Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Studenti debatují v čínštině o umělé inteligenci a lidech v digitálním věku

Studenti dnes ráno 25. října v závěrečném kole soutěže v čínštině s nadšením hovořili o řadě zajímavých témat, jako je umělá inteligence (AI), lidé v digitálním věku, kultura – vzdělávání, aspirace mládeže...

Báo Thanh niênBáo Thanh niên25/10/2025

Akademické hřiště pro studenty, kteří milují čínský jazyk.

Dnes ráno, 25. října, se na Univerzitě ekonomie a financí v Ho Či Minově Městě (UEF) konalo finálové kolo 4. rozšířené čínské soutěže v řečnictví pro univerzitní studenty z jižního regionu.

Sinh viên hùng biện bằng tiếng Trung về AI, con người trong kỷ nguyên số - Ảnh 1.

Čínský konzulát a vedení Hočiminovy ​​univerzity ekonomie a financí na finálovém kole soutěže.

FOTO: MOJE KRÁLOVNA

Ve svém úvodním projevu Dr. Nhan Cam Tri, prorektor Univerzity ekonomie a financí v Ho Či Minově Městě a předseda organizačního výboru soutěže, uvedl, že rozšířená soutěž v čínském projevu je smysluplnou každoroční akademickou aktivitou, která přispívá k vytváření intelektuálního, zdravého a kreativního hřiště pro studenty z univerzit v jižním regionu, kteří milují čínštinu.

„Toto není jen místo, kde mohou studenti předvést své jazykové talenty, kritické myšlení a vystupování na jevišti, ale také cenná příležitost k interakci, učení se a šíření lásky k čínské kultuře,“ sdělil Dr. Tri.

Soutěže se údajně zúčastnili studenti ze 14 univerzit v jižním regionu, přičemž v předkole soutěžilo přes 100 soutěžících. Do finálové fáze bylo vybráno 30 nejlepších soutěžících.

V závěrečném kole soutěžící předvedli širokou škálu bohatých, aktuálních a humanistických rétorických témat, která se točila kolem témat, jako je umělá inteligence (AI), lidstvo v digitálním věku, přátelství mezi Vietnamem a Čínou, kultura a vzdělávání a aspirace mládeže.

Podle porotců soutěže byli vítězní soutěžící vysoce ceněni nejen pro své přesné jazykové dovednosti a přirozenou výslovnost, ale také pro své nezávislé myšlení, důsledné uvažování a sebevědomé vystupování. Mnoho příspěvků zanechalo hluboký dojem díky způsobu, jakým mladí lidé spojili znalosti, emoce a osobní identitu k šíření humanistického poselství.

Sinh viên hùng biện bằng tiếng Trung về AI, con người trong kỷ nguyên số - Ảnh 2.

Tým Nguyet Loan Phuong Gia (Univerzita ekonomie a financí, Ho Či Minovo Město) získal první cenu v čínské soutěži v mluvení.

FOTO: VAN ANH

Sinh viên hùng biện bằng tiếng Trung về AI, con người trong kỷ nguyên số - Ảnh 4.

Tým Qing Cai Feng Zhao z Univerzity sociálních a humanitních věd Vietnamské národní univerzity v Ho Či Minově Městě získal druhé místo.

FOTO: VAN ANH

Sinh viên hùng biện bằng tiếng Trung về AI, con người trong kỷ nguyên số - Ảnh 5.

Dva studenti ze skupiny Gaoxin (Univerzita cizích jazyků a informačních technologií v Ho Či Minově městě a Bankovní univerzita v Ho Či Minově městě) získali třetí místo.

FOTO: VAN ANH

První cenu získal tým Nguyet Loan Phuong Gia z Univerzity ekonomie a financí v Ho Či Minově Městě. Druhou cenu si rozdělily dva týmy z Univerzity sociálních věd a humanitních studií Vietnamské národní univerzity v Ho Či Minově Městě (Qing Cai Feng Zhao) a studentka Ngo Thi Ngoc Bich (Ba Ria - Univerzita Vung Tau).

Tým Gaoxin (studenti z Hočiminovy ​​univerzity cizích jazyků – informačních technologií a Hočiminovy ​​univerzity bankovnictví) a Truong Huynh Mai Uyen (Nguyen Tat Thanh University) získali shodně třetí místo.

Týmy z Otevřené univerzity v Ho Či Minově Městě, Univerzity Ton Duc Thang, Univerzity ekonomie a financí v Ho Či Minově Městě, Univerzity Hung Vuong a Univerzity Thu Dau Mot obdržely ceny útěchy.

Cizí jazyky otevírají nové možnosti.

Přítomná na akci paní Wang Xin Ran, konzulka na čínském generálním konzulátu v Ho Či Minově Městě, potvrdila: „Čína a Vietnam jsou dvě přátelské sousední země s dlouhodobou mezilidskou výměnou a tato soutěž v řečnictví je „užitečným oknem“ pro mladé lidi obou zemí, aby se lépe porozuměli prostřednictvím jazyka, mostem míru, spolupráce a porozumění.“

Paní Wang Xin Ran doufá, že si vietnamští studenti tuto výměnnou příležitost váží a že svou mladickou energií a znalostmi přispějí k podpoře užších vazeb mezi oběma národy a prohloubení vietnamsko-čínského přátelství v nové éře.

Sinh viên hùng biện bằng tiếng Trung về AI, con người trong kỷ nguyên số - Ảnh 6.

Paní Mao Zhao Xia, konzulka na čínském generálním konzulátu v Ho Či Minově Městě, pronesla projev.

FOTO: VAN ANH

Také na soutěži paní Mao Zhao Xia, konzulka na čínském generálním konzulátu v Ho Či Minově Městě, zdůraznila, že učení se jazyka je cestou k otevření dveří k poznání a budoucím příležitostem. „Čínština není jen jazyk, ale také klíč k odemčení nového světa. Doufám, že budete i nadále pilně studovat, abyste si otevřeli světlou budoucnost a přispěli k prohloubení přátelství mezi našimi dvěma zeměmi,“ sdělila.

Dr. Nhan Cam Tri věří, že v době globalizace jsou cizí jazyky klíčovým aktivem, které pomáhá mladým lidem vykročit do světa.

„Jakýkoli cizí jazyk je mostem do budoucnosti. I s rychlým rozvojem technologií se nemůžeme navždy spoléhat jen na překlady z našich telefonů. V dnešní době jsou cizí jazyky nezbytné, takže by se každý mladý člověk měl připravit alespoň na jeden cizí jazyk, a čím více, tím lépe, aby se mohl sebevědomě integrovat a prosadit,“ poznamenal pan Tri.

Zdroj: https://thanhnien.vn/sinh-vien-hung-bien-ve-ai-con-nguoi-trong-ky-nguyen-so-bang-tieng-trung-185251025160445805.htm


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Vánoční zábavní místo, které v Ho Či Minově Městě vyvolalo mezi mladými lidmi rozruch díky sedmimetrové borovici
Co se nachází v uličce dlouhé 100 metrů, která o Vánocích způsobuje rozruch?
Ohromen super svatbou, která se konala 7 dní a nocí na Phu Quoc.
Starověký kostýmní průvod: Radost ze stovky květin

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Don Den – Thai Nguyenův nový „nebeský balkon“ láká mladé lovce mraků

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC