Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Offizielle Mitteilung Nr. 59-CV/BCĐ: Die Organisationsstruktur weiterhin überprüfen und rationalisieren, um Doppelarbeit zu vermeiden.

Der zentrale Lenkungsausschuss zur Zusammenfassung der Umsetzung der Resolution Nr. 18-NQ/TW des 12. Zentralen Exekutivkomitees vom 25. Oktober 2017 zu einer Reihe von Fragen zur weiteren Innovation und Reorganisation des Apparats des politischen Systems, um ihn rationalisiert, effektiv und effizient zu gestalten (im Folgenden als Lenkungsausschuss bezeichnet) hat die offizielle Mitteilung Nr. 59-CV/BCĐ (vom 12. September 2025) zur Anordnung von öffentlichen Dienstleistungseinheiten, staatlichen Unternehmen und Anlaufstellen innerhalb von Agenturen und Organisationen im politischen System herausgegeben.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai16/09/2025

Cán bộ trao trả kết quả thủ tục hành chính cho người dân tại Trung tâm hành chính công xã Giao Minh, tỉnh Ninh Bình.
Beamte übermitteln die Ergebnisse des Verwaltungsverfahrens an die Mitarbeiter des Verwaltungszentrums der Gemeinde Giao Minh in der Provinz Ninh Binh .

Offizielles Schreiben an die Ständigen Ausschüsse der Parteikomitees, die Provinzparteikomitees und die Stadtparteikomitees, die direkt der Zentralregierung unterstellt sind; Zentrale Parteikomitees, Behörden und öffentliche Dienststellen; Ständige Ausschüsse der Parteikomitees: Büro des Präsidenten, Oberster Volksgerichtshof, Oberste Volksstaatsanwaltschaft, Staatliches Rechnungsprüfungsamt .

In der Mitteilung hieß es: Umsetzung der Schlussfolgerung von Genosse Generalsekretär To Lam auf dem Treffen der wichtigsten Führungskräfte am 14. August 2025 (Bekanntmachung Nr. 288-TB/VPTW vom 20. August 2025) und der Schlussfolgerungen des Zentralen Exekutivkomitees, des Politbüros und des Sekretariats (Schlussfolgerung Nr. 121-KL/TW vom 24. Januar 2025 des 13. Zentralen Exekutivkomitees der Partei zur Zusammenfassung der Resolution Nr. 18-NQ/TW; Schlussfolgerung Nr. 126-KL/TW vom 14. Februar 2025; Schlussfolgerung Nr. 127-KL/TW vom 28. Februar 2025; Schlussfolgerung Nr. 160-KL/TW vom 31. Mai 2025 des Politbüros und des Sekretariats) sowie des Zentralen Lenkungsausschusses zur Zusammenfassung der Resolution Nr. 18-NQ/TW Die dem Zentralkomitee direkt unterstellten Parteikomitees, das Sekretariat und das Zentralkomitee werden ersucht, die Resolution Nr. 18-NQ/TW zusammenzufassen. Die Zentralkomitees der Partei, ihre Behörden und öffentlichen Dienststellen, die Ständigen Ausschüsse der Parteikomitees, das Präsidialamt , der Oberste Volksgerichtshof, die Oberste Volksstaatsanwaltschaft und das Staatliche Rechnungsprüfungsamt setzen auf der Grundlage der Resolutionen und Schlussfolgerungen des Zentralen Exekutivkomitees, des Politbüros und des Sekretariats die Ziele, Anforderungen, den Umfang, die Leitlinien und die Ausrichtung für die Organisation öffentlicher Dienststellen, Schulen, Bildungseinrichtungen, medizinischer Einrichtungen, staatseigener Unternehmen sowie die Organisation von Organisationen innerhalb von Behörden und Organisationen im politischen System um. Die Resolutionen enthalten folgende Inhalte:

Die Organisationsstruktur weiterhin überprüfen und optimieren.

Der Lenkungsausschuss ersuchte den Ständigen Ausschuss des Regierungsparteikomitees, die Ministerien, nachgeordneten Behörden und Regierungsbehörden bei der fortlaufenden Überprüfung der Organisationsstruktur zu leiten und anzuleiten, um einen effektiven, effizienten und leistungsfähigen Betrieb zu gewährleisten; dabei solle der Schwerpunkt auf folgenden Inhalten liegen:

Rechtsdokumente prüfen, recherchieren, Vorschläge zu deren Erlass, Änderung, Ergänzung oder Erlass unter Befugnis erlassen, um eine Rechtsgrundlage für die Umsetzung der Organisation von öffentlichen Dienstleistungseinheiten, Schulen, medizinischen Einrichtungen und staatseigenen Unternehmen zu schaffen; und Organisationen innerhalb von Ministerien, ministeriellen Behörden und Regierungsbehörden zu organisieren.

Überprüfen und definieren Sie die Funktionen, Aufgaben und Befugnisse von Behörden, Einheiten und Organisationen, insbesondere von Behörden und Organisationen nach Fusionen und Übernahmen, und schlagen Sie gegebenenfalls angemessene Anpassungen vor und nehmen Sie diese vor.

Die Institution soll überprüft und optimiert werden, um die Dezentralisierung und Machtdelegation zwischen der Regierung und dem Premierminister mit den Ministerien und Abteilungen, zwischen der Regierung und dem Premierminister mit den lokalen Behörden, zwischen den Leitern der Ministerien und Abteilungen mit den lokalen Behörden, zwischen den lokalen Behörden auf allen Ebenen, zwischen den Volkskomitees der Provinzen und Gemeinden mit den spezialisierten Agenturen unter den Volkskomitees auf derselben Ebene, zwischen den spezialisierten Agenturen unter den Volkskomitees der Provinzen und den spezialisierten Agenturen unter den Volkskomitees auf Gemeindeebene fortzusetzen (alle zuvor dezentralisierten und delegierten Inhalte und Aufgaben sind zu überprüfen); die Reform der Verwaltungsverfahren soll gefördert werden, um Gründlichkeit, Effizienz, Rationalität und Übereinstimmung mit dem zweistufigen Verwaltungsmodell zu gewährleisten.

Die Organisationsstruktur in Ministerien, nachgeordneten Behörden und Regierungsstellen, insbesondere in den Abteilungen und Referaten, ist weiterhin zu überprüfen und zu optimieren, um Effizienz und Effektivität zu gewährleisten und Doppelarbeit zu vermeiden. Die Richtlinie, keine Abteilungen innerhalb von Abteilungen einzurichten, ist strikt umzusetzen. In Ausnahmefällen kann die Einrichtung von Abteilungen in Ministerien und Referaten, die kürzlich aus drei oder mehr Abteilungen zusammengelegt wurden oder über eine große Mitarbeiterzahl (45 oder mehr) verfügen, erwogen werden (vorbehaltlich der geltenden Bestimmungen; jede Abteilung muss mindestens 15 Mitarbeiter umfassen).

Das Finanzministerium hat folgende Aufgaben: (1) Es koordiniert mit dem Innenministerium, den zuständigen Ministerien und den für die Verwaltung staatseigener Unternehmen zuständigen Stellen die Prüfung und Ausarbeitung von Plänen zur Reorganisation staatseigener Unternehmen und ihrer internen Strukturen, die der Verwaltung von Ministerien, nachgeordneten Behörden, Regierungsstellen und Gebietskörperschaften unterstehen, entsprechend der neuen Lage. (2) Es fasst die Ergebnisse zusammen und berät den Ständigen Ausschuss des Regierungsparteikomitees, der dem Politbüro, dem Sekretariat und dem Lenkungsausschuss Bericht erstattet.

Das Innenministerium hat folgende Aufgaben: (1) Es koordiniert mit dem Finanzministerium und den relevanten Ministerien und Behörden die Prüfung und Ausarbeitung von Plänen zur Umstrukturierung der öffentlichen Dienststellen unter der Leitung von Ministerien, nachgeordneten Behörden, Regierungsstellen und Kommunen. (2) Es koordiniert mit dem Bildungsministerium, dem Gesundheitsministerium und den relevanten Ministerien und Behörden die Prüfung und Ausarbeitung von Plänen zur Umstrukturierung von Schulen, Bildungseinrichtungen und medizinischen Einrichtungen unter der Leitung des Bildungsministeriums, des Gesundheitsministeriums, der Ministerien, Behörden und Kommunen entsprechend der neuen Lage. (3) Es berät den Ständigen Ausschuss des Regierungsparteikomitees und erstattet dem Politbüro, dem Sekretariat und dem Lenkungsausschuss Bericht.

Der Ständige Ausschuss des Parteikomitees des Ministeriums für Bildung und Ausbildung koordiniert sich mit den Ständigen Ausschüssen der Parteikomitees der Ministerien, Zweigstellen, Behörden, Einheiten und Organisationen auf zentraler Ebene sowie mit den Ständigen Ausschüssen der Provinz- und Stadtparteikomitees (mit der Befugnis, Universitäten zu leiten und zu verwalten), um Parteiorganisationsmodelle an Universitäten zu erforschen und vorzuschlagen, die mit der Struktur der Universitäten übereinstimmen und synchronisiert sind, und berichtet dem Lenkungsausschuss (über das Zentrale Organisationskomitee).

Eine rechtliche Grundlage für die Umsetzung der Vereinbarung schaffen

Der Ständige Ausschuss des Parteikomitees der Nationalversammlung koordiniert mit dem Ständigen Ausschuss des Parteikomitees der Regierung die Erforschung, Ausarbeitung und Verkündung von Gesetzen und Beschlüssen im Rahmen seiner Zuständigkeit, um eine Rechtsgrundlage für die Reorganisation von öffentlichen Dienstleistungseinheiten, Schulen, Bildungseinrichtungen, medizinischen Einrichtungen und staatseigenen Unternehmen zu schaffen; die Reorganisation von Organisationen innerhalb von Ministerien, nachgeordneten Behörden, Regierungsbehörden, lokalen Behörden, Organisationen und Einheiten; die Überprüfung von Vorschriften über Funktionen und Aufgaben, insbesondere für Behörden und Organisationen nach Fusionen und Übernahmen, und die gegebenenfalls erforderliche, angemessene Anpassung vorzuschlagen und vorzunehmen; die Erforschung und Ausarbeitung von Plänen zur Straffung der internen Organisationen des Büros der Nationalversammlung und der Behörden der Nationalversammlung.

Die Umstrukturierung und Straffung der Massenorganisationen muss dringend abgeschlossen werden.

Der Ständige Ausschuss des Parteikomitees der Vaterländischen Front Vietnams und der Zentralorganisationen leitet und steuert die dringende Durchführung der Umstrukturierung und Straffung der von Partei und Staat beauftragten Massenorganisationen; überprüft die Funktionen, Aufgaben und Organisationsstruktur der Presseagenturen unter der Zentralagentur der Vaterländischen Front Vietnams sowie der soziopolitischen und von Partei und Staat beauftragten Massenorganisationen; optimiert das Organisations- und Betriebsmodell der Vietnamesischen Genossenschaftsallianz und des Vietnamesischen Industrie- und Handelsverbands im Einklang mit den Beschlüssen des Politbüros und des Sekretariats; überprüft die Regelungen zu Funktionen und Aufgaben, insbesondere von Agenturen und Organisationen nach Fusionen und Übernahmen, und schlägt gegebenenfalls angemessene Anpassungen vor und nimmt diese vor; prüft weiterhin Pläne zur Straffung der internen Organisation der Zentralagentur der Vaterländischen Front Vietnams und unterbreitet entsprechende Vorschläge.

Sorgen Sie für klare Verantwortlichkeiten, klare Aufgaben und keine Überschneidungen.

Der Lenkungsausschuss beauftragte die Ständigen Ausschüsse der Provinz- und Gemeindeparteikomitees mit der Leitung und Steuerung folgender Aufgaben: (1) Überprüfung und zügige Veröffentlichung von Regelungen zu den Funktionen, Aufgaben und der Organisationsstruktur der Behörden, Einheiten und Organisationen auf Provinz- und Gemeindeebene, insbesondere nach Fusionen und Übernahmen im Rahmen des neuen Modells, sowie gegebenenfalls Vorschlag und Umsetzung angemessener Anpassungen, um Klarheit hinsichtlich Personal und Aufgaben, Vermeidung von Überschneidungen und vollständige Aufgabenabdeckung zu gewährleisten. (2) Fortlaufende Erarbeitung und Ausarbeitung von Plänen zur Straffung der internen Organisation der Ministerien, Behörden, Zweigstellen, Einrichtungen und Einheiten auf Provinzebene. (3) Überprüfung, Erarbeitung und Ausarbeitung von Plänen zur Reorganisation der öffentlichen Einrichtungen, Schulen, medizinischen Einrichtungen und staatseigenen Unternehmen unter ihrer Leitung und Verwaltung.

Der Ständige Ausschuss des Parteikomitees: Präsidialamt, Oberster Volksgerichtshof, Oberste Volksstaatsanwaltschaft, Staatliche Rechnungsprüfung überprüft die Regelungen zu Funktionen und Aufgaben, insbesondere für Behörden, Einheiten und Organisationen nach Fusionen und Übernahmen, schlägt gegebenenfalls angemessene Anpassungen vor und nimmt diese vor; er untersucht und unterbreitet Pläne zur Straffung der internen Organisation des Präsidialamts, des Obersten Volksgerichtshofs und der Einheiten des Gerichtswesens, der Obersten Volksstaatsanwaltschaft und der Einheiten der Strafverfolgung, der Staatlichen Rechnungsprüfung und der Einheiten der Staatlichen Rechnungsprüfung.

Zentrales Organisationskomitee: (1) Es leitet und koordiniert mit dem Parteikomitee des Ministeriums für Bildung und Ausbildung, den ständigen Ausschüssen der Parteikomitees der Ministerien, Zweigstellen, Behörden, Einheiten und Organisationen auf zentraler Ebene sowie den ständigen Ausschüssen der Provinz- und Stadtparteikomitees die Erarbeitung und den Aufbau eines geeigneten Modells für die Parteiorganisation an Universitäten, um die Führungsrolle der Partei im Bildungs- und Ausbildungsbereich zu stärken; es berichtet dem Politbüro, dem Sekretariat und dem Lenkungsausschuss. (2) Es leitet und koordiniert mit den Parteikomitees, Behörden und öffentlichen Dienststellen sowie der Zentralagentur der Vaterländischen Front Vietnams die Überprüfung der Regelungen zu Funktionen und Aufgaben, insbesondere für Behörden und Organisationen nach Fusionen und Übernahmen, schlägt gegebenenfalls angemessene Anpassungen vor und setzt diese um; es untersucht und schlägt eine Straffung der internen Organisationsstrukturen der Parteikomitees, Behörden und öffentlichen Dienststellen sowie der Provinzbehörden der Vaterländischen Front Vietnams vor.

Offizielles Schreiben Nr. 59-CV/BCĐ besagt: „Dies ist ein sehr wichtiger Inhalt. Der Lenkungsausschuss bittet die Genossen, sich auf Führung und Richtung zu konzentrieren, um die oben genannten Inhalte dringend zu prüfen, zu recherchieren, Lösungen vorzuschlagen und Pläne für deren Umsetzung zu entwickeln (Zweck, Anforderungen, Aufgaben, Produkte, Ressourcen, Fertigstellungstermin, kollektive und individuelle Verantwortlichkeiten sowie weitere damit zusammenhängende Fragen klar zu definieren…) und diese bis spätestens 30. September 2025 dem Lenkungsausschuss (über das Zentrale Organisationskomitee) zur Synthese und Berichterstattung an das Politbüro und das Sekretariat zu übermitteln.“

baotintuc.vn

Quelle: https://baolaocai.vn/cong-van-so-59-cvbcd-tiep-tuc-ra-soat-sap-xep-tinh-gon-to-chuc-bo-may-bao-dam-khong-trung-dam-post882174.html


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Die bezaubernde Schönheit von Sa Pa während der „Wolkenjagd“-Saison
Jeder Fluss – eine Reise
Ho-Chi-Minh-Stadt zieht Investitionen von ausländischen Direktinvestitionsunternehmen in neue Geschäftsmöglichkeiten an
Historische Überschwemmungen in Hoi An, aufgenommen aus einem Militärflugzeug des Verteidigungsministeriums.

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Einsäulenpagode von Hoa Lu

Aktuelle Veranstaltungen

Politisches System

Lokal

Produkt