Vydejte se do západní části provincie Nghe An a prozkoumejte vesnici Chieng Ngam.
Việt Nam•07/10/2023
Chieng Ngam znamená živá a krásná země. Chieng, neboli „chieng“, byl dříve centrem Muongu (okresu), odtud pochází jeho živá atmosféra. Ngam znamená krásný. Toto slovo je běžnější v Laosu, ale Thajci ho stále používají k pojmenování míst a lidí s vážným nádechem. Tato oblast hraničí na jedné straně s hornatou oblastí obce Chau Thuan, známou jako Muong Chai. Na druhé straně hraničí s obcí Chau Thang a řekou Nam Giai, která slouží jako přirozená hranice mezi okresy Chieng Ngam a Que Phong. Foto: Dinh Tuyen Thajci v regionu mají lidovou píseň, kterou často zmiňují řemeslníci, když ji navštíví turisté: „Muong Chieng Ngam jí ryby ze tří řek.“ Jde o malé řeky Nam Giai, Nam Hat a Nam Quang, přítoky řeky Hieu. Tyto tři řeky vytvořily aluviální roviny o rozloze stovek hektarů, díky čemuž je Chieng Ngam oblastí s největší pěstitelskou plochou rýže v okrese Quy Chau. (Foto: Dinh Tuyen) V Bản Hoa Tiến, obci Châu Tiến, dříve součásti okresu Chiềng Ngam, zastávala rodina Sầm po mnoho generací funkci okresního náčelníka Quỳ Châu. Tento titul, známý jako „místní okresní náčelník“, vznikl v 19. století a v rodině se dědil z dědictví císařským dvorem. Písmo thajské bylo široce používáno během feudálního a francouzského koloniálního období. Foto: Đình Tuyên Od roku 2010 se tato oblast začala rozvíjet v souladu s politikou rozvoje cestovního ruchu založenou na komunitách v provincii Nghe An. Kulturní charakteristiky obyvatel Chieng Ngam se staly silnou stránkou rozvoje cestovního ruchu. Bylo obnoveno tradiční tkaní brokátu a pěstování moruší. Bylo obnoveno a vyučováno písmo Lai Tay, jeden z dříve používaných systémů písma. Lidové písně a hudební nástroje thajského lidu jsou také vyráběny a vyučovány řemeslníky. Foto: Huu Vi Sbírání a uchovávání starobylých krojů. Na fotografii je kroj paní Nang Hong, manželky pana Sama Van Viena - posledního okresního náčelníka Quy Chau. Foto: Huu Vi Festivaly jako Hang Bua v lednu a Pu Xua v září podle lunárního kalendáře se stále pravidelně konají každý rok. Mezi nimi je festival Pu Xua obzvláště jedinečným duchovním obřadem. V den festivalu se lidé shromažďují u starobylého stromu zvaného „pu xua“ v každé vesnici, aby uctívali božstva a strážce země a modlili se za mír a bohatou úrodu. Lidové písně se dodnes udržují během festivalů, svátků, svateb atd. Tradiční oděvy a zvyk pití rýžového vína jsou stále poměrně běžné. Foto: Huu Vi Obyvatelé Chiềng Ngam jsou převážně etnické skupiny Thajci, kteří pěstují mokrou rýži po staletí a stále používají vodní kola k zavlažování svých polí. V důsledku toho se vesnice již dávno zbavily praxe přesouvání pěstitelů a migrace a místo toho rozvíjejí jedinečný kulturní region s tradičním způsobem života zachovaným ve starobylých domech na kůlech. (Foto: Đình Tuyên) Kromě své jedinečné kultury pěstování rýže se Thajci v Chieng Ngam věnují pěstování moruší, chovu bource morušového, tkaní brokátu a zachovávání kultury domů na kůlech, zvyku pití rýžového vína a dalších kulturních prvků, které v návštěvnících zanechávají pozitivní dojmy. Foto: Huu Vi Dnes návštěvníci vesnice Chieng Ngam vidí modernizovaný vzhled, přesto jsou zde stále zachovány starobylé kulturní prvky. Pod domy na kůlech stále rezonují zvuky khene (bambusové flétny), flétny a gongu. Tyto kulturní aspekty se nyní projevují v kulturních představeních a festivalech, které vítají turisty. Starobylý Chieng Ngam, modernizovaný a rozvíjející se Chieng Ngam, je živým obrazem, který návštěvníci z dálky snadno rozpoznají, když přijedou do této země. Foto: Huu Vi
Komentář (0)