Jedes Mal, wenn ich nun in meine Heimatstadt zurückkehre und die Häuser, Teiche, Flüsse und Felder sehe, überkommt mich eine Traurigkeit über den Wandel.
Nicht etwa wegen natürlicher Veränderungen wie der Ausweitung der Baumkronen, der Alterung der Häuser oder der zunehmenden Farbenpracht der Blumen im Garten... sondern wegen der Verwüstung durch menschliche Eingriffe.
Noch vor einem halben Jahrhundert war das ganze Dorf jeden Abend vom Gesang der Vögel erfüllt. Genau wie morgens, wenn wir erwachten, waren alle Gärten und die Ufer der Teiche vom Vogelgezwitscher erfüllt.
Dann die Heuschreckenzeit, in der die Felder überflogen wurden, dann die Erntenächte, in denen die Wasserwanzen das Licht sahen und in Scharen auf die Veranda zurückflogen, dann die ersten regnerischen Sommernächte, in denen Frösche wie Trommeln auf den Feldern nah und fern quakten und sich in Reihen, länger als die Autos im Berufsverkehr von Hanoi , im Wasser aufhielten, und dann wehte irgendwo am Teich der Duft von Zibetkatzen herüber...
Und nach jedem Regen sprießen wilde Pflanzen auf Flusshügeln, Feldhügeln, an Sümpfen und Teichen, an Wegrändern, in Gartenecken, an Hauswänden … einfach überall. Ich träume, da sehe ich Pflanzen wachsen und mich bedecken, und Vögel und Insekten landen auf mir.
Doch schon nach wenigen Jahren war die herrliche Natur, in der ich gelebt hatte, verschwunden. Ich hatte wieder Albträume, in denen ich auf heißen Steinen lag und der Himmel über mir wie eine unverputzte Decke wirkte. In meiner Trauer um die Welt des Chlorophylls, der Tiere und Insekten erinnerte ich mich an die wilden Gemüsesaisons meines Dorfes.
Immer wenn ich an die Natur jener fernen Jahre zurückdenke, sehe ich um mich herum üppig und voller Emotionen wachsen: Süßkartoffelblätter, Bohnenblätter, Malabarspinat, Vông-Blätter, Erdbeerblätter, Feigenblätter, Lorbeerblätter, Guavenknospen, Bambussprossen, Chiliblätter, Portulak, Spinat, Wasserspinat, Wassermimose, Saure Tamarinde, Chinesischer Beifuß, Weißer Vietnamesischer Koriander, Roter Vietnamesischer Koriander, Weißer Jasmin, Münzgras, Junge Reisknospen, Bananenstängel, Bananenwurzeln, Bananenblüten, Papayamark, Wasserspinat, Kartoffelblätter, Kürbissprossen, Junge Kürbisblätter, Kürbisknospen, Kürbissprossen, Junge Kürbisblätter, Kürbisblätter, Polyscias fruticosa, Gefleckte Kartoffelstängel, Maniokblätter, Beifuß, Feigen, Kurkumablätter, Galgantblätter, Lotuswurzeln, Lotussprossen, Lotus. Stängel, Lotusknospen, Lotusknospen...
Süßkartoffelsprossen.
Das alles, was ich gerade erwähnt habe, sind Dinge, die ich in meiner Kindheit in meinem Dorf gegessen habe und an die ich mich noch heute erinnere. Normalerweise pflückten die Bauern an Arbeitstagen in ihrer Pause eine Handvoll Wildgemüse und fingen ein paar Dutzend Krabben, und mittags aßen sie dann eine leckere Schüssel Suppe.
Wenn jemand in der Familie Schlafprobleme hatte, pflückte meine Mutter die Blätter des Vông-Baumes, zerdrückte sie und kochte sie mit Muscheln oder Krabben. Die Vông-Blätter sind aromatisch und süß. Die Vông-Blättersuppe wirkt, genau wie die Maulbeerblattsuppe, beruhigend. Jeder kennt den Maulbeerbaum, aber nicht jeder kennt den Vông-Baum.
Der Vông-Baum ist ein recht großer Baum. Seine Frucht ähnelt einer Reisfrucht, ist aber größer und länger. Mancherorts wird er auch Baumwollbaum genannt, da sich die vier Segmente der reifen Frucht wie bei einer Reisfrucht öffnen und im Inneren eine Handvoll fester Baumwolle enthalten. Bei Wind weht die Baumwolle des Vông-Baumes über das ganze Dorf.
Eines der Gemüse, das hervorragend zu Krabbensuppe passt, ist Malabarspinat. Malabarspinat wächst auf den Feldern in überfluteten Reisfeldern.
Die Form des Malabarspinats ähnelt der des Tamarindenbaums. Je tiefer das Wasser auf dem Feld steht, desto höher wächst der Malabarspinat. Waschen Sie ihn, schneiden Sie ihn in zwei fingerlange Stücke, tunken Sie ihn in Sojasauce und essen Sie ihn mit Krabbensuppe, die mit fermentiertem Reis gekocht wurde. Man kann einen ganzen Korb davon essen, ohne dass es langweilig wird. In meinem Dorf wachsen viele Vông-Bäume, deren Blüten die Frauen oft zum Füllen von Kissen verwenden.
In jedem Dorf gibt es wilde Feigenbäume. Vögel fressen reife Feigen und scheiden sie wieder aus. In ihrem Kot befinden sich noch Feigensamen, aus denen junge Feigenbäume wachsen. Feigen lieben Wasser und wachsen daher oft in der Nähe von Teichen und Sümpfen.
Feigen werden häufig zum Salzen, Kochen und Schmoren von Fisch verwendet. Die Männer im Dorf pflücken Feigenblätter, wenn sie Salat essen. Nach der Geburt pflücken und blanchieren die Familien Feigenblätter, damit die Frauen diese essen und die Milchproduktion anregen können. Auch Sauen, die nach der Geburt nicht genügend Milch geben, bekommen Feigenblätter als Futter. Es gibt klebrige und normale Feigen. Klebrige Feigen sind weicher und süßer.
Ich habe kürzlich eine Dokumentation von CBS über Feigenbäume in Afrika gesehen, in der die Feige als Königin des Waldes bezeichnet wurde. Die Kinder in meinem Dorf streiften oft an den Teichen und Sümpfen umher und suchten nach reifen Feigen.
Wenn man viele Stare in eine bestimmte Richtung rufen hört, sollte man dorthin gehen; dort gibt es reife Feigen. Die Stare verkünden den Kindern, dass Guaven, Feigen und einige andere Früchte reif werden.
Wir pflückten Feigen, halbierten sie, pusteten die Mücken heraus und aßen sie. Damals konnte uns niemand erklären, warum Feigen so gut verschlossen sind, dass Mücken hineingelangen und darin leben können. Erst später, als ich einen Science-Fiction -Film sah, verstand ich es.
Es gibt eine Frucht, die einer Feige ähnelt, die Ngai-Frucht. Nur wenige wissen, wie man sie isst, da sie herb schmeckt und sehr saftig ist. Meine Großmutter pflückte früher die Blätter der Ngai-Frucht, wenn sie Sojasauce zubereitete, damit sie nicht schimmelten. Ich habe schon einmal Ngai-Früchte gegessen, die mein Vater mit Weichschildkrötenfleisch zubereitet hatte.
Früher gab es Weichschildkröten über viele Jahre hinweg in Teichen und Sümpfen in großer Zahl. Gelegentlich fingen die Menschen sie, wenn sie zur Eiablage an die Ufer kamen. Heutzutage findet man in der ländlichen Gegend keine Weichschildkröten mehr. Die Ngải-Frucht wird außerdem mit Schmerle, Aal oder Wels geschmort.
Wenn mein Vater Ngai-Früchte zubereitet, nimmt er sie meist vom Vortag, halbiert sie und weicht sie in Reiswasser ein, um das Harz zu entfernen. Feigen kann man roh essen, Ngai-Früchte hingegen nicht. Doch gekocht mit Weichschildkröten oder geschmort mit Schmerlen oder Aal, ist der köstliche Geschmack der Ngai-Frucht unvergleichlich.
Früher gab es in dem Teich in meinem Dorf ein Floß aus weißem und rotem Koriander. Der weiße Koriander wurde roh gegessen und für Fischsuppe mit fermentiertem Reis verwendet. Den roten Koriander kochte meine Großmutter und presste ihn aus, um Sojasauce herzustellen. Heutzutage sehe ich keinen roten Koriander mehr. Schon lange hat niemand mehr in meinem Dorf gesehen, der im Teich einen Floß aus rotem oder weißem Koriander anbaut.
Seerose.
Die Hecken der Chinesischen Waldrebe sind auf dem Land fast verschwunden. Die Chinesische Waldrebe ist ein traditionelles Heilmittel, das von den Dorfbewohnern häufig verwendet wird. Bei Erkältungen zerstoßen sie die Triebspitzen und vermischen sie mit Petroleum, um die Erkältung zu behandeln. Manche braten die Triebspitzen auch sehr heiß an, um sie dem Erkrankten zu geben. In den Topf mit Wasser zum Dampfbaden bei Erkältung gehört immer eine Handvoll Chinesischer Waldrebe.
Wenn ich Kopfschmerzen hatte, pflückte ich eine Handvoll chinesischer Waldreben, legte sie mir auf die Stirn, band sie mit einem Handtuch zusammen und ging dann zur Arbeit oder schlafen. Damals gab es noch keine westliche Medizin wie heute. Ich glaube aber, dass die Behandlung von Krankheiten mit traditionellen Kräutern wie diesen niemals Nebenwirkungen verursacht, wie sie bei übermäßigem Gebrauch westlicher Medikamente auftreten.
Neben seiner Verwendung in der Volksmedizin wird Chinesischer Knöterich auch als Speise verwendet. Meine Großmutter gab beim Fischdünsten oft eine Handvoll davon auf den Topfboden. Der Knöterich neutralisiert den Fischgeruch und verleiht dem Schmorgericht zusätzlichen Geschmack.
Gelegentlich pflückte meine Großmutter den gekochten Chinesischen Knöterich und presste die Sojasauce heraus. Die Männer in meinem Dorf aßen Graskarpfen- oder Karauschensalat mit einer Handvoll Knöterichspitzen. Und vor allem die Hundewurst wäre ohne Knöterich und Guavenblätter nicht so schmackhaft.
Ich fragte viele meiner Freunde, ob sie jemals gebratenes Papayamark gegessen hätten, und fast alle schüttelten den Kopf. Ich hingegen aß es regelmäßig, als ich im Dorf war. Wenn ein alter Papayabaum keine Früchte mehr trug oder wenn ich auf einen männlichen Papayabaum stieß, der nur schwer Früchte trug und diese sehr klein und geschmacklos waren, fällte meine Mutter diesen Baum.
Meine Mutter schälte die Papaya, um an das Fruchtfleisch zu gelangen, schnitt es klein, weichte es in Salzwasser ein, wusch es und trocknete es ab. Anschließend wickelte sie es in getrocknete Bananenblätter und legte es in einen kleinen Topf, der im Küchenregal hing. Zum Essen weichte sie das getrocknete Papayafleisch in Reiswasser ein, wusch es ab und briet es dann mit Schmalz oder Hühner- bzw. Enteninnereien an. So zubereitet ist das Papayafleisch knusprig, köstlich und unvergleichlich.
In vielen traditionellen vietnamesischen Dörfern werden Kapokbäume angepflanzt. In meinem Dorf stehen beidseitig der Straße vom Haupttor zum Dorfeingang zwei Reihen uralter Kapokbäume. Während der Blütezeit sehen sie aus der Ferne aus wie ein großes Feuer am Himmel. An diesem Tag kehren auch die Stare von den friedlichen Kalksteinbergen zurück, um Nektar von den Kapokblüten zu saugen.
Wir Kinder verbrachten den ganzen Tag faulenzend unter den Kapokbäumen. Wir benutzten ein starkes Bambusstück und warfen es kräftig gegen die Bäume, damit die Kapokknospen herunterfielen. Die Kapokknospen sind die Blütenknospen des Kapokbaums. Sie schmecken köstlich, aber die jungen Kapokfrüchte sind eine wahre Delikatesse.
Wir hätten uns an dem Reis satt essen können. Der junge Reis war knusprig, süß und leicht klebrig. Erwachsene tunkten ihn in Salz und Chili, um dazu Wein zu trinken. Der junge Reis wurde in winzige Stücke geschnitten und mit gerösteten roten Garnelen und Sesam zu einem Salat vermischt, den selbst große Restaurants heutzutage nicht mehr anbieten. Aber gebratener junger Reis mit Büffelfleisch und vietnamesischem Koriander – mein Freund, das war erstaunlich lecker.
Diese Gerichte waren wirklich köstlich, nicht etwa, weil wir an dem Tag hungrig waren. Ähnlich wie viele rustikale Gerichte vom Land heute einen festen Platz auf den Speisekarten großer Restaurants in der Stadt haben.
Gemischtes Gemüse.
Wie junge Reisfrüchte werden auch junge Gáo-Früchte häufig als Salatgemüse verwendet. Sie sind knackig und haben einen säuerlichen Geschmack mit einem süßen Nachgeschmack.
Mein Dorf hat drei große Teiche. Und in diesen Teichen gedeiht eine ganze Welt aus Seerosen, Wasserkastanien und Lotusblumen. Nach ein, zwei Regenfällen im Frühsommer wachsen die Seerosen wie ein dichter Wald auf der Wasseroberfläche. Ich glaube, Seerosen sind mit Lotusblumen verwandt, aber Lotusknospen heißen Triebe, während Seerosenknospen Seerosenknospen heißen. Unsere Vorfahren waren wahrlich große Sprachwissenschaftler.
