Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Einzigartiges musikalisches Erbe des Ba Na-Volkes

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế12/12/2023

[Anzeige_1]
Wenn man auf dem Holzboden lebt und sich um ein loderndes Feuer versammelt, erklingt im betrunkenen Zustand die melodische Musik und der Gesang der Ba Na, voller Charme und Verliebtheit …
‘Thấm’ âm nhạc Ba Na
Künstler, die mit traditionellen Bana-Instrumenten auftreten.

Vor kurzem zog der Thai Hoc Yard der besonderen nationalen Reliquienstätte Van Mieu – Quoc Tu Giam viele Touristen an, die Ba Na- Musik genießen wollten – eine bedeutsame Aktivität, die vom British Council in Zusammenarbeit mit dem Vietnam National Institute of Culture and Arts organisiert wurde.

Im musikalischen Raum des Ba Na-Volkes erzählen die typischsten Künstler des Dorfes Mo Hra, Gemeinde Kong Long Khong, Bezirk Kbang, Provinz Gia Lai, Liebesgeschichten, Szenen aus einem harten, aber aufregenden Arbeitsleben mit strahlenden Hoffnungen auf ein erfolgreiches und erfülltes Leben.

Musik im Kopf, Tanz im Körper

Im täglichen Leben sind Holzböden, Kamine und Weinregale für die Ba Na-Bevölkerung unverzichtbar. Als der Alkohol seine Wirkung entfaltete, begannen sie, K'ni zu spielen, zu singen und sich im Takt der Musik zu wiegen, und als niemand mehr da war, mit dem sie trinken konnten, lagen sie die ganze Nacht da, und die Klänge hallten für immer nach.

Ba Na-Musik bringt oft die Liebe von Paaren zum Ausdruck, und in der Liebe ist eine gemeinsame Nacht zu kurz. Daher entstand das Lied „The sky is bright too quickly“ mit der Musik des Ting Ning (oder im Volksmund „Goong“), aufgeführt vom Künstler Dinh Van Minh.

Das Volk der Ba Na folgt einem matriarchalischen System, daher werden die Liebesbekundungen in den Liedern oft von den Ba Na-Mädchen gegenüber den Jungen im Dorf aktiv zum Ausdruck gebracht.

Ausgehend vom Arbeitsleben erzählt das Lied „Khai thien muong rai“ von den Schwierigkeiten in der ersten Staffel. Die aufkeimende Liebe zu dieser Zeit drängt das Mädchen, ihre Gefühle auszudrücken: „Du gehst jetzt auf die Felder, um zu arbeiten, fällst Bäume, um Hütten zu bauen. Du tust mir sehr leid.“

Und als sie ihn wirklich mochte, sang das Mädchen ein Lied, in dem sie ihren Wunsch ausdrückte , ihn zu heiraten: „Ich mag dich, du bist sehr gut, lass uns zusammenkommen, lass uns einander lieben, um in Zukunft auf unsere Kinder aufzupassen, damit die Familie vollständig sein kann.“

Als der Junge seine Liebe annahm, sang das Mädchen mit einem Lächeln auf den Lippen weiter.

Während dieser süßen Liebesmelodien tanzen die Ba Na rhythmisch mit den Füßen zu ihrem einzigartigen Tay Nguyen Xoang-Tanz. Ein Schritt vorwärts, zwei Schritte zurück, als das Feuer aufloderte und die Hände sich falteten und einen großen Kreis bildeten, vermischten sich die Ba Na-Leute, ungeachtet ihres Alters und Geschlechts.

Es ist unklar, wo es begann und wann es entstand, aber die Musik und der Tanz sind den Jungen und Mädchen der Ba Na tief im Blut verankert.

Man weiß nur, dass die Ba Na die Geschichte von der Hochzeit ihrer Großeltern weitergeben: „Der Mann war 45 Jahre alt, die Frau 32 Jahre alt, sie hatten 7 Jahre lang ein Kind und komponierten dann dieses Lied, dann gab dieser Mann es an diese Frau weiter, diese Frau gab es an die Großmutter väterlicherseits, die Großmutter mütterlicherseits, den Vater, den Sohn, den Bruder, den jüngeren Bruder weiter, und als der jüngere Bruder schwach war, gab er es an den Enkel weiter …“. Es gibt Lieder, die bis zu 100 Jahre alt sind und von Generation zu Generation weitergegeben werden.

Bei einem Auftritt in Hanoi erzählte der Künstler Dinh Van Minh, dass er jedes Mal, wenn die Dorfältesten ihn zum Zusammensitzen einluden, die Musik spielte, sie sangen und er selbst mitspielte: „Ich behalte es immer im Kopf und übe dann das ganze Lied noch einmal. Wenn ich die Gelegenheit dazu habe, hole ich es hervor.“

Egal, ob er innerhalb oder außerhalb des Dorfes auftritt, diese Melodien bleiben in seinem Kopf dieselben: „Die Musik ist in meinem Kopf, der Tanz ist in meinem Körper, egal wo ich bin, es gibt keinen Unterschied.“

‘Thấm’ âm nhạc Ba Na
Der Künstler Dinh Thi Menh und der Künstler Dinh Van Minh spielen das Lied „Exploiting Muong Ray“.

„Um es zu behalten, muss man es leben lassen“

Jede Melodie, jeder Text mit rustikalen, traditionellen Instrumenten wie K'ni, Ting Ning, Bambusröhren usw. wird vom Volk der Ba Na auf ganz besondere Weise von Generation zu Generation bewahrt.

Sie werden nicht in Noten auf Papier festgehalten, sondern durch die tägliche Kommunikation und die lebendigen Aktivitäten des Dorfes, wie etwa Gottesdienste, Feste, neue Reisfeste usw.

Die Kinder wuchsen umgeben von den melodischen Klängen von Tänzen, Liedern, Musikinstrumenten und Gongs auf und begannen, diese nachzuahmen, zu tanzen und mitzusingen. Die Musik und der Tanz dringen allmählich in ihren Körper ein und wenn sie das Erwachsenenalter erreichen, wissen sie, wie man auftritt.

Das Volk der Ba Na lebt an einem eher versteckten Ort im Distrikt und lebt in Dorfgemeinschaften mit wenig Kontakt zur Außengesellschaft. Daher bleiben kulturelle Werte und Bräuche nahezu erhalten und bleiben von fremden Kulturen und der Entwicklung der modernen Informationstechnologie unberührt.

Noch wichtiger ist, dass die Ba Na ihre traditionellen Werte schätzen und sich ihrer Bewahrung bewusst sind.

Die Ba Na bewahren diese kulturellen Werte nicht nur, sondern fördern sie auch ständig, indem sie neue Lieder komponieren, die Menschen ermutigen, zur Schule zu gehen und dann zurückzukehren, um sie an ihre Kinder und Enkel weiterzugeben, und so den kulturellen Schatz für die Gemeinschaft und die Gesellschaft bereichern und bereichern. Beispielsweise wird das Lied über Brokat während der täglichen Brokatweberei der Ba Na-Mädchen gesungen. Verkehrslieder fordern die Menschen auf, die Verkehrsregeln einzuhalten.

Schwestern, Kinder und Enkelkinder gaben einander die Lieder „Danke an die Partei und den Staat“, „Feier der Befreiung des Landes“, „Feier der Partei und Feier des Frühlings“ und viele andere Lieder weiter, um die großen Feste des Landes zu feiern.

Auch Musikinstrumente wurden verbessert, um verschiedene Musik- und Liedgenres zum Ausdruck zu bringen. Laut Minh hatte das Ting Ning früher nur eine Saite, heute kann es bis zu 13 oder 18 Saiten haben.

Die lokale Regierung im Bezirk Kbang unternimmt derzeit viele Aktivitäten, um die Menschen bei der Bewahrung und Entwicklung aktueller kultureller Werte zu unterstützen.

Herr Dinh Dinh Chi, Leiter des Kultur- und Informationsministeriums des Bezirks Kbang in der Provinz Gia Lai, erklärte: „Bei der Organisation von Programmen und Veranstaltungen beziehen die lokalen Behörden stets die Gong-Gesangs- und Tanzaktivitäten der Ba Na mit ein. Die ersten 30 Minuten des lokalen Kunstprogramms sind vorrangig den Darbietungen der Ba Na vorbehalten.

Wir integrieren Ba Na-Musik auch in außerschulische Aktivitäten in der Schule. Mittlerweile kann fast jeder im Dorf Gong spielen. Im Dorf gibt es 24 anerkannte Handwerker.

Herr Chi erzählte mehr über den Dorfentwicklungsplan der ethnischen Gruppe der Ba Na und sagte, dass Gemeinschaftstourismus derzeit ein heißes Thema in der Region sei. Dank der verfügbaren Ressourcen und günstigen Bedingungen für die Tourismusnutzung verfügt das Dorf Mo Hra über großes Potenzial für eine künftige Ausweitung der Tourismusentwicklung.

Die Geschichte der Bewahrung des Kulturerbes und der Aufführung dieses Erbes ist den Dorfältesten und Handwerkern ein ernstes Anliegen. Sie setzten sich zusammen, um geeignete Aufführungen auszuwählen.

Herr Chi betonte: „Das Wichtigste für den Erhalt der Ba Na-Volkslieder mit starkem nationalen Einfluss ist die Aufführungsumgebung. Um sie zu bewahren, müssen wir sie lebendig halten und eng mit dem Leben verbinden – vom spirituellen Leben bis hin zu alltäglichen Aktivitäten, Essen und Wohnen. Wir müssen Lieder schaffen, die eng mit dem Leben, den Ritualen und Festen verbunden sind, damit die junge Generation sie erben, in dieser Umgebung leben und die Ba Na-Musik auf natürliche Weise in ihren Körper einfließen lassen kann.“

* * *

Odessa aus der Ukraine konnte seine Freude darüber, diese Kultur zu erleben, nicht verbergen: „Das ist eine interessante Erfahrung, und ich bin zum zweiten Mal von dieser traditionellen Melodie fasziniert. Ich habe erfahren, dass Bana-Musik in Dorftempeln gespielt wird. Der Ort, an dem sie leben, und die Verbindung zwischen Spiritualität und Natur dieser traditionellen Musik sind sehr interessant.“

Während des Schlussliedes wurde das Publikum im Literaturtempel eingeladen, auf die Bühne zu kommen und an dem Erlebnis teilzunehmen. Sie hielten sich an den Händen und tanzten den Tay Nguyen Xoang-Tanz rhythmisch zur Musik, ohne Rücksicht auf Alter, Hautfarbe oder ethnische Zugehörigkeit. Alles verschmelzen mit der melodischen Melodie der Lauten Tinh Ning und K'ni ...


[Anzeige_2]
Quelle

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Tierwelt auf der Insel Cat Ba
Beständige Reise auf dem Steinplateau
Cat Ba - Symphonie des Sommers
Finden Sie Ihren eigenen Nordwesten

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt