Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Gemeinsam eine neue Ära der Entwicklung in der vietnamesisch-chinesischen Freundschaft einleiten

(VTC News) - Anlässlich des Staatsbesuchs des chinesischen Generalsekretärs und Präsidenten Xi Jinping in Vietnam verfasste Generalsekretär To Lam einen Artikel, der in der Volkszeitung (China) veröffentlicht wurde.

VTC NewsVTC News14/04/2025


Auf meine Einladung und die des Präsidenten der Sozialistischen Republik Vietnam, Luong Cuong, wird Genosse Xi Jinping, Generalsekretär des Zentralkomitees der Kommunistischen Partei Chinas und Präsident der Volksrepublik China, vom 14. bis 15. April 2025 einen Staatsbesuch in Vietnam abstatten, in dem Jahr, in dem die Völker beider Länder freudig den 75. Jahrestag der Aufnahme diplomatischer Beziehungen zwischen Vietnam und China (18. Januar 1950 – 18. Januar 2025) und das Vietnam-China Kulturaustauschjahr feiern.

Dies ist der vierte Besuch von Genosse Xi Jinping in Vietnam seit seinem Amtsantritt als Generalsekretär und Präsident Chinas und zugleich sein zweiter Besuch in Vietnam während des 13. Nationalkongresses der Kommunistischen Partei Vietnams und des 20. Nationalkongresses der Kommunistischen Partei Chinas.

Als Oberster Führer der Kommunistischen Partei Chinas und der Volksrepublik China, der Vietnam in der Geschichte am häufigsten besucht hat, ist Genosse Generalsekretär und Präsident Xi Jinping ein aufrichtiger Genosse und enger Freund Vietnams. Partei, Staat und Volk Vietnams heißen ihn herzlich willkommen und sind überzeugt, dass sein Besuch ein großer Erfolg wird und einen wichtigen Beitrag zur Stärkung der Freundschaftstradition sowie zur Einleitung einer neuen Ära der Entwicklung in den Beziehungen zwischen Vietnam und China leisten wird.

Gemeinsam eine neue Ära der Entwicklung in der vietnamesisch-chinesischen Freundschaft einläuten – 1

I. Die Beziehungen zwischen Vietnam und China: Eine Geschichte dauerhafter Freundschaft und Errungenschaften in der umfassenden Zusammenarbeit

Vietnam und China sind enge Nachbarn, teilen eine gemeinsame Grenze und haben Menschen mit vielen kulturellen und gebräuchlichen Gemeinsamkeiten, die eine lange Tradition der Freundschaft fördern, die sich über Tausende von Jahren Geschichte erstreckt.

Während des gesamten revolutionären Weges, der von Anfang an von unzähligen Schwierigkeiten geprägt war, pflegten die Generationen von Pionierführern der beiden Parteien und beiden Länder, direkt angeführt von Präsident Ho Chi Minh und Vorsitzendem Mao Zedong, unermüdlich die „enge Bindung zwischen Vietnam und China, sowohl als Genossen als auch als Brüder“.

Während seiner langjährigen revolutionären Tätigkeit in China genoss Präsident Ho Chi Minh stets die tiefe Zuneigung und die tatkräftige Unterstützung der chinesischen Kommunisten und des chinesischen Volkes. Unter seiner Führung beteiligten sich auch die vietnamesischen Kommunisten aktiv an der revolutionären Bewegung in China. Die Geschichte des gemeinsamen Kampfes und des geteilten Leids zwischen den revolutionären Vorgängern beider Länder ist ein leuchtendes Beispiel im revolutionären Kampf des Weltproletariats und legt ein solides Fundament für die zukünftige Freundschaft zwischen Vietnam und China.

Auf der Grundlage des Vertrauensverhältnisses zwischen den beiden Kommunistischen Parteien nahm die Volksrepublik China am 18. Januar 1950, kurz nach ihrer Gründung, als erstes Land weltweit offizielle diplomatische Beziehungen zur Demokratischen Republik Vietnam (heute Sozialistische Republik Vietnam) auf. Vietnam war zudem das erste südostasiatische Land, das offizielle diplomatische Beziehungen zu China aufnahm. Dies war ein bedeutender historischer Meilenstein und leitete eine neue Ära der vietnamesisch-chinesischen Freundschaft ein.

Unter der Führung der beiden kommunistischen Parteien haben die Völker beider Länder einander aufrichtig und von ganzem Herzen geholfen und unterstützt und so zum Sieg und Erfolg der nationalen Befreiungsrevolution und zum Aufbau und zur Entwicklung der Nation in Richtung Sozialismus in beiden Ländern beigetragen.

Seit 75 Jahren prägen Frieden, Freundschaft und gemeinsame Entwicklung die Beziehungen zwischen den beiden Ländern. Dies beruht auf dem unveränderlichen gemeinsamen Verständnis, dass die stabile, nachhaltige und langfristige Entwicklung der vietnamesisch-chinesischen Freundschaft und Zusammenarbeit ein grundlegendes und langfristiges Interesse, ein Herzensanliegen beider Völker für Generationen und von entscheidender Bedeutung für die revolutionären Bestrebungen beider Länder ist – ganz im Sinne des großen Zeitgeistes: Frieden, Stabilität, Zusammenarbeit und prosperierende Entwicklung.

In der gesamten Außenpolitik der Unabhängigkeit, Selbstständigkeit, des Friedens, der Freundschaft, der Zusammenarbeit und der Entwicklung, der Multilateralisierung und Diversifizierung der Außenbeziehungen haben die Partei und der Staat Vietnam stets beharrlich und konsequent der Entwicklung der umfassenden strategischen Kooperationspartnerschaft und der Vietnam-China-Gemeinschaft mit geteilter Zukunft, die von strategischer Bedeutung ist, höchste Priorität eingeräumt und sind entschlossen, diese gemeinsam mit der Partei und dem Staat China zum Wohle der Völker beider Länder und zum Wohle des Friedens und des Fortschritts der gesamten Menschheit zu entwickeln.

Das vietnamesische Volk vergisst niemals die große und wirksame Hilfe des chinesischen Volkes in historischen Zeiten.

Vietnam betrachtet Chinas prosperierende Entwicklung stets als Chance für sich selbst. Gleichzeitig begrüßt und schätzt Vietnam Chinas Bekenntnis zur Priorisierung der Beziehungen zu Vietnam in der nachbarschaftlichen Diplomatie und sieht dies als strategische Entscheidung für beide Länder.

Auf Grundlage dieser wichtigen gemeinsamen Auffassungen wurden die Beziehungen zwischen Vietnam und China in den letzten Jahren kontinuierlich weiterentwickelt und haben in allen Bereichen zahlreiche bedeutende und umfassende Erfolge erzielt. Die führenden Vertreter beider Seiten und Länder pflegen einen regelmäßigen strategischen Austausch in vielfältigen und flexiblen Formaten und treffen zügig wichtige Entscheidungen, um die kontinuierliche Entwicklung der Beziehungen zwischen Vietnam und China zu lenken und zu gestalten und sie substanzieller und effektiver zu machen.

Zuletzt vereinbarten die beiden Länder, ihre Beziehungen zu einer Gemeinschaft mit geteilter Zukunft auszubauen, was im Hinblick auf den historischen Besuch von Generalsekretär und Präsident Xi Jinping in Vietnam (Dezember 2023) von strategischer Bedeutung ist.

Parallel dazu haben vielfältige Austausch- und Kooperationsmechanismen über verschiedene Kanäle und in allen Bereichen, von der zentralen bis zur lokalen Ebene, sowie die Zusammenarbeit innerhalb internationaler multilateraler Foren und Institutionen eine bedeutende und zunehmend substanzielle Entwicklung erfahren, die zur Bereicherung und Vertiefung des Inhalts des Rahmens der umfassenden strategischen Partnerschaft beigetragen haben.

Die Wirtschafts- und Handelsbeziehungen haben sich stetig weiterentwickelt und den Menschen beider Länder viele praktische Vorteile gebracht. In den letzten drei Jahrzehnten ist der bilaterale Handelsumsatz um mehr als das 6.400-fache gestiegen und hat bis 2024 einen neuen Höchststand von über 200 Milliarden US-Dollar erreicht.

