Když se zmíní hudebník Nguyen Ngoc Thien, lidé si okamžitě vybaví slavné písně, které jsou jasné, živé, mladistvé a plné lásky k lidem a životu, jako například: Ó, milovaný živote, Ó, jaro, plamen srdce, Pokud jsi milenec... Pro Nguyen Ngoc Thiena je hudba blízkým přítelem, který ho po celý život doprovází, aby se mohl volně pohybovat a vznášet.
S vášní a nekonečnou kreativitou Nguyen Ngoc Thien vášnivě zobrazuje život a lásku v hudbě. Za svůj přínos vietnamské hudbě byl hudebník Nguyen Ngoc Thien v roce 2011 poctěn státní cenou za literaturu a umění. Hudební cesta talentovaného hudebníka zanechala hlubokou stopu v srdcích mnoha generací vietnamských milovníků hudby.
Hudebník Nguyen Ngoc Thien.
Po letech strádání v mládí, kdy překonával životní těžkosti, si hudebník Nguyen Ngoc Thien dopřál klidné chvíle, aby se ponořil do svých tvůrčích emocí ve svém soukromém prostoru v Ho Či Minově Městě. S výjimkou chvil, kdy byl nemocný nebo se vracel z nemocnice domů, po stabilizaci svého zdraví hudebník každých pár dní dokončoval a pochlubil se novým dílem svým přátelům.
Mezi těmito stovkami děl se nedávno, kromě písní o Ho Či Minově Městě, hudebník Nguyen Ngoc Thien poprvé věnoval i skladbám o Hanoji .
Během historických podzimních dnů, z města pojmenovaného po strýci Ho, byl hudebník ponořen do nepopsatelných emocí, když vzpomínal na své cesty do Hanoje.
„Měl jsem mnoho příležitostí navštívit Hanoj a projít se ulicemi. Dodnes ve mně žije tolik krásných vzpomínek. Pamatuji si chvíle, kdy jsme bydleli v hotelích s Trinh Cong Sonem. Odpoledne, kdy jsme chodili jíst. Chvíle, kdy jsme se setkávali s hudebníky Van Dungem, Pham Tuyenem, Pho Duc Phuongem, Hong Dangem, Trong Bangem, Do Hong Quanem, Duc Trinhem, Pham Ngoc Khoiem. S přáteli jsme v Hanoji jedli pho na ulici Nguyen Du v podzimní dny, abychom si přivoněli k vůni květů mléka…“
Dny strávené toulkami po Hanoji s přáteli ve mně zanechaly krásné pocity. Chybí mi klidná Hanoj. Hanoj v minulosti pro mě byla čtyřmi ročními obdobími - jarem, létem, podzimem a zimou, tichá v poetické a romantické krajině, zcela odlišná od hlučného města se dvěma obdobími deště a slunce, kde jsem žil.
Pokaždé, když jedu do Hanoje, se toulám po Hang Bai, abych si koupil CD o Hanoji. V mládí jsem mnohokrát plánoval napsat o Hanoji. Ale chtěl jsem o Hanoji psát se zvláštními a hlubokými pocity. Takže jsem nespěchal.
„Až donedávna, když jsem narazil na básně o Hanoji od Nguyen Hoang Yena, nostalgie po tichém Hanoji se v mé hudební duši náhle probudila, dýchala a intenzivně žila. Tichý Hanoj, po bouři a mé písně o Hanoji se zrodily takhle. Poprvé jsem psal o Hanoji v dobrém vztahu s poezií Nguyen Hoang Yena,“ sdílel hudebník Nguyen Ngoc Thien.
Hudebník Nguyen Ngoc Thien, hudebník Trinh Cong Son a přátelé během setkání v Hanoji.
Hudebník Nguyen Ngoc Thien se po své poslední návštěvě Hanoje svěřil, že se Hanoj za posledních 70 let hodně změnila díky rozvoji. V okolí je více širokých silnic, více výškových budov a je také hlučnější a rušnější.
Ve svých vzpomínkách pátral po tichu v každé malé uličce podzimních a zimních nocí minulosti. Hudebník doufá, že prostřednictvím hudby vyjádří své osobní, neopakující se názory a city k Hanoji. Chce přinést romantickou a lyrickou píseň chválící Hanoj očima Jižana, který se na Hanoj dívá s hlubokou láskou.
Píseň „Quiet Hanoi“ zaranžovala a provedla Hudební asociace Ho Či Minova města, zaranžoval a nahrál orchestr Voice of Vietnam pod vedením a aranžmá hudebníka Vu Manh Cuonga a emotivním vystoupením se postaral Sao Mai Tran Hong Nhung.
Píseň „Tichý Hanoj“
Hudebník Nguyen Ngoc Thien se podělil o to, že byl dojat, když Voice of Vietnam zaranžoval a nahrál píseň Lang Yen Nhe Ha Noi . Aranžmá bylo velmi plné, plné Hanojova charakteru a zpěvák Tran Hong Nhung píseň předvedl krásně, emotivně a působivě. Tato píseň se velmi hodí k Tran Hong Nhungovu krásnému a silnému komornímu hlasu.
Zpěvák Tran Hong Nhung.
Zpěvák Tran Hong Nhung a hudebník Vu Manh Cuong strávili spoustu času diskusí a cvičením skladby Lang Yen Nhe Ha Noi . Zpěvačka se podělila o to, že je velmi potěšena, že měla možnost zahrát skladbu o Hanoji od hudebníka Nguyen Ngoc Thiena.
Básník Nguyen Hoang Yen.
Básnířka Nguyen Hoang Yen řekla: „Tichý Hanoj“ je báseň, kterou inspiroval obraz Hanoje na konci jara. Je to ráno se žlutým listím padajícím po celé cestě, ranní slunce prosvítající mlhou zahalující staré město a vane chladný vánek. Existuje Hanoj, který je tak tichý, mírumilovný a romantický, i když ulice ještě nejsou vzhůru.
Dílo Po bouři napsala ráno hned poté, co bouře Yagi zpustošila Hanoj v noci 8. září.
Autor Nguyen Hoang Yen se emotivně podělil: „Když jsem psal tyto verše básně, ve vzduchu kolem mě stále visela vůně stromové mízy. Byla to vůně zelené krve. Vůně chlorofylu naplňovala každou ulici v Hanoji. Všude byly roztroušené popadané stromy. Byly tam starobylé stromy spojené s mým dětstvím, které stály vysoké po celá desetiletí, nyní vyvrácené a ležící přes silnici. Žluté motýlí stromy padaly a v dešti zářily jasně žlutě. Hanoj tiše nekonečně smutku. Hanoj se v dešti vrátil ke svému mírnému podzimu, klidný, plný emocí a s očima naděje, které po bouři zvedaly zeleň z ruin.“
Píseň „Po bouři“.
Hudebník Nguyen Ngoc Thien s písní After the storm (Po bouři) vyjádřil, že ho zaplavily emoce, když narazil na upřímné básně Nguyen Hoang Yena o Hanoji po tajfunu Yagi. Z Ho Či Minova Města sledoval Hanoj a severní provincie v době, kdy supertajfun Yagi zasáhl pevninu, a nemohl si pomoct a truchlil nad ztrátami způsobenými bouří.
Hudebník uvedl, že píseň After the Storm napsal sám v narativním stylu s pomalým tempem pomalého rocku smíchaného s romantikou. Píseň je interpretována emotivním hlasem zpěváka Trong Thuonga a harmonií hudebníka Trong Nama.
Žádné okázalé výzvy k lásce k Hanoji. Žádná povrchní velkolepost. Písně o Hanoji jsou pečlivě zpracovány hudebníkem Nguyen Ngoc Thienem s hlubokými emocemi, shromažďují tiché vzpomínky na celé mládí a se slzami v očích vyprávějí své myšlenky o Hanoji z dnů, kdy celá země vítala 70. historický podzim hlavního města.
Zdroj: https://vtcnews.vn/nhac-si-nguyen-ngoc-thien-toi-nho-mot-ha-noi-lang-yen-ar900912.html
Komentář (0)