Spätere Sprachforscher fanden jedoch niemanden, der den Ursprung der Namen vieler Pflanzen, Tiere, Insekten und Gegenstände untersuchte. Während der Seerosenblütezeit pflückten wir Seerosentriebe. Die Bündel waren lang, weißgrün und so jung, dass sie bei leichtem Biegen zerbrachen.
Seerosenknospen eignen sich zum Dippen in Sojasauce oder zum Kochen in Muschel- oder Krabbensuppe. Doch die Zubereitung einer so köstlichen Krabbensuppe, die von allen, die sie probiert haben, zu den besten Suppen gezählt wird, erfordert Seerosenknospen. Pflücken Sie die Seerosenknospen, sobald sie gekeimt sind, und kochen Sie sie in der Krabbensuppe.
Beim Kochen von Lotusknospen werden diese halbiert und in den Suppentopf gegeben. Anschließend lässt man die Suppe kräftig kochen. Krabbensuppe mit Lotusknospen schmeckt süßer als mit anderem Gemüse. Denn rohe Lotusknospen sind, mit Sojasauce gegessen, knackig und sehr süß.
Da ist eine Blütenknospe, deren Art ich nicht bestimmen kann. Meine Großmutter sagte nur, es sei eine Wasserfarnknospe. Wasserfarnknospen ähneln Wasserhyazinthenknospen. Wasserfarne wachsen üblicherweise in Sümpfen oder Gräben.
Meine Großmutter pflückte oft Wasserhyazinthenknospen zum Kochen. Sie schmeckten sehr süß, juckten aber ein wenig. Vielleicht waren sie eine Art Wasserhyazinthe. Manchmal stellte ich mir vage vor, wie unsere Vorfahren solche Wildgemüse entdeckt hatten.
Die Ältesten sahen die wunderschönen Knospen der Blume, pflückten sie und rochen daran. Der Duft der Blume war ihnen so angenehm wie der einer gesunden Pflanze, also kosteten sie. Sie fanden ihn kühl und süß, pflückten sie weiter, kochten sie und aßen sie. Beim ersten Mal kochten sie sie zu lange, und die Knospen waren beim Essen zerdrückt und zäh. Beim nächsten Mal blanchierten sie sie nur kurz und aßen sie so. Sie fanden sie knusprig und süß. Und so wurde die Blume oder eine ähnliche Pflanze zu einem Gericht.
Ich fragte meine Mutter einmal, woher sie wusste, dass ihr Essen genießbar war. Sie sagte, wenn es gut roch und süß oder sauer schmeckte, dann war es genießbar. Rückblickend war Essen eine wichtige Lektion fürs Leben.
Und in diesem Moment war es, als würde ich in einen Traum fallen: einen Traum, in dem ich eines Morgens aufwachte und Felder mit Wasserspinat, Wassermimose, Maulbeere, Feige, Wassermimose, Lorbeerblatt, Chili, Portulak, Wasserspinat, Wassermimose, Wassermimose, Chinesischer Waldrebe, Beifuß, weißem vietnamesischem Koriander, rotem vietnamesischem Koriander, weißem Jasmin, Münzgras, jungen Reisknospen, jungem Reis, Chinesischer Waldrebe, Chinesischem Ginseng, gefleckter Kartoffel, Maniok, Wermut, Feige, Kurkumablättern, Galgantblättern, Lotuswurzeln, Lotustrieben, Seerosenknospen, Lotusknospen... üppig wachsen sah.
Ich werde mich in einen winzigen Jungen verwandeln und meine Reise durch jene Chlorophyllwälder antreten, um in die purpurnen Lotuswälder einzutauchen, die überall im Universum blühen, um von einer riesigen Zibetkatze wie einem prähistorischen Dinosaurier begeistert und erschreckt zu werden, um das Flügelschlagen eines Heuschreckenschwarms über mir zu hören, um im berauschenden Duft zu wandeln, der Himmel und Erde während der Blütezeit der Rau Khuc erfüllt...
Dieser Traum schmerzte mich, weil er vor fast einem halben Jahrhundert Realität war und fast ein halbes Jahrhundert später zu einer menschlichen Enttäuschung geworden ist.
Quelle: https://danviet.vn/canh-dong-rau-dai-o-viet-nam-tranh-thu-hai-nam-rau-dai-moc-vai-chuc-con-cua-nau-bat-canh-ngon-20241107102950382.htm






Kommentar (0)