Vietnam bleibt Chinas größter Handelspartner in der ASEAN und ist weltweit zu Chinas viertgrößtem Handelspartner aufgestiegen; China ist Vietnams größter Handelspartner. Bislang ist China der drittgrößte ausländische Investor in Vietnam und führt bei der Anzahl neuer Investitionsprojekte.

Der Austausch zwischen den Bevölkerungen, der Kulturaustausch, der Bildungsaustausch und der Tourismus zwischen den beiden Ländern haben viele ermutigende Ergebnisse erzielt und sich zu einem immer dynamischeren Bereich entwickelt, der zur Festigung einer solideren sozialen Grundlage für die Beziehungen zwischen Vietnam und China beiträgt. Man kann sagen, dass die freundschaftlichen Beziehungen zwischen den Völkern beider Länder immer enger werden, wie Generalsekretär und Präsident Xi Jinping es einst treffend zusammenfasste: „Kleine Bäche fließen endlos dahin und vereinen sich zu einem gewaltigen Strom freundschaftlichen Austauschs zwischen den beiden Ländern.“

Beide Seiten haben viele aus der Geschichte stammende Probleme zufriedenstellend gelöst; sie vereinbarten, Meinungsverschiedenheiten beharrlich und aktiv auf friedlichem Wege, basierend auf gegenseitigem Verständnis und Respekt und im Einklang mit dem Völkerrecht, beizulegen.

Dass sich die Beziehungen zwischen den beiden Parteien und den beiden Ländern so gut und umfassend entwickeln konnten, wie sie es heute tun, ist vor allem der aufrichtige Zusammenhalt, das Vertrauen und das gegenseitige Verständnis zwischen den beiden benachbarten sozialistischen Ländern unter der Führung der Kommunistischen Partei zu verdanken, die tief in der Tradition des Mitgefühls und des Respekts für die Freundschaft zwischen den beiden Nationen verwurzelt sind; der intellektuellen Vision, der Entschlossenheit und dem Handeln von Generationen von Führern der beiden Parteien und der beiden Länder; und den gemeinsamen Anstrengungen und dem Engagement der politischen Systeme und der Bevölkerung beider Länder.

Die Partei, der Staat und das Volk von Vietnam respektieren und würdigen die Gefühle, den Enthusiasmus und insbesondere die bedeutenden Beiträge von Genosse Generalsekretär und Präsident Xi Jinping zur Beziehung zwischen Vietnam und China in den vergangenen vielen Jahren.

Gemeinsam eine neue Ära der Entwicklung in der vietnamesisch-chinesischen Freundschaft einläuten – 2

I I – Vision für eine neue Ära der Entwicklung: Für das Glück der Menschen beider Länder, für den Frieden und den Fortschritt der Menschheit

Die Welt steht vor enormen, grundlegenden Veränderungen von epochaler Bedeutung, die sich in allen Bereichen unter dem Einfluss tiefgreifender Umbrüche in Politik, Wirtschaft, Kultur, Gesellschaft sowie Wissenschaft und Technologie grundlegend wandeln. Von heute bis 2030 und mit Blick auf die Jahre 2045 und 2050 ist die Mitte des 21. Jahrhunderts – eine entscheidende Phase, die mit wichtigen Meilensteinen im revolutionären Kampf der beiden Parteien und der beiden Länder verbunden ist – die wichtigste Zeit für die Gestaltung einer neuen Weltordnung. Sie eröffnet den Ländern große Chancen, birgt aber auch zahlreiche Herausforderungen.

Für Vietnam ist dies eine Zeit wichtiger strategischer Chancen, eine Sprintphase, um eine neue Ära der nationalen Entwicklung einzuleiten und den Willen von Präsident Ho Chi Minh zu verwirklichen, „ein friedliches, geeintes, unabhängiges, demokratisches und prosperierendes Vietnam aufzubauen und einen würdigen Beitrag zur weltweiten revolutionären Sache zu leisten“.

