Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Tu Trinh, Kieu Phuong Loan, My Chi - nečekané shledání s písní "Stone Tears"

(NLDO) - Na dojemném setkání v Ho Či Minově Městě se na pódiu znovu sešly tři umělkyně, které dříve studovaly ve stejné třídě.

Người Lao ĐộngNgười Lao Động04/12/2025


Tú Trinh, Kiều Phượng Loan, Mỹ Chi – cuộc hội ngộ bất ngờ với ca khúc

Zleva doprava: Lidový umělec Tu Trinh, Kieu Phuong Loan a My Chi

Všichni tři umělci: Tu Trinh, Kieu Phuong Loan a My Chi, kteří absolvovali herectví Cai Luonga na Saigonské národní hudební a dramatické škole (nyní Hudební konzervatoř v Ho Či Minově městě), měli možnost opomenout zářivá léta svého mládí na umělecké dráze.

Toto vzácné setkání vrací publikum do zlatého věku, kdy tři studentky onoho ročníku v sobě nesly sen o jevišti a jejich srdce se chvěla s každým úderem bubnu a každou slokou vọng cổ.

„Jeden krok k hlavní herečce“ a kamarádce „službě“ z doby před lety

Ve vzpomínkách si umělec Tu Trinh – který se později stal známou tváří v dramatu a dabingu – emotivně připomněl humornou a profesionální pravdu: My Chi a Kieu Phuong Loan byli původně dětmi vedoucích divadelních souborů, takže už od školních let dostávali příležitost hrát hlavní ženské role.

Pokud jde o umělkyni Tu Trinh, ačkoli pocházela z umělecké rodiny, v té době přijímala pouze vedlejší role, někdy i roli tiché a trpělivé služebné. Byl to však také základ pro její vykonávání profese a pěstování vytrvalosti na jevišti.

Příběh je vyprávěn se smíchem i zamyšlením. Z těchto různých výchozích bodů tito tři napsali tři velmi jedinečné a vzácné umělecké cesty.

Tú Trinh, Kiều Phượng Loan, Mỹ Chi – cuộc hội ngộ bất ngờ với ca khúc

Umělec Kieu Phuong Loan zpívá píseň „Stone Tears“

Hlas, který umlčel publikum

Nejdojemnějším momentem pro publikum bylo, když umělkyně Kieu Phuong Loan zazpívala skladbu „Stone Tears“ od hudebníka Tran Trinha a básnířky Ha Huyen Chi. Svým hladkým, vypravěčským hlasem vytvořila nostalgickou atmosféru a přítomným dala pocit, jako by slyšeli dech vracejícího se mládí.

Umělkyně Kieu Phuong Loan ten den publiku zprostředkovala lásku ke svému povolání a jevišti – energii, která z ní udělala jednu z mála umělkyň, které září jak v dramatu, tak v reformované opeře.

Na jevišti Kim Cuonga se rolí Tanhie stala působivou tváří jižanského dramatu. Vrcholem kariéry Cai Luong byla role královny ve hře „Legenda o lásce“, což bylo emotivní vystoupení po boku zesnulého zasloužilého umělce Vu Linha (jako Phi Cat) – dvojice herců, kteří na diváky vždy zanechávali hluboký dojem.

Tú Trinh, Kiều Phượng Loan, Mỹ Chi – cuộc hội ngộ bất ngờ với ca khúc

Umělkyně Tu Trinh recitovala krátkou pasáž v roli slečny Ba „ďábelky“ – hry „List durianu“ – její slavné role na jevišti Kim Cuong.

Tři cesty – jedna neměnná láska k jevišti

Po ukončení školy se každá umělkyně vydala svou vlastní cestou: Tu Trinh si zvolila drama a poté se hluboce připoutala k oblasti dabingu a zanechala svou stopu prostřednictvím stovek televizních a filmových rolí, ve kterých propůjčila svůj hlas.

My Chi se stala okouzlující a slavnou komičkou prostřednictvím pořadu „Indoors and Outdoors“ a přinesla smích milionům rodin.

Kieu Phuong Loan nadále pracuje v obou oblastech a dosáhl vzácných úspěchů. Ale když dnes sedí spolu, v jejich těsných stiskech rukou a zdánlivě nekonečných příbězích, diváci v nich vidí jednu věc společnou: lásku k pódiu Cai Luong a oheň, který rozzářil umělecký život každého z nich.

Smysluplné shledání

Schůze skončila, ale její ozvěny a hlas Kieu Phuong Loana, smích My Chi a nostalgické oči Tu Trinha stále zněly v srdcích publika.

Je to shledání tří kdysi slavných umělců, návrat doby, kdy pódium rozzářili brilantně talentovaní umělci.

Tú Trinh, Kiều Phượng Loan, Mỹ Chi – cuộc hội ngộ bất ngờ với ca khúc

Zleva doprava: My Chi, Kieu Phuong Loan, Hong Van a Tu Trinh

Zasloužilý umělec a zpěvák Hong Van řekl: „Je to generace jevištních umělců, kteří byli dobře vyškolení, brali to vážně a žili naplno se svým povoláním. Toto setkání nám připomíná, že ačkoli se časy změnily, ačkoli jeviště mnohokrát ztichlo, lidé, kteří na něm stáli, prolili pro něj pot a slzy a stále si ve svých srdcích uchovávají kousek zářivého mládí.“

Umělec Kieu Phuong Loan o písni „Le Da“ řekl, že se jedná o hudební dílo s velmi zvláštní kompozicí. Na rozdíl od jiných písní založených na poezii složil melodii písně „Le Da“ nejprve hudebník Tran Trinh a text později básník Ha Huyen Chi.

„Tato píseň má silnou vitalitu a je milována mnoha generacemi i více než 50 let po svém vydání. Existuje jedna věc, kterou jen málo lidí ví, a to, že píseň „Le Da“ má 5 různých textů, ne jen jeden, takže si stále pamatuji jedno slovo za druhým. Ale krásné je, že píseň byla napsána s melodií a textem, které vycházejí ze srdce,“ řekl umělec Kieu Phuong Loan.


Zdroj: https://nld.com.vn/tu-trinh-kieu-phuong-loan-my-chi-cuoc-hoi-ngo-bat-ngo-voi-ca-khuc-le-da-196251204230519125.htm


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Katedrála Notre Dame v Ho Či Minově Městě je jasně osvětlena, aby přivítala Vánoce 2025
Hanojské dívky se krásně „oblékají“ na Vánoce
Vesnice chryzantém Tet v Gia Lai, která se po bouři a povodni rozzářila, doufá, že nedojde k výpadkům proudu, které by rostliny zachránily.
Hlavní město žlutých meruněk v centrálním regionu utrpělo těžké ztráty po dvou přírodních katastrofách

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Kavárna v Dalatu zaznamenala 300% nárůst zákazníků, protože majitel si zahrál roli ve filmu o bojových uměních

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt