Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

„Das Land braucht die Stimme des menschlichen Mitgefühls, der Ehrlichkeit und des Mutes seiner Schriftsteller.“

Am Morgen des 30. September nahm Präsident Vo Van Thuong in Hai Phong an der ersten Konferenz der Delegierten vietnamesischer Schriftstellerveteranen teil und hielt dort eine Rede.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên30/09/2023

Die Zeitung Thanh Nien präsentiert respektvoll den vollständigen Text der Rede von Präsident Vo Van Thuong auf der Konferenz.

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng dự Hội nghị đại biểu nhà văn lão thành Việt Nam - Ảnh 1.

Präsident Vo Van Thuong hielt auf der Konferenz eine Rede.

VNA

Liebe Veteranenautoren,

Sehr geehrte Delegierte,

Ich freue mich sehr darauf, an der ersten Konferenz vietnamesischer Schriftstellerveteranen teilzunehmen. organisiert von der Parteidelegation und dem Exekutivkomitee des vietnamesischen Schriftstellerverbandes .

Im Namen der Partei- und Staatsführung und in Liebe und Hochachtung vor den Schriftstellern möchte ich den verdienten Schriftstellern und den hochverehrten Delegierten meine besten Grüße und Glückwünsche übermitteln.

Ausgezeichnete , erfahrene Schriftsteller und hochgeschätzte Delegierte ,

Partei und Staat Vietnam haben der wichtigen Rolle und Stellung von Kultur und Kunst im Allgemeinen und Literatur im Besonderen im Kampf für nationale Befreiung, Wiedervereinigung sowie Aufbau und Verteidigung des Vaterlandes stets große Bedeutung beigemessen und diese gefördert. Künstler und Schriftsteller standen dabei immer im Mittelpunkt und spielten eine entscheidende Rolle bei der Schaffung erhabener geistiger Werte für die Gesellschaft.

Vietnamesische Schriftsteller aller Generationen, insbesondere die erfahrenen Autoren, haben das ihnen vom Volk, dem Land und der Partei entgegengebrachte Vertrauen stets gerechtfertigt. Sie waren in jeder Phase des Aufstiegs und Niedergangs der Nation präsent, teilten die Freuden und Leiden der Menschen, schufen zeitlose Werke, trugen zur Entstehung authentischer Literatur bei und leisteten einen bedeutenden Beitrag zum Aufbau und zur Entwicklung der vietnamesischen Kultur und des vietnamesischen Volkes in der Ära Ho Chi Minh .

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng dự Hội nghị đại biểu nhà văn lão thành Việt Nam - Ảnh 2.

Präsident Vo Van Thuong und Delegierte auf der Konferenz.

VNA

Jede Seite, jedes Werk dieser Schriftsteller trägt den Herzschlag ihrer Nation, ihrer Zeit in sich und spiegelt zugleich wahrheitsgetreu und tiefgründig das Volk wider; sie tragen dazu bei, zu bekräftigen, dass die vietnamesische Nation eine Nation mit einer langen Kultur, grenzenloser Liebe zur Menschheit, einem großen Streben nach Frieden und einem unbezwingbaren Willen ist, bereit, alles für die nationale Unabhängigkeit, für die Freiheit und das Glück des Volkes zu opfern.

Wir freuen uns sehr, auf dieser Konferenz Veteranen der Schriftstellerszene zu treffen, von denen viele „Soldatenschriftsteller“ waren, die die beschwerlichen und opferreichen Widerstandskriege miterlebt haben und Werke geschaffen haben, die die Spuren dieser Ära tragen, wie besondere „Armeen“, die den unsterblichen Geist Vietnams in sich tragen und einen wichtigen Beitrag zum Gesamtsieg der Nation geleistet haben.

Wir sind zutiefst bewegt, der verstorbenen Schriftsteller zu gedenken und ihnen Tribut zu zollen, insbesondere jener Schriftsteller und Dichter, die sich in den großen Widerstandskriegen für Unabhängigkeit, Freiheit und nationale Einheit geopfert haben, wie Nam Cao, Tham Tam, Tran Dang, Le Anh Xuan, Nguyen Thi, Chu Cam Phong, Nguyen My, Nguyen Trong Dinh, Tran Quang Long, Duong Thi Xuan Quy..., Menschen, deren Leben und Werk für immer mit dem Vaterland und dem Volk weiterleben werden.