Für China ist dies eine entscheidende Phase und ein Meilenstein auf dem Weg zur Verwirklichung des zweiten Jahrhundertziels, die Volksrepublik China zu einer modernen sozialistischen Macht auszubauen, die wohlhabend, stark, demokratisch, zivilisiert, harmonisch und schön ist.

Dieser Kontext erfordert von beiden Ländern eine internationale Vision und nationale Maßnahmen, um strategische Chancen optimal zu nutzen, Herausforderungen in Chancen zu verwandeln und eine prosperierende Zukunft für beide Nationen zu gestalten. Wir verfügen über ausreichende Grundlagen und Zuversicht, unsere jeweiligen langfristigen Entwicklungsziele zu erreichen, und jetzt ist der richtige Zeitpunkt für die beiden Parteien und Länder, gemeinsam eine Vision für eine neue Ära der Entwicklung in den Beziehungen zwischen Vietnam und China zu entwerfen – zum Wohle der Bevölkerung beider Länder und zum Wohle des Friedens und des Fortschritts der Menschheit. Konkret geht es um Folgendes:

Erstens ist die Aufrechterhaltung des strategischen Austauschs und die Stärkung des politischen Vertrauens von größter Bedeutung. Dies ist die Voraussetzung für die erfolgreiche Umsetzung von Programmen, Plänen und Kooperationsabkommen beider Seiten und gewährleistet die politische Sicherheit, damit sich die Beziehungen zwischen den beiden Parteien und den beiden Ländern Vietnam und China positiv entwickeln können. Beide Seiten setzen die hochrangigen Austausch- und Kontaktmechanismen weiterhin effektiv um und verknüpfen die Kanäle der Parteidiplomatie, der Staatsdiplomatie und der Diplomatie zwischen den Bevölkerungen eng und reibungslos. Ziel ist es, die Effektivität zu steigern und die Zusammenarbeit in den Bereichen Diplomatie, Verteidigung und Sicherheit sowie zwischen den Ebenen, Sektoren und Regionen beider Länder zu intensivieren.

Zweitens soll die substanzielle Zusammenarbeit in allen Bereichen gestärkt und neue Wachstumszentren geschaffen werden. Vietnam ist jederzeit bereit, gemeinsam mit China die Kooperation zwischen beiden Ländern substanzieller, tiefgreifender, ausgewogener und nachhaltiger zu gestalten und so ein Vorbild für aufrichtige und effektive Zusammenarbeit zwischen zwei sozialistischen Entwicklungsländern zu werden, um den Interessen beider Völker immer besser gerecht zu werden.

Beide Seiten werden gemeinsam kreativ über neue Formen der Zusammenarbeit nachdenken, die mit den wichtigsten Ausrichtungen der sozioökonomischen Entwicklungsstrategie jedes Landes übereinstimmen; sich auf die Umsetzung von Großprojekten konzentrieren, die neue Symbole der Zusammenarbeit in den Beziehungen zwischen Vietnam und China darstellen, wobei die Realisierung von drei normalspurigen Eisenbahnstrecken, die die beiden Länder verbinden, als höchste Priorität in der strategischen Infrastrukturkooperation zwischen beiden Seiten gilt; die Zusammenarbeit in Bereichen ausbauen, in denen China Stärken und Vietnam Bedarf hat, wie Wissenschaft und Technologie, Innovation, digitale Transformation und die Ausbildung hochqualifizierter Fachkräfte, um neue Glanzpunkte in der bilateralen Zusammenarbeit zu werden, im Einklang mit dem allgemeinen Entwicklungstrend der Welt.

Drittens gilt es, die günstige gesellschaftliche Basis für die Beziehungen zwischen Vietnam und China weiter zu festigen. In einem Telefongespräch Anfang dieses Jahres gaben Generalsekretär und Präsident Xi Jinping und ich gemeinsam die Ausrufung des Vietnam-China-Jahres des humanitären Austauschs 2025 bekannt. Dies ist der ideale Zeitpunkt, um den Austausch zwischen den Bevölkerungen zu fördern und die freundschaftlichen Beziehungen zwischen den beiden Parteien, Ländern und Völkern stärker zu bewerben; die substanzielle Zusammenarbeit in Kultur, Tourismus, Bildung und Ausbildung zu intensivieren; und die „roten“ Relikte, die die revolutionären Spuren beider Länder tragen, in Vietnam und China wirksam zu präsentieren, um den Stolz und das Vertrauen der Bevölkerung beider Länder in den von den beiden Parteien und Völkern eingeschlagenen Weg zum Sozialismus und in die Tradition der vietnamesisch-chinesischen Freundschaft zu stärken.

In diesem Zusammenhang kommt den führenden Presse- und Medienagenturen beider Länder eine entscheidende Rolle zu, um die Gefühle und das Verständnis zwischen den beiden Nationen zu stärken, engere Beziehungen zwischen den beiden Ländern zu knüpfen und zur Förderung von Zusammenarbeit, Freundschaft und gegenseitigem Nutzen beizutragen.

Viertens, lasst uns gemeinsam ein friedliches und stabiles Umfeld für die neue Ära und das neue Entwicklungszeitalter beider Länder schaffen. Die kontinuierlichen Bemühungen unserer beiden Länder um die Förderung einer gesunden und positiven Entwicklung der Beziehungen zwischen Vietnam und China sowie unsere gemeinsamen Anstrengungen, Meinungsverschiedenheiten auf der Grundlage eines gemeinsamen Verständnisses auf höchster Ebene und im Einklang mit dem Völkerrecht und der Charta der Vereinten Nationen angemessen zu kontrollieren und beizulegen, sind wichtige stabilisierende Faktoren in der gegenwärtig komplexen und unvorhersehbaren internationalen und regionalen Lage. Dies entspricht den Traditionen und dem tiefen Wunsch beider Nationen nach Frieden, Freundschaft und Zusammenarbeit für die nachhaltige Entwicklung und den Wohlstand beider Länder.

Während seines Staatsbesuchs in Vietnam im Dezember 2023 zog Generalsekretär und Präsident Xi Jinping die tiefgreifende Schlussfolgerung: „China und Vietnam sind beide verantwortungsvolle Mitglieder der internationalen Gemeinschaft. Die beiden Länder sollten zu den treibenden Kräften für den menschlichen Fortschritt werden.“

Auf der Grundlage der 75-jährigen historischen Freundschaftstradition, der vielen kulturellen Gemeinsamkeiten und der engen Interessenbindung an Frieden und Entwicklung beider Völker glauben unsere beiden Parteien, beiden Länder und beiden Nationen fest daran und sind entschlossen, die glorreiche und große Sache zu fördern, die umfassende strategische Kooperationspartnerschaft weiter zu vertiefen, den Aufbau der Vietnam-China-Gemeinschaft mit geteilter Zukunft von strategischer Bedeutung voranzutreiben, das Land schnell und nachhaltig zu entwickeln, den Sozialismus in jedem Land erfolgreich aufzubauen und fest in eine neue Ära der Entwicklung einzutreten.

Der Erfolg der Freundschaft zwischen unseren beiden Parteien und unseren beiden Ländern bringt nicht nur Glück und dient am besten den Interessen der Bevölkerung beider Länder, sondern leistet auch zunehmend praktische und verantwortungsvolle Beiträge zu Frieden, Stabilität, sozialem Fortschritt und einer prosperierenden Entwicklung der Nationen in der Region und weltweit.

(Quelle: Außenministerium)

Vtcnews.vn

Quelle: https://vtcnews.vn/jointly-move-to-create-a-new-development-of-vietnam-china-friendly-quan-he-huu-nghi-viet-trung-ar937478.html




Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Ein 7 Meter hoher Kiefernbaum sorgt in Ho-Chi-Minh-Stadt für Aufsehen unter jungen Leuten.
Was sorgt in der 100 Meter langen Gasse für Aufsehen zu Weihnachten?
Überwältigt von der 7 Tage und Nächte dauernden Traumhochzeit in Phu Quoc
Antike Kostümparade: Hundert Blumen Freude

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Don Den – Thai Nguyens neuer „Himmelsbalkon“ lockt junge Wolkenjäger an

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC