Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Förderung der Entwicklung umweltfreundlicher und intelligenter Häfen.

Báo Xây dựngBáo Xây dựng25/12/2024

Dies war die Anweisung von Minister Tran Hong Minh auf der Konferenz zur Zusammenfassung der Arbeit des Jahres 2024 und zur Umsetzung des Plans für das Jahr 2025 der vietnamesischen Seefahrtsbehörde, die heute Nachmittag (25. Dezember) stattfand.


Viele positive Aspekte im maritimen Sektor.

Verkehrsminister Tran Hong Minh würdigte die Leistungen des maritimen Sektors im vergangenen Jahr und stellte fest, dass die vietnamesische Seefahrtsbehörde in ihrer Führung und Steuerung viele herausragende Ergebnisse erzielt habe, wobei der Fokus auf Schlüsselbereichen liege.

Bộ trưởng GTVT: Đẩy mạnh phát triển cảng xanh, cảng thông minh- Ảnh 1.

Verkehrsminister Tran Hong Minh gibt Anweisungen auf der Konferenz (Foto: Ta Hai).

Die Qualität der maritimen Dienstleistungen verbessert sich stetig, und die Entwicklung von Rechtsdokumenten und Planungsprojekten wurde effektiv umgesetzt. Gleichzeitig hat der maritime Sektor im Zuge seiner digitalen Transformation viele positive Anzeichen gezeigt.

Trotz zahlreicher Auswirkungen der volatilen Weltwirtschaft stieg der Gütertransport der Seeflotte um 3 %. Die maritime Sicherheit sowie Katastrophenschutz- und Such- und Rettungsmaßnahmen wurden effektiv durchgeführt.

Vietnam hält seine Flotte weiterhin auf der weißen Liste und trägt so zur Stärkung der internationalen Position der maritimen Industrie bei. Sowohl die Einnahmen als auch die Beiträge zum Staatshaushalt sind gestiegen. Die bisherigen Auszahlungen belaufen sich auf rund 2,8 Billionen VND, was 96 % entspricht.

Mit Blick auf die Zukunft forderte der Minister die vietnamesische Seefahrtsbehörde auf, die Institutionen weiter zu verbessern und die Rechtsdokumente bis 2025 zu überprüfen, um sie zu ergänzen und zu verfeinern und so sicherzustellen, dass das Rechtssystem der Realität entspricht und die Geschäftstätigkeit erleichtert.

Minister Tran Hong Minh betonte die Wichtigkeit der Ausbaggerung von Wasserstraßen und der Investitionen in die öffentliche Infrastruktur und forderte die zuständigen Ministerien und Behörden auf, die Entwicklung öffentlicher Investitionen im maritimen Sektor zu berücksichtigen, zu prüfen und entsprechende Leitlinien bereitzustellen.

Die vietnamesische Seefahrtsbehörde muss außerdem das Management stärken und für Sicherheit sorgen, insbesondere während der Feiertage und des chinesischen Neujahrsfestes, und sich bemühen, bei Such- und Rettungsaktionen auf See gute Arbeit zu leisten.

„In die marode Rettungs- und Hilfsausrüstung muss investiert, sie muss modernisiert und repariert werden, um die Sicherheit zu gewährleisten und die ihr zugewiesenen Aufgaben effektiv erfüllen zu können; gegebenenfalls sollte neue Ausrüstung angeschafft werden“, betonte der Minister.

Bộ trưởng GTVT: Đẩy mạnh phát triển cảng xanh, cảng thông minh- Ảnh 2.

Überblick über die Konferenz zur Zusammenfassung der Arbeit des Jahres 2024 und zur Umsetzung des Plans für 2025 der vietnamesischen Seefahrtsbehörde (Foto: Ta Hai).

Die Verantwortlichen des Verkehrsministeriums forderten die vietnamesische Schifffahrtsbehörde auf, ihre digitale Transformation aktiver und konsequenter voranzutreiben und Informationstechnologie sowie künstliche Intelligenz im Schifffahrtsmanagement einzusetzen. Für Hafenbetriebe ist es notwendig, die IT-Systeme im Güterumschlag zu modernisieren, um die Wartezeiten von Schiffen in den Häfen zu verkürzen.

Insbesondere werden wir weiterhin bilaterale und multilaterale Transportabkommen prüfen und den zuständigen Behörden zur Genehmigung und Unterzeichnung vorlegen, um so Vietnams Position auf der internationalen Bühne zu stärken.

„Der maritime Sektor muss die Konnektivität fördern und von Ländern lernen, die Erfahrung im Bau und der Entwicklung von grünen und intelligenten Häfen haben… um Vietnams Verpflichtungen im Bereich des Umweltschutzes zu erfüllen“, betonte Minister Tran Hong Minh.

Der Minister wies außerdem darauf hin, dass es bei der Inspektion, Untersuchung, Überwachung und Prävention von Korruption und negativen Praktiken notwendig sei, diese Aufgaben ordnungsgemäß auszuführen und jegliche negative Vorfälle zu verhindern.

Im Anschluss an die Anweisungen des Ministers bekräftigte der Direktor der vietnamesischen Seefahrtsbehörde, Le Do Muoi, dass sie die ihnen übertragenen Aufgaben künftig noch effektiver umsetzen werden.

Bộ trưởng GTVT: Đẩy mạnh phát triển cảng xanh, cảng thông minh- Ảnh 3.

Der Direktor der vietnamesischen Seefahrtsbehörde, Le Do Muoi, betonte, dass sie in der kommenden Zeit die ihnen übertragenen Aufgaben effektiver umsetzen werden (Foto: Ta Hai).

Laut Herrn Mười hat die vietnamesische Schifffahrtsbehörde die Fragen und Anliegen von Unternehmen stets umgehend im Rahmen ihrer Aufgaben und Pflichten beantwortet und höhere Behörden informiert, wenn die Angelegenheit ihre Zuständigkeit überschritt.

Insbesondere im Hinblick auf die Baggerarbeiten in den Schifffahrtskanälen forderte der Direktor der vietnamesischen Schifffahrtsbehörde die Unternehmen auf, sich mit der Behörde und dem Verkehrsministerium abzustimmen, um den lokalen Behörden Rückmeldung zu geben und so die Bereitstellung von Standorten für die Ablagerung des Baggerguts zu erleichtern. Bezüglich der gelagerten Containerladung müssen sich die Unternehmen ebenfalls mit den zuständigen Stellen abstimmen, um Lösungen zu finden.

Im Jahr 2024 werden über 860 Millionen Tonnen Fracht über die Seehäfen abgewickelt.

Zuvor hatte die vietnamesische Schifffahrtsbehörde berichtet, dass das Güteraufkommen im vietnamesischen Seehafensystem im Jahr 2024 auf 864,4 Millionen Tonnen geschätzt wurde, ein Anstieg von 14 % gegenüber dem gleichen Zeitraum im Jahr 2023. Der Güterumschlag in TEU stieg um 21 % auf geschätzte 29,9 Millionen TEU.

Die Zahl der Seeschiffe, die im Jahr 2024 die Seehäfen passieren, wird auf 102.670 geschätzt, ein Anstieg von 2 % gegenüber dem gleichen Zeitraum im Jahr 2023. Die Zahl der Binnenschiffe, die die Seehäfen passieren, wird auf 380.100 geschätzt, ein Anstieg von 8 %.

Bộ trưởng GTVT: Đẩy mạnh phát triển cảng xanh, cảng thông minh- Ảnh 4.

Das Güteraufkommen in den Seehäfen hat in letzter Zeit zugenommen (Foto: Ta Hai).

Im vergangenen Jahr wurde das Gütervolumen, das 2024 von vietnamesischen Schiffen über vietnamesische Seehäfen transportiert wurde, auf 140,9 Millionen Tonnen geschätzt, ein Anstieg von 3 % gegenüber dem gleichen Zeitraum im Jahr 2023. Allein die Containerfracht erreichte 3,04 Millionen TEU, ein Anstieg von 11 %.

Die unter vietnamesischer Flagge fahrende Flotte hat nahezu 100 % des inländischen Seefrachtaufkommens abgewickelt, mit Ausnahme einiger Spezialschiffe, beispielsweise für Flüssiggas und Zement in großen Mengen. Der Marktanteil der vietnamesischen Schifffahrt im Import- und Exportgeschäft schwankte zwischen 2019 und 2024 zwischen 5 und 8,25 % mit einem durchschnittlichen jährlichen Anstieg von 6,4 %. Ausländische Reedereien wickeln über 90 % des Import- und Exportmarktes ab.

Im Dezember 2024 betrug die Gesamtzahl der im vietnamesischen Nationalen Schiffsregister eingetragenen Schiffe und Boote 1.490.

Dies umfasst eine Flotte von 1.430 Schiffen (der Rest sind andere Schiffe) mit einer Gesamttragfähigkeit von ca. 11,367 Millionen Tonnen und einer Gesamtbruttotonne von ca. 6,8 Millionen Tonnen (davon sind 956 Frachtschiffe mit einer Gesamttragfähigkeit von ca. 10,5 Millionen Tonnen und einer Gesamtbruttotonne von ca. 6,2 Millionen Tonnen).

Das Durchschnittsalter der Schiffsflotte beträgt 17,4 Jahre. Darin enthalten sind 660 Massengut- und Stückgutschiffe mit einem Durchschnittsalter von 17,6 Jahren; 43 Containerschiffe mit einem Durchschnittsalter von 18,5 Jahren; 164 Öl- und Chemikalientanker mit einem Durchschnittsalter von 18,8 Jahren; 21 Flüssiggastanker mit einem Durchschnittsalter von 24,2 Jahren; und 66 Passagierschiffe mit einem Durchschnittsalter von 9,5 Jahren.

Mit Blick auf die voraussichtlich komplexe globale Lage im Jahr 2025, die von politischen und bewaffneten Konflikten in vielen Teilen der Welt geprägt sein wird, erklärte Nguyen Dinh Viet, stellvertretender Direktor der vietnamesischen Seefahrtsbehörde, dass sich die Wirtschaft im Inland weiterhin positiv erhole. Dennoch bestünden weiterhin erhebliche Schwierigkeiten und Herausforderungen, insbesondere durch unvorhersehbare und extreme Wetterereignisse sowie Naturkatastrophen.

In diesem Zusammenhang schlug Herr Viet vor, dass das Verkehrsministerium in der kommenden Zeit die Bereitstellung ausreichenden Kapitals zur Umsetzung von Projekten im Rahmen des mittelfristigen öffentlichen Investitionsplans für den Zeitraum 2021-2025 in Erwägung ziehen sollte.

Gleichzeitig soll die Entwicklung des mittelfristigen öffentlichen Investitionsplans für den Zeitraum 2026-2030 gesteuert werden, wobei das Investitionsvorbereitungskapital als Grundlage für die Organisation der Durchführung von Projekten ausgeglichen und verteilt wird, insbesondere von Projekten zur Gewährleistung der nationalen Sicherheit und der maritimen Souveränität sowie von Projekten zur Beseitigung von Engpässen in der maritimen Infrastruktur.

Darüber hinaus ersuchte die vietnamesische Schifffahrtsbehörde das Verkehrsministerium, die lokalen Behörden anzuweisen, die Gebiete und Orte für die Anlandung und die Ablagerung von Baggergut im Meer gemäß Regierungsverordnung Nr. 57/2024 über die Verwaltung von Baggerarbeiten in Seehäfen und Binnenwasserstraßen unverzüglich bekannt zu geben.



Quelle: https://www.baogiaothong.vn/bo-truong-gtvt-day-manh-phat-trien-cang-xanh-cang-thong-minh-192241225185701927.htm

Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Unternehmen

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Heimat, ein Ort des Friedens

Heimat, ein Ort des Friedens

Entdecken

Entdecken

Vietnam!

Vietnam!