Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Poesieabend „Tu Thuy“!

Da ich seit fast 50 Jahren selbst Dichter bin, habe ich schon viele Lesungen und Aufführungen besucht, aber noch nie war ich von einem Poesieabend so beeindruckt wie von diesem.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng24/08/2025

Es handelte sich um den Poesieabend „Gedichte, die die Nation prägen “, der von der Politischen Hauptabteilung der Vietnamesischen Volksarmee geleitet und von der Zeitschrift für Armeeliteratur und -kunst in Zusammenarbeit mit dem Institut für Orientalische Entwicklungsstudien organisiert wurde. Er war zugleich eine der kulturellen und künstlerischen Veranstaltungen zum 80. Jahrestag der Augustrevolution und des Nationalfeiertags am 2. September.

1. Während meiner Zeit als Journalist und auch jetzt noch war ich häufig am Bau von Tempeln, der Suche nach Gräbern und der Organisation kultureller und spiritueller Veranstaltungen für gefallene Soldaten beteiligt. Meine Erfahrung ist, dass sich immer dann, wenn wir mit dem Bau beginnen oder diese spirituellen Projekte einweihen, dunkle Wolken zusammenbrauen und starker Regen einsetzt. Bei solchen Gelegenheiten, sei es auf den wolkenverhangenen Gipfeln des Truong-Son-Gebirges oder inmitten der überschwemmten Region Dong Thap Muoi, errichten wir stets Altäre für die heldenhaften Märtyrer.

Vor dem Altar beteten wir zu den Helden und baten darum, dass der Regen aufhören möge, sobald die Eröffnungszeremonie und die Live-Übertragung begannen, damit unsere Landsleute im ganzen Land und unsere Anhänger im Ausland dieses bedeutsame Kulturereignis zu Ehren derer, die sich um das Land verdient gemacht haben, in vollem Umfang miterleben konnten. Und fast jedes Mal, kurz bevor das Programm beginnen sollte, hörte der Regen auf. Ich erinnere mich, dass dies bei der Einweihung der Märtyrer-Schreine in Long Khot (Provinz Tay Ninh), Long Dai (Provinz Quang Binh), Ka Rong (Provinz Quang Tri), Ngoc Hoi (Provinz Quang Ngai ) und Rung Sac (Ho-Chi-Minh-Stadt) geschah…

Mitte August, kurz vor der Eröffnung des Poesieabends „Gedichte, die das Bild der Nation prägen“ (Text: Volkskünstler Cao Huu Nhac; Regie: Volkskünstler Huu Tu), der am Strand von Tuy Hoa (Provinz Dak Lak) nahe der Bucht von Vung Ro stattfand – wo vor über einem halben Jahrhundert die „Schiffe ohne Nummern“ anlegten, die die Revolution im Süden unterstützten –, setzte ein heftiger Regenguss ein. Die Organisatoren waren besorgt; sollte der Regen anhalten, drohte der Poesieabend abgesagt werden zu müssen.

Oberst und Schriftsteller Nguyen Binh Phuong, Chefredakteur der Armeezeitschrift für Literatur und Kunst, und Oberst und Schriftsteller Trinh Quang Phu, Direktor des Instituts für Orientalische Entwicklungsforschung, die Organisatoren dieser Veranstaltung, waren sichtlich besorgt. Schriftsteller Nguyen Binh Phuong sagte, als wolle er sich selbst beruhigen: „Regen und Sonnenschein sind das Werk des Himmels / Tränen, die um einen Freund vergossen werden, sind das Werk der Menschen von heute …“.

CN4 ghi chep.jpg
Der Autor und Studenten der Phu Yen Universität beim Poesieabend.

Wie immer stand ich am Meer und betete zu den Helden: „Genossen, bitte steht uns bei, damit der Regen aufhört und unsere Genossen und Mitbürger diesen Poesieabend zum Gedenken an euch, die herausragenden Söhne und Töchter, die für das Vaterland ihr Leben gaben, anlässlich des 80. Jahrestages der Verlesung der Unabhängigkeitserklärung durch Präsident Ho Chi Minh genießen können.“ Seltsamerweise hörte der Regen genau um 20 Uhr auf, als die Live-Sendung begann, der Wind legte sich, und nur noch das sanfte Rauschen der Wellen war zu hören, wie die Worte der Alten.

2. Dieser Poesieabend war zutiefst bewegend; die Verse berührten die Herzen und rührten viele Zuhörer zu Tränen. Fast zwei Stunden lang präsentierten renommierte Künstler wie Volkskünstler Tu Long, Volkskünstler Hong Hanh und Künstler der Sao Bien Künstlergruppe dem Publikum ergreifende Gedichte, die die Zeit überdauert haben. Sie stammten von Dichtern der Ho-Chi-Minh-Ära wie To Huu, Nguyen Dinh Thi, Chinh Huu, Huu Loan, Huynh Van Nghe, Nguyen Khoa Diem, Pham Tien Duat, Nguyen My und Nguyen Duc Mau.

Eine Studentin der Phu Yen Universität sagte mir unter Tränen: „Ich habe diese Gedichte schon einmal gelesen, aber heute, in diesem Rahmen, wo ich sie erneut höre, verstehe ich den Wert der Unabhängigkeit und Freiheit, für die unsere Vorfahren so viel geopfert und eingesetzt haben, noch viel tiefer. Ich spüre nun noch stärker den Weg, den wir weitergehen werden, den Weg, den Präsident Ho Chi Minh und unsere Vorgänger gewählt haben.“

Als der Poesieabend sich dem Ende zuneigte, versammelten wir uns – Soldaten vergangener Zeiten, Künstler und Zuschauer – um neue Gedichte laut vorzulesen und Erinnerungen auszutauschen. Ich wandte mich an Oberst Trinh Quang Phu, einen Schriftsteller, der zum Erfolg des Poesieabends beigetragen hatte, und schlug vor, ihn „Vier-Wasser-Poesieabend“ zu nennen.

Das erste Element war die Lesung direkt an der Vung-Ro-Bucht, einem geschichtsträchtigen Ort. Das zweite Element war die Bühne, die auf einem sichelförmigen See errichtet war und an die Dichter der Antike erinnerte, die sich dort versammelten, um den Mond zu bewundern und Gedichte vorzutragen. Das dritte Element war der „Regen im Wald und der Sturm auf See“ vor Beginn der Vorstellung, der zwar für etwas Unruhe sorgte, aber auch die drückende Hitze vertrieb und den Himmel aufklarte. Und das vierte Element waren die Tränen der Künstler und des Publikums, als die zeitlosen Gedichte heroische und glorreiche Erinnerungen weckten, die mit dem Blut und den Knochen vergangener Generationen verbunden waren.

Als Volkskünstler Tu Long, der während der Poesienacht das Gedicht „Seele erhebt sich zum Nationalgeist“ vorgetragen hatte, dies hörte, begann er spontan, Verse zu rezitieren, die er gerade auf der Bühne vorgetragen hatte – Verse, die auf wundersame Weise perfekt zur Atmosphäre der Nacht passten, in der draußen die Wellen von Tuy Hoa rauschten: „Tränen des Himmels oder Tränen der Lebenden? / Echos aus dem Tempel, der Klang von Glocken und Trommeln / Und meine Kameraden, die die ganze Nacht plaudern…“.

Der Poesieabend „Vier Wasser“ war wahrlich heilig!

Quelle: https://www.sggp.org.vn/dem-tho-tu-thuy-post809889.html


Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Doanh nghiệp

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Blumen treffen am Kai von Binh Dong ein.

Blumen treffen am Kai von Binh Dong ein.

Cua Lo Basket Boat Racing Festival

Cua Lo Basket Boat Racing Festival

Porträt

Porträt