dosáhl Simacai v práci na odstranění negramotnosti mnoha vynikajících výsledků.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai27/11/2025

Extrémně obtížná horská obec, 90 % etnických menšin

Po novém uspořádání správních jednotek vznikla obec Si Ma Cai (provincie Lao Cai ) sloučením těchto správních jednotek: města Si Ma Cai, obce San Chai, obce Nan San, obce Can Cau a obce Quang Ho Than.

Một buổi học tiếng nói và chữ viết "xóa mù" của các học viên dân tộc Mông tại xã Si Ma Cai.

Kurz jazyka a psaní zaměřený na „vymýcení gramotnosti“ pro studenty etnického původu Mong v obci Si Ma Cai.

Nová obec má rozlohu 109 km² a žije v ní 22 871 obyvatel, včetně 15 etnických skupin, z nichž 90 % tvoří etnické menšiny. Proto stranický výbor a lidový výbor obce vždy věnovaly práci na odstranění negramotnosti velkou pozornost a dosáhly mnoha pozoruhodných výsledků.

V roce 2025 dosáhne obec Si Ma Cai standardu pro vymýcení negramotnosti úrovně 2 pro nižší střední vzdělávání a standardu pro všeobecné základní vzdělávání úrovně 3. 15/20 škol spravovaných obcí bude splňovat národní standardy. Vzhledem ke specifickému terénu a historii kulturního vývoje v lokalitě se však někteří lidé dříve nezajímali o psaní a neuměli plynně mluvit ani jazykem kinh.

Mobilizujte i studenty, kteří ještě neovládají plynnou mandarínštinu

Vzhledem k obzvláště obtížné situaci v horské obci se skalnatým terénem se práce na syntéze, vyhledávání a mobilizaci studentů k účasti v kurzech počáteční gramotnosti setkala s mnoha obtížemi.

Podle pana Nhama Tiena Duca, vedoucího oddělení sociální kultury obce Si Ma Cai, je mobilizace lidí k účasti na kurzech gramotnosti v raných fázích velmi obtížná, protože většina negramotných lidí je v produktivním věku, takže si musí vydělávat na živobytí raději než v práci. Mnoho lidí má místní registraci v domácnosti, ale často dojíždí do práce daleko, což ztěžuje zařizování si času na docházku do školy.

Na druhou stranu se studenti zpočátku cítili nesvá a váhali s účastí na hodinách, protože byli všichni staří. Podle statistik byla většina studentů kurzů gramotnosti v Simacai ve věku 45 až 55 let. Byli tam lidé, kteří neuměli plynně mluvit kinhštinou, a i před začátkem kurzů gramotnosti někteří studenti kinhštinu neovládali.

Vzhledem k jedinečným kulturním charakteristikám etnických menšin, zejména Mongů, jsou ženy v rodině těmi, kdo musí nést spoustu práce. Proto přesvědčit je k účasti v kurzech gramotnosti znamená získat souhlas jejich manželů, dětí... dokonce i celé širší rodiny.

Nadšení učitelů

Paní Nguyen Thi Thanh Hai, učitelka na základní internátní škole Nan San, je pověřena vedením jedné z tříd gramotnosti v obci. Když paní Hai ve třídě vyprávěla o svých vzpomínkách, nemohla si pomoct a zarazilo ji to, protože všichni žáci byli stejně staří jako její bratři, sestry, tety a strýcové v rodině. Každý den chodila do třídy učit, jako by se vracela ke své vlastní rodině.

Học viên lớp xóa mù chữ thuộc Trung tâm Học tập cộng đồng xã Si Ma Cai chụp ảnh lưu niệm cùng lãnh đạo xã.
Studenti kurzu gramotnosti v komunitním vzdělávacím centru Simacai si pořídili památeční fotografii s vedoucími obce.

Když paní Hai hovořila o specifikách aktivit zaměřených na gramotnost v Simacai, uvedla, že výuka gramotnosti zde musí přijít na řadu později, protože nejprve se studenti musí učit vietnamštině a poté postupně, individuálně pro každého studenta, musíme učit jak vietnamštinu, tak i gramotnost.

Třída paní Hai má 20 studentů, z nichž 100 % jsou Mongové středního a staršího věku a učitelé neumí plynně mongštinou. Proto musí mnoho studentů ve třídě žádat, aby se učili a zároveň působili jako tlumočníci pro ostatní studenty.

„Zpočátku byli učitelé stydliví a nemluvili ani nepsali. Později jsem s nadšením učila a s radostí jsem vyprávěla příběhy z vesnice. Postupně, když jsem četla, si i studenti četli se mnou a spolupracovali se mnou,“ sdělila paní Hai.

Sklízení plodů práce v oblasti gramotnosti

Podle statistik shromážděných Lidovým výborem obce Si Ma Cai v roce 2025: ve věkové skupině od 15 do 25 let dosáhne míra gramotnosti osob na 1. úrovni 99,8 % a míra gramotnosti osob na 2. úrovni 99,7 %; ve věkové skupině od 15 do 35 let dosáhne míra gramotnosti osob na 1. úrovni 99,8 % a míra gramotnosti osob na 2. úrovni 99,7 %; ve věkové skupině od 15 do 60 let dosáhne míra gramotnosti osob na 1. úrovni 99,03 % a míra gramotnosti osob na 2. úrovni 95,13 %. V roce 2025 obec Si Ma Cai zajistí podmínky a standardy pro dosažení míry gramotnosti 2. úrovně.

Dříve, v období 2021 až 2025, Lidový výbor okresu Simacai (podle starého názvu) nařídil otevření 13 kurzů gramotnosti s 290 studenty, z toho: kurz gramotnosti fáze 1 má 6 tříd, 120 studentů; kurz gramotnosti fáze 2 má 7 tříd, 170 studentů.

V současné době, v roce 2025, v nové obci Si Ma Cai pověřil Lidový výbor Obecní vzdělávací centrum organizací 5 kurzů gramotnosti s celkovým počtem 100 studentů. Kvůli obtížným ekonomickým podmínkám však někteří studenti opustili lokalitu za prací v dalekých oblastech.

V období 2025–2030 vydal stranický výbor obce Si Ma Cai projekt č. 04-DA/HU ze dne 28. srpna 2025 o zlepšení kvality lidských zdrojů v souvislosti se zaváděním pracovních míst, který by splňoval potřeby trhu práce, aby demonstroval zvláštní pozornost, kterou obec věnuje práci na vymýcení negramotnosti.

Obec každý rok otevře 1 až 2 kurzy gramotnosti pro osoby ve věku 15 až 60 let, čímž se míra gramotnosti zvýší na 97 % nebo více.

giaoducthoidai.vn

Zdroj: https://baolaocai.vn/si-ma-cai-no-luc-xoa-mu-chu-cho-dong-bao-dan-toc-vung-cao-post887699.html


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Pho „létající“ za 100 000 VND za misku vyvolává kontroverzi, stále je plno zákazníků
Krásný východ slunce nad vietnamským mořem
Cesta do „miniaturní Sapy“: Ponořte se do majestátní a poetické krásy hor a lesů Binh Lieu
Hanojská kavárna se promění v Evropu, stříká umělý sníh a láká zákazníky

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Thajské písmo - „klíč“ k otevření pokladnice znalostí po tisíce let

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt