V chladném počasí, pod vysokou střechou společenského domu Kon Klor, hrají mladí muži slavnostní gongy, bosé dívky hrají půvabné tance xoang, muži tkají a sochají, ženy tkají... Kulturní prostor etnických menšin v Kon Tum je plně a živě zrekonstruován a zaujme mnoho návštěvníků z blízka i daleka, kteří se v roce 2024 zúčastní 2. ročníku festivalu Kon Tum Gong a xoang etnických menšin.
Tým řemeslníků z vesnice Dak Ro Gia, obce Dak Tram, okresu Dak To, znovu vytváří prostor Festivalu nové rýže kmene Xo Dang.
Tým etnických řemeslníků Xo Dang z vesnice Dak Ro Gia, obce Dak Tram, okresu Dak To, cestoval více než 50 km a přivezl na tento festival představení Festivalu nové rýže. Podle tradice každý rok v říjnu, když rýže dozraje, začnou lidé z kmene Xo Dang sklízet a pořádají festival na oslavu nové rýže.
Řemeslná truhla A, vesnice Dak Ro Gia, obec Dak Tram, okres Dak To, sdíleno: Nový festival rýže lidu Xo Dang je rozdělen do dvou fází. První fází je jedení nové rýže v každé rodině, známé také jako oslava nové rýže (ka-pa-neo); druhou fází je festival pití vína na oslavu nové rýže ve vesnické komunitě, známý také jako festival nové rýže (on-ro-to-trieng). Během festivalu se starší vesnice modlí k Yangovi a prosí boha rýže, aby jim dovolil přinést ducha rýže zpět k vesničanům, s přáním, aby vesničanům nechyběla rýže k jídlu a aby jejich životy byly vždy naplněné a prosperující.
Chlapci hrají na slavnostní, ozvěnou se ozývající gongy hor a lesů Středohoří.
2. ročníku festivalu etnických menšin Gong a Xoang v provincii Kon Tum se účastní 10 skupin řemeslníků z 10 okresů a měst, přičemž přibližně 800 řemeslníků soutěží celkem v 29 vystoupeních ve dvou kategoriích, včetně taneční soutěže Gong a Xoang a soutěže ve vystoupeních, která představuje festivaly a tradiční kulturní rituály etnických menšin.
Po pečlivé přípravě týmy předvedly vystoupení, která plně odrážela tradiční kulturní identity etnických skupin; propagovaly pozitivní prvky a eliminovaly negativní, zaostalé prvky, které již nejsou vhodné pro dnešní kulturní život.
Tým etnických řemeslníků Brau z vesnice Dak Me, komuna Po Y, okres Ngoc Hoi, hraje na hudební nástroj Dinh Pu.
Pan Thao To Ra (etnická skupina Brau), vesnice Dak Me, obec Po Y, okres Ngoc Hoi, sdělil: Etnická skupina Brau na tento festival přivezla 3 vystoupení, včetně vystoupení na hudební nástroj Dinh Pu. Dinh Pu je hudební nástroj vyrobený z bambusu, skládající se ze dvou stejně dlouhých trubic vybraných z krásných, tenkých bambusových spojů o stejné tloušťce. Při vystoupení se účastní 5 lidí, čtyři hlavní hráči tleskají oběma rukama před ústí trubic, aby vytvořili zvuk, zbývající osoba je zodpovědná za udržení rovnováhy Dinh Pu při vzájemném křížení.
„Tento hudební nástroj používají lidé z kmene Brau k zábavě a relaxaci v různých prostorách a časech, například při čištění polí, stěhování do nového domu a zejména se hudební nástroj Dinh Pu hraje na festivalech. Zvuk Dinh Pu ukazuje talent a krásu a je hlasem mladých mužů a žen, kteří chtějí vyjádřit lásku svému partnerovi,“ sdělil více pan Thao To Ra.
Ženy etnického původu Ba Na znovuobjevují tradiční tkaní brokátu
Kromě jedinečných kulturních programů ženy pod starým banyánem a pod verandou společného domu Kon Klor pilně pracují na tkalcovských stavech, kde tkávají barevné brokáty; muži vyřezávají sochy a ořezávají bambus, aby pletli košíky. Živý obraz každodenního života etnických menšin v Kon Tumu je plně zrekonstruován.
Řemeslník Y Dun (etnická skupina Ba Na), vesnice Kon Klor, městská část Thang Loi, město Kon Tum, řekl: „Profese tkaní brokátu lidu Ba Na existuje již dlouho a předává se z generace na generaci. Dnes jsme plně zrekonstruovali proces chytání nití, tkaní brokátu a vytváření vzorů na brokátu. Jsme velmi rádi, že se mnoho lidí přišlo podívat a užít si brokátové výrobky.“ Řemeslník A So Ri, vesnice Kon Ko Tu, obec Dak Ro Wa, město Kon Tum demonstruje tradiční tkalcovské řemeslo etnické skupiny Ba Na.
Řemeslník A So Ri (etnická skupina Ba Na) z vesnice Kon Ko Tu, komuny Dak Ro Wa, města Kon Tum obratně splétal bambusové proužky a vyráběl košík: „Jsem velmi rád, že mohu přijít na tento festival a představit tradiční tkalcovské řemeslo. Ve skutečnosti toto řemeslo umí jen starší lidé, mladší generace o něj nemá velký zájem. Díky tomu ho mohu představit turistům, aby se o tradičním řemesle národa dozvěděli více, a doufám, že dnešní mladá generace bude i nadále zachovávat a propagovat hodnotu tohoto tkalcovského řemesla.“
Druhý festival Kung a Xoang v provincii Kon Tum vytvořil barevný prostor pro setkávání řemeslníků, výměnu zkušeností a zvyšování povědomí o zachování a propagaci tradičních kulturních hodnot etnických skupin. Zároveň vytváří příležitosti pro podniky a milovníky kultury Středohoří, aby se sem přijeli učit. Odtud se představují tradiční produkty, které pomáhají etnickým menšinám rozšířit jejich trhy spotřeby.
Etničtí umělci Brau hrají tradiční lidové písně.
Pan Nguyen Thanh Phong, turista z města Da Nang , se podělil o své zkušenosti: „Při návštěvě tohoto festivalu jsem se cítil velmi zajímavě. Mohl jsem sledovat vystoupení s gongem a xoangem za hlubokých, rezonančních zvuků hor a lesů Středohoří. Zejména jsem na vlastní oči viděl řemeslníky, jak tkávají brokát, pletou košíky a vyřezávají sochy, což jsem předtím vídal jen v tisku. Pokud budu mít příležitost, pozvu své přátele na Kon Tum, aby si tyto jedinečné kulturní hodnoty prožili.“
Prostřednictvím 2. ročníku festivalu gongu v provincii Kon Tum chce provincie Kon Tum představit domácím i mezinárodním přátelům potenciál, ekonomický rozvoj, kulturu a cestovní ruch provincie v procesu integrace a rozvoje. Vytvořit motivaci pro místní obyvatele k dalšímu zlepšování v oblasti zachování a uctívání národní kulturní identity a k plnění úkolu budování a rozvoje vietnamské kultury a lidu s cílem splnit požadavky udržitelného rozvoje země.
Ngoc Chi (noviny pro etnikum a rozvoj)
Zdroj: https://baophutho.vn/tai-hien-sinh-dong-khong-gian-van-hoa-cua-dong-bao-dtts-o-kon-tum-224609.htm






Komentář (0)