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng dự Hội nghị đại biểu nhà văn lão thành Việt Nam - Ảnh 3.

Präsident Vo Van Thuong posiert für ein Erinnerungsfoto mit den Delegierten der Konferenz.

VNA

Liebe erfahrene Schriftsteller,

Auf der Nationalen Kulturkonferenz im Januar 1946 erklärte Präsident Ho Chi Minh: „Kultur erleuchtet den Weg der Nation.“ 75 Jahre später, auf der Nationalen Kulturkonferenz im November 2021, bekräftigte Generalsekretär Nguyen Phu Trong: „Solange Kultur existiert, existiert die Nation.“ Dies beweist, dass Kultur für das Überleben einer Nation unerlässlich ist. Ohne Kultur kann kein Individuum und keine Nation, weder überall noch in jeder Epoche, ihren wahren Lebenssinn und ihre Werte finden. Literatur ist eines der wichtigsten Elemente, das zur Schönheit der vietnamesischen Kultur beiträgt, diese Schönheit im Leben verbreitet und die Liebe und Verantwortung jedes Vietnamesen gegenüber seiner Heimat weckt.

Der größte Feind einer Nation im Krieg sind die Invasoren, verkörpert durch bestimmte, klar definierte Individuen. Doch der gefährlichste Feind einer Nation im Frieden ist nicht so leicht auszumachen. Es sind Gleichgültigkeit, Egoismus, Hedonismus, Gier, Betrug und Grausamkeit, Korruption, Negativität, die Zerstörung von Natur und Kultur sowie das Widerstreben gegen den Zeitgeist.

Daher ist die Mission und Verantwortung vietnamesischer Schriftsteller in dieser Zeit noch größer und anspruchsvoller. Das Volk und das Land brauchen in diesem Kampf die Stimme der Menschlichkeit, der Ehrlichkeit und des Mutes von Schriftstellern.

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng dự Hội nghị đại biểu nhà văn lão thành Việt Nam - Ảnh 4.

Präsident Vo Van Thuong und Leiter der zentralen Propagandaabteilung Nguyen Trong Nghia mit den Dichtern Nguyen Khoa Diem und Huu Thinh.

VNA

Vietnamesische Schriftsteller waren schon immer Vorreiter im Kampf gegen das Böse und im Schutz der Menschenwürde. Durch die Kraft der Literatur säten sie den Samen der Schönheit in die menschliche Seele. Nur wenn die Menschen die Schönheit der Menschlichkeit in sich tragen, können sie der Versuchung niederer Begierden widerstehen und sich der Menschheit und der Nation widmen.

Seit der Wiedervereinigung des Landes vor fast 50 Jahren haben vietnamesische Schriftsteller durch ihre gewissenhaften und tiefgründigen Schriften einen bedeutenden Beitrag zur Heilung der Wunden des Krieges, zum Aufbau und zur Entwicklung der Nation, zur Förderung der nationalen Versöhnung, zum Schutz der nationalen Souveränität, zur Vermittlung des Bildes von Vietnam in der Welt und insbesondere zum Schutz der nationalen Kultur, zur Bestätigung traditioneller Werte und zur Offenbarung neuer Schönheiten in der vietnamesischen Kultur und im menschlichen Geist geleistet.

Liebe erfahrene Schriftsteller,

Ich habe beobachtet, dass das Leben und Werk von Schriftstellern mit langjähriger Erfahrung wahrlich schöne Symbole der Einheit in Idealen und Handlungen sind, erfüllt von Liebe zum Vaterland, tief verbunden mit und nah am Volk, eingebunden in den Fluss des Lebens, voller großer Bestrebungen und stets die Interessen der Nation und des Volkes über alles andere stellend.

Mit ihren Erfahrungen aus den Jahren der Entbehrungen, Opfer, aber auch der heldenhaften und ruhmreichen Jahre der Nation sind die erfahrenen Schriftsteller weiterhin eine solide und verlässliche spirituelle Stütze. Sie inspirieren, teilen Lebens- und kreative Erfahrungen, fördern kreative Persönlichkeiten und unterstützen neue Wege für junge Schriftsteller, im Einklang mit der nationalen kulturellen Tradition und dem Zeitgeist, stets bestrebt, den Weg der Schönheit für die Menschen und die Nation zu beschreiten. Sie helfen jungen Schriftstellern und Lesern, den Wert des Friedens, den das Land heute hat, tiefer zu verstehen und die großen Errungenschaften, die unser Volk in den letzten Jahren beim Aufbau und der Verteidigung des Vaterlandes errungen hat, klarer zu erkennen.

Ich wünsche mir eine noch engere Verbindung zwischen erfahrenen und jungen Schriftstellern. Diese Verbindung sollte von Liebe, Verständnis, Respekt vor individueller Kreativität und dem gemeinsamen Ziel geprägt sein, herausragende Werke zu schaffen, die das geistige Leben der Gesellschaft bereichern und verschönern und das vietnamesische Volk für die neue Ära stärken.

Die selbstlose Hingabe und das Schaffen der Veteranen der vietnamesischen Literatur sind zu einem unschätzbaren Erbe im spirituellen Leben des vietnamesischen Volkes geworden und gehören zu einem wichtigen Teil des Gepäcks der jungen Schriftstellergenerationen auf ihrem kreativen Weg.

Chủ tịch nước Võ Văn Thưởng dự Hội nghị đại biểu nhà văn lão thành Việt Nam - Ảnh 5.

Delegierte, die an der Konferenz teilnehmen

VNA

Ich glaube, dass junge Schriftsteller auf dem Fundament, das erfahrene Autoren für die vietnamesische Literatur und Kultur gelegt haben, nicht verloren gehen werden, sondern den Mut, das Urteilsvermögen und die Tapferkeit besitzen werden, sich auf den Weg zu machen, ihren Leidenschaften nachzugehen, zu forschen und zu erschaffen, nach neuen Werten zu suchen und Meisterwerke zu schaffen, die die Gefühle der Öffentlichkeit berühren – Werke, die des Vaterlandes und des vietnamesischen Volkes würdig sind.

Partei und Staat werden auch weiterhin die besten Bedingungen für Schriftsteller in ihrer kreativen Tätigkeit schaffen sowie wertvolle literarische Werke veröffentlichen und würdigen, die einen positiven Beitrag zum Aufbau und Schutz des sozialistischen vietnamesischen Vaterlandes leisten und das Ziel eines „wohlhabenden Volkes, einer starken Nation, Demokratie, Gerechtigkeit und Zivilisation“ anstreben.

Ich möchte die Worte von Präsident Ho Chi Minh – einer weltkulturellen Persönlichkeit, einem großen Schriftsteller und Dichter unseres Landes – wiederholen: „Eine Nation, eine Partei und jedes einzelne Individuum, egal wie großartig und anziehend sie gestern waren, werden heute und morgen nicht unbedingt von allen geliebt und gepriesen werden, wenn ihre Herzen nicht mehr rein sind, wenn sie dem Individualismus verfallen.“

Die Zeit wird der verlässlichste Zeuge des Weges sein, den die Nation eingeschlagen hat, einschlägt und auch weiterhin einschlagen wird. Auf diesem Weg werden die unermüdlichen und beständigen Spuren von Schriftstellern – jenen, die mit ihrem Intellekt, ihrem Mut, ihrer Nächstenliebe und ihrer professionellen Intuition ein Bild des vietnamesischen Volkes zeichnen, ein Bild der vietnamesischen Nation mit ihrem Streben nach Unabhängigkeit, Freiheit und Glück, mit Stolz und unbezwingbarem Geist angesichts aller Schwierigkeiten und Herausforderungen.

Ich wünsche den erfahrenen Schriftstellern nochmals beste Gesundheit, viel kreative Inspiration und weitere hervorragende Werke, die die Stimme ihres Volkes und ihrer Nation tragen.

Vielen Dank!

Quelle: https://thanhnien.vn/dat-nuoc-dang-can-tieng-noi-cua-tinh-yeu-thuong-con-nguoi-cua-long-trung-thuc-su-qua-cam-tu-cac-nha-van-18523093012542794.htm


Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Ein 7 Meter hoher Kiefernbaum sorgt in Ho-Chi-Minh-Stadt für Aufsehen unter jungen Leuten.
Was sorgt in der 100 Meter langen Gasse für Aufsehen zu Weihnachten?
Überwältigt von der 7 Tage und Nächte dauernden Traumhochzeit in Phu Quoc
Antike Kostümparade: Hundert Blumen Freude

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Don Den – Thai Nguyens neuer „Himmelsbalkon“ lockt junge Wolkenjäger an

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC