Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Frist für die Veröffentlichung von Rechtsdokumenten zur detaillierten Ausgestaltung und Umsetzung des Gesetzes 68/2025/QH15

(Chinhphu.vn) - Vizepremierminister Ho Duc Phoc forderte, dass alle Verordnungen zur Umsetzung des Gesetzes über die Verwaltung und Investition von Staatskapital in Unternehmen (Gesetz Nr. 68/2025/QH15) vor dem 15. Dezember 2025 erlassen werden müssen.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ10/09/2025

Chốt thời hạn ban hành các VBQPPL quy định chi tiết, hướng dẫn thi hành Luật 68/2025/QH15- Ảnh 1.

Vizepremierminister Ho Duc Phoc traf sich mit Vertretern von Ministerien, Sektoren und Unternehmen, um den Plan zur Umsetzung des Gesetzes über die Verwaltung und Investition von Staatskapital in Unternehmen (Gesetz Nr. 68/2025/QH15) zu besprechen. – Foto: VGP/Tran Manh

Um Schwierigkeiten und Hindernisse zu beseitigen und Anreize für die Geschäftsentwicklung zu schaffen, sollten umgehend Verordnungen erlassen werden, die das Gesetz 68/2025/QH15 detailliert erläutern und ausführen.

Am Nachmittag des 10. September traf sich Vizepremierminister Ho Duc Phoc mit Ministerien, Branchen und Unternehmen, um den Plan zur Umsetzung des Gesetzes über die Verwaltung und Investition von Staatskapital in Unternehmen (Gesetz Nr. 68/2025/QH15) zu besprechen.

Der Bericht des Finanzministeriums legte klar dar, dass ein Plan zur Umsetzung des Gesetzes 68/2025/QH15 entwickelt wurde, um den Arbeitsinhalt, den Fortschritt, den Fertigstellungstermin, die Aufgaben und Verantwortlichkeiten der relevanten Behörden und Organisationen bei der Organisation der Umsetzung des Gesetzes genau festzulegen und so Pünktlichkeit, Vollständigkeit, Einheitlichkeit, Synchronisierung, Effektivität und Effizienz zu gewährleisten.

Die Zuständigkeiten und Koordinierungsmechanismen zwischen Ministerien, nachgeordneten Behörden, Regierungsstellen und Volkskomitees der Provinzen und Städte bei der landesweiten Umsetzung des Gesetzes sollen ermittelt werden.

Sensibilisierung für die Verantwortung aller Ebenen, Sektoren, Provinzvolkskomitees und Unternehmen bei der Umsetzung des Gesetzes und der rechtlichen Dokumente, die das Gesetz detailliert beschreiben.

Der Bericht des Finanzministeriums enthielt Vorschläge zur Organisation von Öffentlichkeitsarbeit, Verbreitung und Aufklärung über Gesetze zur Verwaltung und Investition von Staatskapital in Unternehmen; zur Zusammenstellung von Dokumenten, die der Verbreitung von Theorien und Rechtsdokumenten dienen, welche die Umsetzung detailliert beschreiben und leiten.

Hinsichtlich der Ausarbeitung von Rechtsdokumenten, die das Gesetz detailliert darlegen, heißt es in dem Bericht: Es gibt 3 Dekrete, die dem Finanzministerium zur Leitung zugewiesen sind, und 2 Dekrete, die dem Innenministerium zur Leitung zugewiesen sind.

Das Finanzministerium hat der Regierung 03 Verordnungsentwürfe zur Ausgestaltung des Gesetzes 68/2025/QH15 vorgelegt, darunter: Verordnung zur Regelung der Aufsicht, Inspektion und Bewertung der Effektivität von Investitionstätigkeiten und der Verwaltung von Staatskapital in Unternehmen; Verordnung zur Regelung einer Reihe von Inhalten über Investitionen und die Verwaltung von Staatskapital in Unternehmen; Verordnung zur Umstrukturierung von Staatskapital in Unternehmen.

