
Es geht nicht nur um die Erhaltung physischer Objekte, sondern um einen Prozess der Wiederherstellung des historischen Gedächtnisses, der Bewahrung der lokalen kulturellen Identität und der schrittweisen Verbreitung der Kulturerbewerte von Thanh Hoa über die Region hinaus bis hin zur nationalen und internationalen akademischen Gemeinschaft.
Ruhig im Herzen der Bibliothek
Mit fast 490.000 Büchern, Zeitungen und Dokumenten aller Art ist die Provinzbibliothek Thanh Hoa nicht nur ein Wissenszentrum der Region, sondern auch ein wertvolles Archiv der Geschichte und Kultur des Landes. Zu ihren seltenen und wertvollen antiken Dokumenten zählen über 1.000 Han-Nom-Manuskripte, insbesondere 106 königliche Erlasse und zahlreiche jahrhundertealte Urkunden, die eindrucksvoll Zeugnisse des historischen Fortschritts, der sozialen Institutionen, der Glaubensvorstellungen, der Abstammungslinien und der einzigartigen indigenen Werte ablegen.
Viele davon sind königliche Erlasse, die die Verdienste historischer Persönlichkeiten, dörflicher Schutzgottheiten und Vorfahren würdigen, die zum Wohl des Volkes und der Nation beigetragen haben; zu den sino-vietnamesischen Dokumenten gehören Gedichte, buddhistische Schriften, medizinische Texte, Genealogien und Legenden – Genres, die die Tiefe der Kultur, des Bewusstseins und des spirituellen Lebens des alten vietnamesischen Volkes widerspiegeln, insbesondere in der Region Thanh Hoa innerhalb des Stroms der nationalen Geschichte.
Aufgrund unzureichender Lagerbedingungen und des Zahn der Zeit sind viele Dokumente jedoch stark beschädigt: Das Papier ist verrottet, die Tinte verblasst, die Oberflächen sind eingerissen, und sie sind von Termiten und Schimmel befallen. Manche alte königliche Erlasse sind zu zerfetzten Papierfetzen reduziert, die sich bei der geringsten Berührung ablösen. Diese wertvollen Artefakte sind vom endgültigen Verlust bedroht, wenn sie nicht umgehend und fachgerecht restauriert werden.
„Oftmals waren wir zutiefst betroffen, wenn wir auf königliche Erlasse stießen, die verfielen und deren Text verblasst und unleserlich war. Hinter jedem dieser Dokumente verbirgt sich die Geschichte, die Kultur und der Geist unserer Vorfahren, die nicht durch Verzögerungen verloren gehen dürfen“, erklärte Herr Le Thien Duong, Direktor der Provinzbibliothek Thanh Hoa.
Laut Herrn Duong ist die Umsetzung des Plans nicht nur eine Verantwortung, sondern auch eine Mission zur Bewahrung des kulturellen Erbes im neuen Zeitalter. Angesichts der Dringlichkeit des Themas erließ das Volkskomitee der Provinz Thanh Hoa im Jahr 2023 offiziell den Plan zur Erhaltung, Restaurierung, Übersetzung und Edition kaiserlicher Erlasse und alter Han-Nom-Dokumente für den Zeitraum 2023–2025 mit einem Gesamtbudget von über 7,5 Milliarden VND aus dem Budget des Kultur- und Informationssektors.
Dies ist ein langfristiger, umfassender Plan, der die Beteiligung erfahrener Experten, Kulturbeamter und Bibliothekare vorsieht. Laut Plan soll Thanh Hoa innerhalb von drei Jahren alle 106 kaiserlichen Erlasse und über 1.000 seltene Dokumente aus der Han-Nom-Zeit restaurieren. Jedes Jahr bildet eine Phase mit spezifischen Inhalten und Zielen, um Fortschritt und professionelle Qualität zu gewährleisten.
Im ersten Jahr des Projekts, 2023, reinigte und desinfizierte die Provinzbibliothek 300 chinesisch-vietnamesische Dokumente, restaurierte fünf stark beschädigte Dokumente und übersetzte die ersten 30 kaiserlichen Erlasse. Die Konservierung erfolgte nach professionellen Verfahren: Reinigung, Schimmelbehandlung, Desinfektion und Stabilisierung. 2024 wurde das Projekt mit der Reinigung und Desinfektion von 345 chinesisch-vietnamesischen Dokumenten, der umfassenden Restaurierung von fünf Büchern sowie der sorgfältigen Konservierung und Übersetzung von 35 alten kaiserlichen Erlassen fortgesetzt.
Bemerkenswert ist, dass die in diesem Zeitraum zur Restaurierung ausgewählten kaiserlichen Dekrete hauptsächlich aus dem 18. und 19. Jahrhundert stammen und die Handschrift der Nguyen-Dynastie tragen – einer Dynastie mit einem reichen System kaiserlicher Dekrete von hohem historischem Wert. Im Jahr 2025 wird die letzte Phase die Reinigung der verbleibenden 385 chinesisch-vietnamesischen Dokumente, die Restaurierung von fünf stark beschädigten Dokumenten und die Übersetzung von 35 kaiserlichen Dekreten umfassen, womit das gesamte geplante Arbeitspensum abgeschlossen ist.
Parallel dazu wurde die Provinzbibliothek mit spezieller Konservierungstechnik ausgestattet, darunter Hochleistungs-Luftentfeuchter, Spezialschränke für die Aufbewahrung königlicher Erlasse, säurefreies Einlegepapier, elektronische Thermometer usw., um optimale Bedingungen für die Dokumentenerhaltung zu schaffen. Gleichzeitig wurden führende Experten hinzugezogen, um die einzelnen Phasen zu bewerten und zu überwachen und so die Einhaltung der technischen Aspekte und Prinzipien der Denkmalpflege zu gewährleisten.
Frau Vu Minh Hoa, eine Bibliothekarin, die direkt an der Reinigung und Klassifizierung chinesisch-vietnamesischer Dokumente beteiligt ist, berichtete: „Die Arbeit ist sehr akribisch; in manchen Sitzungen werden Stunden damit verbracht, Schimmel zu entfernen und jede Seite zu reinigen. Aber wenn wir die restaurierten kaiserlichen Dekrete sehen, die perfekt erhalten sind, sind wir wirklich bewegt.“

Neue Vitalität im zeitgenössischen Leben
Im Gegensatz zu reaktiven Konservierungsmaßnahmen werden die Arbeiten in der Provinzbibliothek Thanh Hoa nicht nur zur Erhaltung von Artefakten durchgeführt, sondern verfolgen auch ein übergeordnetes Ziel: die Wertschätzung antiker Dokumente im modernen Leben zu fördern.
Nach Abschluss der Restaurierung werden die Dokumente in die vietnamesische Quốc-ngữ-Schrift übersetzt und gleichzeitig im Bibliothekssystem digitalisiert, um sie einem breiteren Publikum zugänglich zu machen. Leser können diese Ressource nicht nur vor Ort, sondern auch über digitale Plattformen nutzen, wodurch sich neue Möglichkeiten für Studierende, Forschende und Bürgerinnen und Bürger im In- und Ausland eröffnen.
Die Provinzbibliothek arbeitet zudem mit spezialisierten Einrichtungen zusammen, um Dokumente von außergewöhnlichem Wert zu inventarisieren, zu klassifizieren und wissenschaftliche Dossiers zu erstellen. Ziel ist es, diese Dokumente als nationales Dokumentenerbe anerkennen zu lassen und anschließend der UNESCO vorzuschlagen. Dies ist nicht nur eine offizielle Anerkennung des Wertes der Dokumentensammlung, sondern auch eine Gelegenheit für Thanh Hoa, seine Position im vietnamesischen Kulturerbe zu festigen.
Laut Einschätzung der Mitglieder des Expertenrats bestätigen die in den ersten beiden Jahren des Plans erzielten Ergebnisse die eingeschlagene Richtung. Die erfolgreiche Restaurierung hunderter chinesisch-vietnamesischer Dokumente und königlicher Erlasse trug nicht nur zur Rettung wertvoller, in Gefahr geratener Dokumente bei, sondern bot auch die Möglichkeit, einst vergessen geglaubte kulturelle Werte wiederzubeleben.
Auf jeder Seite, vom Zahn der Zeit verblasst, hallen noch immer die Lehren, Lieder, Geschichten und moralischen Lektionen unserer Vorfahren wider. Jeder kaiserliche Erlass, jeder Text der Han-Nom-Chronik ist Teil des nationalen Gedächtnisses, die kulturelle Stimme unserer Ahnen, die an die Nachwelt weitergegeben wird. Die Bewahrung dieser Dokumente ist nicht nur eine fachliche Aufgabe, sondern auch ein Akt von moralischer Bedeutung: die Vergangenheit zu achten, die Identität zu pflegen und die Zukunft zu gestalten. Dies ist auch das Anliegen all jener, die im Kulturbereich von Thanh Hoa tätig sind: dass inmitten des dynamischen Wandels der Zeit traditionelle Werte weiterhin bewahrt, geschätzt und weitergegeben werden.
Mit seinem reichen Erbe wandelt Thanh Hoa seinen Schatz an alten Dokumenten schrittweise in eine lebendige Kulturressource um, die Bildung , Forschung, Öffentlichkeitsarbeit und Integration dient. Ohne Aufsehen oder Prahlerei, aber mit Ausdauer und Entschlossenheit, wird die Aufgabe, dieses Erbe zu bewahren, still und leise von jenen bewältigt, die sich ihrer Heimat und ihrem nationalen Erbe verpflichtet fühlen.
Quelle: https://baovanhoa.vn/van-hoa/danh-thuc-di-san-tien-nhan-trong-thu-vien-149115.html







Kommentar (0)