Politbüromitglied , Premierminister Pham Minh Chinh mit Streitkräften, die im internationalen Hafen Tan Cang-Cai Mep arbeiten, der der Saigon Newport Corporation gehört, Navy_Foto: VNA
Entwicklung der Meereswirtschaft, Wahrung der Unabhängigkeit, Souveränität , Hoheitsrechte, Gerichtsbarkeit und nationalen Interessen in den Meeren , Inseln und Archipelen Vietnams
Vietnam ist ein maritimer Staat mit einer Seefläche von etwa einer Million Quadratkilometern – der dreifachen Landesfläche – sowie Tausenden von großen und kleinen Inseln und Archipelen und einer Küstenlinie von über 3.260 km. Vietnams Meer und Inseln sind Teil des Staatsgebiets, Lebensraum und Tor zum internationalen Austausch. Sie haben eine wichtige geografische Lage an den wichtigen See- und Luftwegen der Welt und der Länder der Region und dienen als vorderste Verteidigungslinie zum Schutz der Ostflanke des Landes. Meer und Inseln bilden zusammen mit dem Festland mehrschichtige Zäune, Festungen und Wälle, die eine solide, miteinander verbundene Verteidigungslinie bilden. Sie nehmen eine strategische Position in Bezug auf Wirtschaft , Landesverteidigung und Sicherheit ein und sind eng mit dem Aufbau und der Verteidigung des Vaterlandes verbunden. Unser Meer und unsere Inseln sind reich an Ressourcen und schaffen günstige Bedingungen und ein großes Potenzial für die Entwicklung maritimer Wirtschaftszweige. Die Meere, Inseln und Archipele unseres Landes, insbesondere die Archipele Hoang Sa und Truong Sa, gelten als „natürliche Festungen“, da sie die Verteidigungstiefe erhöhen und dazu beitragen, den notwendigen Raum für die Kontrolle des Zugangs zum Festlandgebiet zu schaffen.
Die durch Widerstandskriege gestählte Güte und Tradition der „Soldaten von Onkel Ho“ strahlen weiterhin beim Aufbau und der Verteidigung des sozialistischen Vaterlandes und in der Zeit der nationalen Erneuerung. Die Vietnamesische Volksarmee setzt die Resolutionen, Richtlinien und Schlussfolgerungen der Partei vorbildlich um. Sie strebt ständig danach, vereint und bündelt ihre Kräfte und überwindet einstimmig alle Schwierigkeiten und Herausforderungen, um gemeinsam mit der gesamten Partei, dem gesamten Volk und der gesamten Armee das sozialistische Vaterland Vietnam in allen Situationen standhaft zu verteidigen. Sie beteiligt sich aktiv an der sozioökonomischen Entwicklung, sorgt für das Leben der Menschen und trägt ständig zur Wahrung von Frieden und Stabilität in der Region und der Welt bei. Die Verwaltung und Nutzung des Potenzials des Meeres bei gleichzeitiger entschlossener Wahrung der Souveränität, der souveränen Rechte, der Gerichtsbarkeit und der nationalen Interessen in Vietnams Meeren , Inseln und Archipelen, um das Land zu entwickeln und reich und stark zu machen, ist die konsequente Politik unserer Partei. Partei und Staat haben zahlreiche Richtlinien, Resolutionen und Rechtsdokumente erlassen, um die Institutionen zu perfektionieren und eine politische und rechtliche Grundlage für die Entwicklung der Meereswirtschaft zu schaffen, die gleichzeitig die nationale Verteidigung und Sicherheit auf See gewährleistet. Insbesondere die Resolution Nr. 36-NQ/TW des 12. Zentralen Exekutivkomitees vom 22. Oktober 2018 zur „Strategie für die nachhaltige Entwicklung der vietnamesischen Meereswirtschaft bis 2030 mit einer Vision bis 2045“ legt den Standpunkt fest: „Vietnam muss eine starke, vom Meer reiche Seefahrernation mit nachhaltiger Entwicklung, Wohlstand und Sicherheit werden. Die nachhaltige Entwicklung der Meereswirtschaft ist mit der Gewährleistung der nationalen Verteidigung und Sicherheit, der Wahrung der Unabhängigkeit, Souveränität und territorialen Integrität, der Stärkung der Außenpolitik und der internationalen Zusammenarbeit auf See verbunden und trägt zur Aufrechterhaltung eines friedlichen und stabilen Entwicklungsumfelds bei.“ Die Resolution Nr. 36-NQ/TW legt zudem konkrete Ziele und Lösungen für die Entwicklung der Meereswirtschaft und den Schutz der nationalen Souveränität fest : Bis 2030 werden rein maritime Wirtschaftssektoren etwa 10 % zum BIP beitragen; die Wirtschaft von 28 Küstenprovinzen und -städten wird Schätzungen zufolge 65–70 % des BIP erreichen und sich gemäß internationalen Standards nachhaltig entwickeln; die Ressourcenausbeutung wird im Rahmen der Möglichkeiten zur Wiederherstellung der Meeresökosysteme kontrolliert. Zweitens wird im Hinblick auf die nationale Verteidigung und Sicherheit mit der Resolution Nr. 36-NQ/TW der Aufbau einer regulären, revolutionären Elitestreitmacht in moderner Ausrichtung beschlossen, wobei der Modernisierung einer Reihe von Militärdiensten, Teilstreitkräften und Strafverfolgungsbehörden auf See Priorität eingeräumt wird; die nationale Verteidigungshaltung in Verbindung mit der Sicherheitshaltung des Volkes soll kontinuierlich gefestigt und gestärkt werden; die Fähigkeit zur Bewältigung von Situationen auf See soll sichergestellt werden, wobei Unabhängigkeit, Souveränität, Hoheitsrechte, Gerichtsbarkeit und nationale Interessen in den Meeren, auf den Inseln und Archipelen Vietnams gewahrt bleiben sollen.
In den letzten Jahren wurden durch die Entwicklung der Meereswirtschaft im Zusammenhang mit dem Schutz der Souveränität, der Hoheitsrechte, der Gerichtsbarkeit und der nationalen Interessen in Vietnams Meeren, Inseln und Archipelen viele wichtige Ergebnisse erzielt. Das Bewusstsein und die Verantwortung der Parteikomitees, Behörden, Kader, Parteimitglieder und der Bevölkerung für die Bedeutung des Meeres und der Inseln, die Entwicklung der Meereswirtschaft und den Schutz der Souveränität, der Hoheitsrechte, der Gerichtsbarkeit und der nationalen Interessen in Vietnams Meeren, Inseln und Archipelen wurden schrittweise gestärkt. Die maritimen Wirtschaftssektoren entwickelten sich rasant, leisteten einen wichtigen Beitrag zur Wirtschaft und wurden zu einer wichtigen Triebkraft der nationalen Entwicklung. Das sozioökonomische Infrastruktursystem und die Lebensbedingungen der Menschen in Küsten- und Inselgebieten wurden kontinuierlich verbessert. Wissenschaftliche Forschung, die Grundlagenforschung zu Meeresressourcen und -umwelt sowie die Ausbildung und Entwicklung der marinen Humanressourcen standen im Mittelpunkt. Dies schuf stabile Arbeitsplätze und förderte die Umstrukturierung von Industrien und Berufen hin zu Industrialisierung, Modernisierung und Nachhaltigkeit. Die Verbindung zwischen der Entwicklung der Meereswirtschaft und der nationalen Verteidigung und Sicherheit wird immer enger und paralleler. In die Streitkräfte, die die Souveränität, die souveränen Rechte, die Gerichtsbarkeit und die nationalen Interessen verwalten, das Gesetz durchsetzen und die nationale Sicherheit, Ordnung und Sicherheit in Vietnams Meeren, auf den Inseln und Archipelen schützen (Marine, Küstenwache, Grenzschutz, Fischereiüberwachung, Seemiliz und Selbstverteidigungsstreitkräfte usw.), wird investiert und sie werden mit zunehmend höherer Gesamtqualität und Kampfkraft aufgebaut; die Haltung zur Landesverteidigung, die Haltung zur Sicherheit des Volkes und die „Haltung des Herzens des Volkes“ auf See werden konsolidiert und verstärkt, um den Anforderungen und Aufgaben der neuen Situation gerecht zu werden.
Die Entwicklung der Meereswirtschaft im Rahmen der Sicherung der nationalen maritimen Souveränität ist jedoch in jüngster Zeit mit Einschränkungen, Schwierigkeiten und Herausforderungen verbunden. Die internationale, regionale und Ostseelage ist komplex und unvorhersehbar. Feindselige Kräfte versuchen, die komplexen und sensiblen Aspekte des Meeres und der Inseln auszunutzen, um Partei und Staat zu sabotieren. Der Entwicklungsprozess der Meereswirtschaft hat das Potenzial und die Vorteile des Meeres und der Inseln noch nicht voll ausgeschöpft; unser Land ist keine wirklich starke, vom Meer bereicherte Seefahrernation. Die Planung und Umsetzung von Strategien, Plänen und Programmen hat die wirtschaftliche Entwicklung zeitweise und in manchen Bereichen nicht eng mit der Stärkung der nationalen Verteidigung und Sicherheit verknüpft, die Investitionsressourcen nicht integriert und optimiert und die Stärke und Komplementarität zwischen den Sektoren und Regionen der Meereswirtschaft nicht gefördert. Entwicklungsinvestitionen sind mancherorts noch verstreut, es mangelt an Synchronisierung und Effizienz; sie haben keine starken Investitionen in die Entwicklung hochtechnologischer Meeresindustrien angezogen; die Wirtschaftsstruktur verändert sich nur langsam. Die Streitkräfte, die das Meer verwalten und schützen, verfügen nach wie vor über begrenzte Ausrüstung und Mittel, was eine regelmäßige und kontinuierliche Präsenz im gesamten riesigen Meeresgebiet erschwert. die Koordinierungs-, Befehls- und Einsatzmechanismen zwischen den Streitkräften sind noch immer ziemlich unzureichend …
Zu Beginn einer neuen Ära bietet die nachhaltige Entwicklung der Meereswirtschaft in Verbindung mit der festen Gewährleistung der Souveränität, der souveränen Rechte, der Gerichtsbarkeit und der nationalen Interessen in den Meeren, Inseln und Archipelen Vietnams viele günstige Gelegenheiten, ist aber auch mit zahlreichen Schwierigkeiten und miteinander verflochtenen Herausforderungen konfrontiert. Dies ist eine der Aufgaben von besonderer strategischer Bedeutung, die zur Verwirklichung der Vision des neuen Zeitalters beiträgt und zwei Hauptziele des Landes verfolgt: 1. Im Jahr 2030, dem 100. Jahrestag der Gründung der Partei, soll Vietnam ein Entwicklungsland mit moderner Industrie und hohem Durchschnittseinkommen werden. 2. Im Jahr 2045, dem 100. Jahrestag der Gründung der Demokratischen Republik Vietnam, der heutigen Sozialistischen Republik Vietnam, soll Vietnam ein entwickeltes sozialistisches Land mit hohem Einkommen werden. Dementsprechend müssen die gesamte Partei, das gesamte Volk und die gesamte Armee weiterhin darauf achten, das Verhältnis zwischen wirtschaftlicher Entwicklung und Stärkung der nationalen Verteidigung und Sicherheit sowie zwischen der Nutzung des Potenzials und der Stärken der Meere und Inseln und dem festen Schutz der nationalen Souveränität richtig zu lösen. Es besteht ein enger Zusammenhang zwischen der Stärkung der Stärke und Kapazität zur Nutzung des Meeres und der Stärke und Kapazität zum Schutz des Meeres. Die Stärkung der Armee und die starke Entwicklung der Meereswirtschaft werden Position und Stärke schaffen und günstige materielle Bedingungen für die Stärkung der Landesverteidigung und -sicherheit schaffen, um Meer und Inseln entschlossen, einheitlich und umfassend zu schützen. Dies trägt zur erfolgreichen Umsetzung der Parteiansätze bei, das Vaterland frühzeitig und aus der Ferne zu schützen, um das Vaterland heute aufzubauen und zu schützen. Im Gegenteil: Eine fest gefestigte Landesverteidigung und -sicherheit trägt zum Schutz des Meeres und der Inseln, zur Wahrung von Frieden und Stabilität bei und schafft ein Umfeld, Raum sowie günstige und sichere Bedingungen für eine effektive und nachhaltige Entwicklung der Meereswirtschaft.
Um die Entwicklung der Meereswirtschaft zu fördern und Souveränität, Hoheitsrechte, Gerichtsbarkeit und nationale Interessen in Vietnams Meeren, auf Inseln und Archipelen zu sichern, ist es notwendig, weiterhin dem Geist der „Strategie zum Schutz des Vaterlandes in der neuen Situation“ und der „Strategie für eine nachhaltige Entwicklung der vietnamesischen Meereswirtschaft bis 2030, Vision bis 2045“ treu zu bleiben. Der Schwerpunkt liegt auf Information, Propaganda und Sensibilisierung für die Bedeutung und Rolle von Meeren und Inseln, auf einer nachhaltigen Entwicklung der Meereswirtschaft und deren Zusammenhang mit der Wahrung der nationalen Verteidigung – Sicherheit, Souveränität, Hoheitsrechte, Gerichtsbarkeit und nationalen Interessen in Vietnams Meeren, auf Inseln und Archipelen in der neuen Situation. Es gilt, Mechanismen, Richtlinien, Strategien und Masterpläne zu entwickeln und zu perfektionieren, die wirtschaftliche Entwicklung mit der nationalen Verteidigung – Sicherheit in Meeren und Küstengebieten verbinden. Die Entwicklung soll auf der Grundlage einer blauen Meereswirtschaft, einer Kreislaufwirtschaft, erfolgen, die mit dem Schutz der Meeresökosysteme und dem Schutz der Umweltressourcen verbunden ist. Forschung, Anwendung und Entwicklung von Wissenschaft und Technologie sowie die Ausbildung hochqualifizierter Fachkräfte im Meeresbereich sind erforderlich. Forschung, grundlegende Ressourcenuntersuchung, Prognose, Warnung vor Naturkatastrophen, Überwachung und Aufsicht der Meeresumwelt, Verhütung, Bekämpfung und Bewältigung der Folgen von Naturkatastrophen, Suche und Rettung, Anpassung an den Klimawandel und den steigenden Meeresspiegel. Konzentrieren Sie sich weiterhin auf Investitionen in den Aufbau starker nationaler Verteidigungsstreitkräfte und einer starken Seepräsenz, in der die vietnamesische Volksmarine eine zentrale Rolle spielt. Bauen Sie eine moderne, synchrone Meeres- und Inselinfrastruktur mit doppeltem Verwendungszweck auf, die sowohl nationale Verteidigungs- und Sicherheitsaufgaben erfüllt als auch der sozioökonomischen Entwicklung dient, das Leben der Menschen verbessert und zum Aufbau einer „Haltung des Herzens des Volkes“ beiträgt. Fördern Sie die vereinten Kräfte, um die Souveränität, die souveränen Rechte, die Gerichtsbarkeit und die nationalen Interessen in den Meeren, Inseln und Archipelen Vietnams entschieden zu schützen und die Meereswirtschaft im neuen Zeitalter nachhaltig zu entwickeln.
Marinesoldaten im Dienst auf der DK1-Plattform, Ba Ria – Provinz Vung Tau_Foto: VNA
Die Rolle der vietnamesischen Volksmarine
Der 7. Mai 1955 ist der Gründungstag der vietnamesischen Volksmarine. In 70 Jahren des Aufbaus, des Kampfes und des Wachstums hat die Marine viele herausragende und besonders herausragende Leistungen vollbracht: Sie gewann die ersten Schlachten am 2. und 5. August 1964; sie besiegte gemeinsam mit der Armee und dem Volk des Nordens den zerstörerischen Krieg der US-Imperialisten; sie fungierte als Kern- und Hauptstreitmacht und führte den Kampf gegen die Blockade der Flüsse und Meere des Nordens durch die US-Imperialisten mit Minen und Magnetbomben an; sie öffnete den Ho-Chi-Minh-Pfad auf See für den Transport und die Unterstützung des Schlachtfelds im Süden; sie organisierte und baute die Wasserspezialeinheiten für den Kampf auf dem Schlachtfeld Cua Viet – Dong Ha auf; sie nahm an der Generaloffensive und dem Aufstand im Frühjahr 1975 teil, befreite den Süden und das Truong-Sa-Archipel und trug zum historischen Sieg der Nation bei; sie führte internationale Missionen mit den befreundeten Ländern Laos und Kambodscha erfolgreich durch; Aufbau einer „revolutionären, disziplinierten, elitären und modernen“ Armee als Kernstück zur Verwaltung und zum entschiedenen Schutz der Souveränität über Meer und Inseln sowie der maritimen Wirtschaftsaktivitäten und zur Aufrechterhaltung einer friedlichen und stabilen Umgebung auf See für die nationale Entwicklung.
Neben der erfolgreichen Erfüllung militärischer und verteidigungspolitischer Aufgaben beteiligte sich die vietnamesische Volksmarine stets aktiv an der Entwicklung von Arbeit, Produktion und Wirtschaft. Dies ist eine der wichtigsten praktischen Lehren für die kontinuierliche Weiterentwicklung und Reifung der Marine, die die Funktionen einer „Kampfarmee, einer Arbeitsarmee, einer Arbeits- und Produktionsarmee“ erfüllt. Insbesondere als Kerntruppe bei der Verwaltung und Wahrung der Souveränität, der Hoheitsrechte, der Gerichtsbarkeit und der nationalen Interessen in den vietnamesischen Meeren, Inseln und Archipelen ist die Marine regelmäßig auf See im Einsatz, verfügt über umfassende Kenntnisse der Seefahrt, ist mit spezialisierten technischen Mitteln ausgestattet und weiß, wie sie ihr Potenzial und ihre Stärken bei der Umsetzung der Politik der Verbindung von Wirtschaft und Verteidigung einsetzen und die maritime Wirtschaft in Verbindung mit dem Schutz der Souveränität, der Hoheitsrechte, der Gerichtsbarkeit und der nationalen Interessen in den vietnamesischen Meeren, Inseln und Archipelen entwickeln kann.
Seit der vietnamesischen Volksmarine (VN) 1976 von Regierung und Armee mit dem Aufbau und der Entwicklung der Wirtschaft beauftragt wurde, hat sie die Beteiligung an Arbeit, Produktion und Wirtschaftsentwicklung stets als eine ihrer zentralen politischen Aufgaben betrachtet, die untrennbar mit den Aufgaben der Militär- und Landesverteidigung verbunden ist. Das Parteikomitee und das Marinekommando verbreiten regelmäßig die Richtlinien, Richtlinien und Gesetze von Partei und Staat und setzen diese strikt um. Sie weisen Unternehmen und Wirtschaftseinheiten der Landesverteidigung an, ihre innere Stärke zu stärken, Schwierigkeiten zu überwinden, Innovationen zu entwickeln, alle Ressourcen, Potenziale und Stärken auszuschöpfen, Produktions- und Geschäftsaktivitäten zu vertiefen, zu verbessern und effizient zu gestalten, eng mit den Aufgaben der Militär- und Landesverteidigung verknüpft, die Souveränität, die Hoheitsrechte, die Gerichtsbarkeit und die nationalen Interessen in den Meeren, Inseln und Archipelen Vietnams sowie die Ressourcen des Landes entschlossen zu schützen. Sie bauen aktiv eine Reihe effektiver, zukunftsweisender Produktions- und Wirtschaftsstrukturen mit doppeltem Verwendungszweck auf und entwickeln diese mit der Stärkung der Landesverteidigung auf See und auf Inseln zusammen, wie z. B. Hafenbetrieb und Logistikdienstleistungen, Schiffbau und -reparatur, Schutz der Öl- und Gasindustrie, Bau und Reparatur von Meeresanlagen sowie Fischerei und Aquakultur. Bereitstellung von Logistikdienstleistungen für die Fischerei... Die Produktions- und Geschäftsbereiche sowie die Berufe haben große Einnahmequellen geschaffen und zur wirtschaftlichen Entwicklung des Landes beigetragen (1) . Gleichzeitig wurden Ressourcen für die Marine geschaffen, um das Leben der Soldaten zu verbessern und Investitionen in Mittel und Ausrüstung für Militär- und Verteidigungsmissionen zu unterstützen.
Um zur Entwicklung der Meeres- und Inselinfrastruktur beizutragen, hat die Marine die Zentrale Militärkommission und das Verteidigungsministerium beraten und ihnen Vorschläge unterbreitet, um Großprojekte, strategische und multifunktionale Anlagen wie Kais, Docks, Fischerdörfer, maritime Verteidigungswirtschaftszonen, Inseln und Verteidigungsanlagen umzusetzen und so zur Förderung der sozioökonomischen Entwicklung und Stärkung des nationalen Verteidigungspotenzials auf See beizutragen. Gleichzeitig unterstützen und schützen die Streitkräfte der Marine bei der Erfüllung ihrer Aufgaben auf See regelmäßig die Sicherheit der maritimen Wirtschaftsaktivitäten. Sie beteiligen sich aktiv an Such-, Rettungs- und Bergungsarbeiten, insbesondere auf hoher See, gemäß dem Motto „Menschen zu helfen ist eine Kampfmission in Friedenszeiten, ein Herzensbefehl“. Sie versorgen Fischerboote mit Öl, Frischwasser, Lebensmitteln und Proviant, geben den Fischern das Gefühl, sich bei längeren Seefahrten sicher zu fühlen, und erhöhen so die Präsenz der Fischer in Seegebieten, insbesondere auf hoher See.
Unser Land tritt in eine neue Ära ein, eine Ära der nationalen Entwicklung. Um den Beitrag der gesamten Partei, des Volkes und der Armee zur erfolgreichen Umsetzung der Entwicklung der Meereswirtschaft und zum Schutz der Souveränität, der Hoheitsrechte, der Gerichtsbarkeit und der nationalen Interessen in den Meeren, Inseln und Archipelen des Vaterlandes zu leisten, erfüllt die Vietnamesische Volksmarine weiterhin erfolgreich ihre Funktionen und Aufgaben als „Kampfarmee, Arbeitsarmee, Arbeits- und Produktionsarmee“ unter neuen Bedingungen und Umständen.
In Erfüllung ihrer Funktionen und Aufgaben als „Kampftruppen“ begreift die Vietnamesische Volksmarine angesichts der komplexen und unvorhersehbaren Entwicklungen in der Welt, der Region und im Ostmeer sowie der zunehmenden Anforderungen an den Schutz der Souveränität, der Hoheitsrechte, der Gerichtsbarkeit und der nationalen Interessen in den Meeren, auf den Inseln und Archipelen des Vaterlandes weiterhin die Richtlinien, Richtlinien und Gesetze der Partei und des Staates genau und setzt diese strikt um, insbesondere die Resolution Nr. 44-NQ/TW vom 24. November 2023 der 8. Zentralkonferenz der 13. Amtszeit zur „Strategie zum Schutz des Vaterlandes in der neuen Situation“ und die Resolution Nr. 36-NQ/TW vom 22. Oktober 2018 des Zentralen Exekutivkomitees der 12. Amtszeit zur „Strategie für die nachhaltige Entwicklung der vietnamesischen Meereswirtschaft bis 2030, Vision bis 2045“. Sie erhöht regelmäßig die Wachsamkeit, führt Untersuchungen durch und prognostiziert die Lage genau. Beraten Sie die Zentrale Militärkommission und das Verteidigungsministerium proaktiv und unterbreiten Sie ihnen grundlegende, strategische und langfristige Richtlinien und Lösungen für Meere und Inseln. Gehen Sie in Situationen gemäß den Richtlinien vor, vermeiden Sie Passivität und Überraschung, vermeiden Sie Konflikte, nutzen Sie sie nicht aus und schaffen Sie keinen Vorwand für bewaffnete Konflikte und Kriege. Schützen Sie entschlossen die Souveränität, die Hoheitsrechte, die Gerichtsbarkeit und die nationalen Interessen in den Meeren, Inseln und Archipelen Vietnams sowie die maritimen Wirtschaftsaktivitäten. Erhalten Sie ein friedliches und stabiles Umfeld auf See, um in der neuen Ära ein reiches und starkes Land zu entwickeln. Forschen Sie weiterhin, beraten Sie die Zentrale Militärkommission und das Verteidigungsministerium und unterbreiten Sie ihr Vorschläge zum Aufbau einer starken, umfassenden, vernetzten, flexiblen und wandlungsfähigen nationalen Verteidigungshaltung zur See, mit der Marine als Kern, die wirklich „raffiniert, kompakt, stark“, „revolutionär, diszipliniert, elitär, modern“ ist und eine immer höhere Kampfbereitschaft aufweist.
Die Vietnamesische Volksmarine erfüllt die Funktionen und Aufgaben einer „Arbeitsarmee“ und legt in der neuen Situation großen Wert auf die Massenmobilisierungsarbeit, insbesondere in strategischen Schlüsselgebieten, Grenz-, See- und Inselgebieten. Der Schwerpunkt liegt auf einer engen und regelmäßigen Abstimmung mit Abteilungen, Ministerien, Zweigstellen, Einheiten und lokalen Stellen, um die Propagandaarbeit für Meere und Inseln voranzutreiben und das Bewusstsein und die Verantwortung aller Ebenen, Zweigstellen, Kader, Parteimitglieder und der Bevölkerung für die Stellung, Rolle und Bedeutung der vietnamesischen Meere und Inseln für den Aufbau und die Verteidigung des Landes zu stärken. Sie informiert über die Standpunkte, Richtlinien, Strategien und Gesetze unserer Partei und unseres Staates zur nachhaltigen Entwicklung der Meereswirtschaft im Zusammenhang mit dem Schutz der Souveränität, der Hoheitsrechte, der Gerichtsbarkeit und der nationalen Interessen in den vietnamesischen Meeren, Inseln und Archipelen. Wir bekämpfen entschlossen die Intrigen und Machenschaften feindlicher Kräfte, die komplexe und sensible Fragen im Zusammenhang mit Meeren und Inseln ausnutzen, um unsere Partei und unseren Staat zu sabotieren. Das Programm „Vietnams Marine als Stütze für Fischer, die aufs Meer hinausfahren und auf See bleiben“ und die Aktivität „Marine unterstützt Fischerkinder“ weiterhin wirksam umsetzen; den Menschen helfen, die Wirtschaft aufzubauen, Armut nachhaltig zu reduzieren, die Folgen von Naturkatastrophen zu verhindern, zu bekämpfen und zu überwinden sowie Such- und Rettungsaktionen durchzuführen, zum Aufbau einer „Herzensposition der Menschen“ auf See beitragen, eine vereinte Stärke schaffen, um Souveränität, Hoheitsrechte, Gerichtsbarkeit und nationale Interessen in Vietnams Meeren, Inseln und Archipelen entschieden zu schützen und die Meereswirtschaft nachhaltig zu entwickeln. Gleichzeitig die Außenpolitik und die internationale Integration von Partei und Staat gründlich verstehen und wirksam umsetzen; die internationale Zusammenarbeit und Integration in der Verteidigung mit den Armeen und Marinen anderer Länder intensiv und substanziell fördern, sowohl multilateral als auch bilateral, insbesondere die Beziehungen zu den Marinen der ASEAN-Länder, wichtigen Ländern, Freunden und traditionellen Partnern; gemeinsam mit den Marinen anderer Länder Verständnis und Vertrauen stärken und friedliche und stabile Meere schaffen; die Position und das Ansehen der vietnamesischen Volksmarine auf der internationalen Bühne zu stärken, Vertrauen aufzubauen und internationale Unterstützung zu gewinnen, um die Souveränität, die souveränen Rechte, die Gerichtsbarkeit und die nationalen Interessen in den Meeren, auf den Inseln und Archipelen des Vaterlandes frühzeitig und aus der Ferne entschieden zu schützen.
Um die Funktionen und Aufgaben einer „Arbeits- und Produktionsarmee“ erfüllen zu können, muss die Marine die Richtlinien, Richtlinien und Gesetze zur wirtschaftlichen Entwicklung im Zusammenhang mit der Landesverteidigung der Partei, des Staates, der Zentralen Militärkommission und des Verteidigungsministeriums konsequent umsetzen. Die Geschäftsabläufe müssen weiter umstrukturiert, organisiert und erneuert werden, um die Produktions- und Geschäftseffizienz sowie die Fähigkeit zur Erfüllung militärischer und verteidigungspolitischer Aufgaben zu verbessern. Qualifiziertes Personal muss optimal eingesetzt und ein rationalisierter, effizienter und effektiver Unternehmensapparat aufgebaut werden. Die Stärken der Branchen und Berufe (Bau und Reparatur von Schiffen und Binnenschiffen, Hafenbetrieb, Logistikdienstleistungen, Schutz der Öl- und Gasaktivitäten auf See usw.) müssen gefördert werden. Die Aktivitäten der Fischereilogistik müssen gut organisiert werden, um eine solide Grundlage für Fischer zu schaffen, die auf See arbeiten und auf See bleiben möchten. Die Umsetzung von Projekten und Plänen zum Aufbau von Infrastruktur mit doppelter Nutzung in Meeresgebieten, auf Inseln und Archipelen muss gefördert werden. Unternehmen müssen aktiv forschen und wissenschaftliche Entwicklungen vorantreiben, fortschrittliche Technologien und digitales Management anwenden, digitale Infrastrukturen entwickeln und digitale Ressourcen effektiv nutzen, qualifiziertes Personal ausbilden und auswählen, Verschwendung vermeiden, Ressourcen und Potenziale freisetzen und Produktion und Geschäftsumfang erweitern. Wählen Sie geeignete Unternehmen aus, entwickeln Sie eine maritime Wirtschaftsarmee, die auf drei traditionellen Säulen (Hafennutzung, Logistikdienstleistungen, Transport- und maritime Wirtschaftssektoren) basiert, und erweitern Sie zwei neue Säulen (See- und Inseltourismusdienstleistungen und Entwicklung erneuerbarer Offshore-Energie). So tragen Sie dazu bei, das Wirtschaftswachstum des Landes zu fördern und es im Zeitalter der nationalen Entwicklung auf 8 % im Jahr 2025 und in den darauffolgenden Jahren auf zweistellige Werte zu bringen.
Die Entwicklung der Meereswirtschaft in Verbindung mit dem Schutz der Souveränität, der Hoheitsrechte, der Gerichtsbarkeit und der nationalen Interessen in Vietnams Meeren, Inseln und Archipelen ist eine besonders wichtige Aufgabe der gesamten Partei, des Volkes und der Armee. In der kommenden Zeit wird die Marine weiterhin eine „raffinierte, kompakte, starke“, „revolutionäre, disziplinierte, elitäre, moderne“ Streitmacht mit immer höherer Gesamtqualität und Kampfkraft aufbauen, die wirklich als Kern dient, um die Souveränität, die Hoheitsrechte, die Gerichtsbarkeit und die nationalen Interessen in den Meeren, Inseln und Archipelen des Vaterlandes entschieden zu schützen; gleichzeitig wird sie aktiv an der wirtschaftlichen Entwicklung teilnehmen, die mit der Gewährleistung der nationalen Verteidigung und Sicherheit in den Meeren, Inseln und Archipelen verbunden ist, und dazu beitragen, das Land stetig in eine neue Ära zu führen – eine Ära starker und prosperierender Entwicklung./.
-------------------
(1) Wie etwa die Saigon Newport Corporation – laut Vietnam Report der größte Hafenbetreiber und Logistikdienstleister in Vietnam –, die 16 größten Containerhafencluster mit dem weltweit größten Umschlag; Schiffbau- und Reparaturfabriken; Wirtschafts- und Verteidigungsflotten mit öffentlichen Fischereiflotten, Serviceflotten, Logistik – technische Fischerei-Servicezentren, …
Quelle: https://tapchicongsan.org.vn/web/guest/quoc-phong-an-ninh-oi-ngoai1/-/2018/1093102/hai-quan-nhan-dan-viet-nam-voi-nhiem-vu-phat-trien-kinh-te-bien%2C-giu-vung-doc-lap%2C-chu-quyen%2C-quyen-chu-quyen%2C-quyen-tai-phan-va-loi-ich-quoc-gia-tren-cac-vung-bien%2C-dao-va-quan-dao-cua-viet-nam.aspx
Kommentar (0)