Chốt thời hạn ban hành các VBQPPL quy định chi tiết, hướng dẫn thi hành Luật 68/2025/QH15- Ảnh 2.
Chốt thời hạn ban hành các VBQPPL quy định chi tiết, hướng dẫn thi hành Luật 68/2025/QH15- Ảnh 3.
Chốt thời hạn ban hành các VBQPPL quy định chi tiết, hướng dẫn thi hành Luật 68/2025/QH15- Ảnh 4.

Vertreter der Regierungsbehörde, des Finanzministeriums und der Wirtschaft sprechen auf dem Treffen – Foto: VGP/Tran Manh

Bezüglich der beiden dem Innenministerium übertragenen Dekrete wird das Innenministerium der Regierung außerdem einen Dekretentwurf über die Verwaltung von Titelträgern, Positionen und Vertretern des Staatskapitals in Unternehmen sowie ein Dekret über Gehälter, Vergütungen und Boni von Vertretern der direkten Eigentümer, Vertretern des Staatskapitals und Kontrollpersonen in Unternehmen gemäß den geltenden Vorschriften vorlegen.

Der Bericht des Finanzministeriums erwähnte auch die Entwicklung von Dokumenten zur Umsetzung des Gesetzes (einschließlich Verordnungen zur Regelung des Betriebsmechanismus und des Finanzmanagementmechanismus für Unternehmen in einer Reihe spezifischer Bereiche gemäß Artikel 35 Absatz 2 des Gesetzes 68/2025 unter Vorsitz des Finanzministeriums); die Organisation von Kontrollen zur Umsetzung des Gesetzes und der Rechtsdokumente, die die Umsetzung detailliert beschreiben und leiten; die Finanzierung und die Organisation der Umsetzung.

Bei dem Treffen wurden nach Anhörung des Berichts des Finanzministeriums Stellungnahmen des Regierungsbüros, des Justizministeriums, der Unternehmensleiter (Viettel, PVN, TKV, EVN, VNR, SCIC) und Vertreter des Innenministeriums, des Verteidigungsministeriums und des Ministeriums für Industrie und Handel zu den Inhalten des Plans zur Umsetzung des Gesetzes, dem Finanzierungsmechanismus und dem Betriebsmechanismus für staatseigene Unternehmen in bestimmten Bereichen abgegeben.

Die Wirtschaftsvertreter stimmten dem vorgeschlagenen Inhalt der Verordnungsentwürfe zum Gesetz 68/2025 weitgehend zu. In der Überzeugung, dass die Verkündung des Gesetzes 68 viele Schwierigkeiten beseitigt hat, erwarten die Unternehmen, dass die Verordnungen zur Ausgestaltung und Umsetzung des Gesetzes 68 bald erlassen werden. Diese sollen ausreichend Handlungsspielraum schaffen und Mechanismen beinhalten, die auf spezifische Branchen und Wirtschaftszweige zugeschnitten sind, um die Unternehmen zu einer stärkeren und nachhaltigeren Entwicklung in der kommenden Zeit zu motivieren.

Chốt thời hạn ban hành các VBQPPL quy định chi tiết, hướng dẫn thi hành Luật 68/2025/QH15- Ảnh 5.

Vizepremierminister Ho Duc Phoc beauftragte das Finanzministerium, die Entwürfe dreier Dekrete zur Ausgestaltung des Gesetzes 68/2025/QH15 fertigzustellen und der Regierung bis zum 30. September vorzulegen; das Innenministerium solle zwei ihm zugewiesene Dekretentwürfe bis zum 30. Oktober fertigstellen und vorlegen. – Foto: VGP/Tran Manh

Fünf Dekrete zur Ausgestaltung des Gesetzes 68/2025/QH15 müssen vor dem 30. Oktober fertiggestellt sein.

Zum Abschluss des Treffens forderte Vizepremierminister Ho Duc Phoc die für die Ausarbeitung detaillierter Dekrete und Verordnungen zur Umsetzung des Gesetzes Nr. 68 zuständige Behörde auf, größere Anstrengungen zu unternehmen, um die ihr übertragenen Aufgaben schnellstmöglich zu erledigen, die Geschäftstätigkeit zu erleichtern und zur Erreichung des festgelegten Wachstumsziels beizutragen.

Im Einzelnen hat Vizepremierminister Ho Duc Phoc für die 05 Dekrete zur Ausgestaltung des Gesetzes 68/2025/QH15 das Finanzministerium aufgefordert, den Entwurf fertigzustellen und der Regierung 03 der ihm zugewiesenen Dekrete bis zum 30. September vorzulegen; das Innenministerium hat 02 der Regierung zugewiesene Dekretenentwürfe bis zum 30. Oktober fertigzustellen und vorzulegen.

Bezüglich des Plans zur Umsetzung des Gesetzes 68/2025 ersuchte der stellvertretende Premierminister das Finanzministerium, die Meinungen der Ministerien, Branchen und Unternehmen auf der Sitzung aufzunehmen, den Beschlussentwurf fertigzustellen und ihn dem Premierminister vor dem 15. September vorzulegen.

In seinen konkreten Anmerkungen zum Entwurf der Verordnungen zur Durchführung des Gesetzes 68/2025/QH15 (Verordnung über Sonderregelungen für Kreditinstitute, ausländische Bankfilialen, Verwaltung von Lotterieunternehmen, Wertpapierverwahrstelle und Clearing) forderte Vizepremierminister Ho Duc Phoc das Finanzministerium auf, diese bis zum 15. Dezember 2025 fertigzustellen.

Chốt thời hạn ban hành các VBQPPL quy định chi tiết, hướng dẫn thi hành Luật 68/2025/QH15- Ảnh 6.

Vizepremierminister Ho Duc Phoc: Alle Verordnungen zur Umsetzung des Gesetzes 68/2025 müssen bis zum 15. Dezember erlassen werden. „Die Zeit drängt.“ – Foto: VGP/Tran Manh

Hinsichtlich der Verordnungen über die Betriebs- und Finanzmechanismen staatseigener Unternehmen und Konzerne stimmte Vizepremierminister Ho Duc Phoc dem Vorschlag der Unternehmen zu, separate Verordnungen zu entwickeln, die den Besonderheiten jedes Unternehmens bzw. Konzerns gerecht werden.

Vizepremierminister Ho Duc Phoc forderte die Unternehmen und allgemeinen Gesellschaften auf, sich eng mit dem Finanzministerium abzustimmen, um die Ausarbeitung eines Dekrets über operative und finanzielle Mechanismen zu beschleunigen; sicherzustellen, dass alle Aufgaben und Mechanismen „abgedeckt“ und jedes Problem an der Wurzel gelöst werden, entsprechend den Besonderheiten der einzelnen Unternehmen und allgemeinen Gesellschaften.

Vizepremierminister Ho Duc Phoc betonte: „Je schneller wir es tun, desto eher wird es veröffentlicht, wodurch sich die Schwierigkeiten für Unternehmen verringern.“

Vizepremierminister Ho Duc Phoc schlug vor, dass das Finanzministerium die Führung übernehmen solle; das Justizministerium unterstütze das Finanzministerium, das Innenministerium und die Unternehmen dabei, „frühzeitig mit der Arbeit zu beginnen und frühzeitig Maßnahmen zu ergreifen“.

Wir müssen uns bemühen, alle Verordnungen zur Umsetzung des Gesetzes 68/2025 vor dem 15. Dezember zu erlassen, damit sie in Kraft treten können. „Die Zeit wartet nicht mehr auf uns“, betonte Vizepremierminister Ho Duc Phoc.

Tran Manh


Quelle: https://baochinhphu.vn/chot-thoi-han-ban-hanh-cac-vbqppl-quy-dinh-chi-tiet-huong-dan-thi-hanh-luat-68-2025-qh15-102250910174423962.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Fasziniert von der Schönheit des Dorfes Lo Lo Chai während der Buchweizenblütezeit
Der junge Reis in Me Tri steht in Flammen, erfüllt vom rhythmischen Stampfen des Stößels für die neue Ernte.
Nahaufnahme einer Krokodilsechse in Vietnam, die dort seit der Zeit der Dinosaurier vorkommt.
Heute Morgen erwachte Quy Nhon in tiefer Verzweiflung.

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Traditionelle vietnamesische Medizin für schwedische Freunde

Aktuelle Ereignisse

Politisches System

Lokal

Produkt