
Der stellvertretende US-Handelsbeauftragte Karan Bhatia und der stellvertretende vietnamesische Handelsminister Luong Van Tu unterzeichneten am 31. Mai 2006 in Ho-Chi-Minh-Stadt das Abkommen zum Abschluss der bilateralen Verhandlungen mit den USA über den Beitritt Vietnams zur Welthandelsorganisation (WTO).
Im November 1987 hatte Herr Luong Van Tu (ehemaliger stellvertretender Handelsminister) das Glück, den Ersten Vizepräsidenten des Ministerrats, Vo Van Kiet, zu treffen, der ihm eine besondere Aufgabe übertrug: die Beziehungen zu Singapur zu normalisieren und mit allen Mitteln der ASEAN beizutreten.
„Die damaligen Umstände zwangen uns zur Öffnung“, erinnerte sich Herr Tu nach der Wiedervereinigung des Landes im Jahr 1975, als Vietnam von allen Seiten umzingelt und einem US-Embargo unterworfen war.
Das Land stand vor vielen Schwierigkeiten; bevor es sich vom Krieg erholen konnte, wurde es von zwei weiteren Grenzkriegen im Norden und Südwesten heimgesucht, die Wirtschaft geriet in eine Krise, und die Inflation erreichte zeitweise über 700 %, was laut Herrn Tu „unvorstellbar“ war.
Parallel zur Politik der offenen Tür wurde 1987 das Gesetz zur Anwerbung ausländischer Investitionen erlassen, um Vietnams Bereitschaft zu freundschaftlichen Beziehungen mit allen Ländern der Welt zu bekräftigen. Herr Tu erklärte, die Normalisierung der Beziehungen zu Singapur und die Förderung der Beitrittsverhandlungen Vietnams zur ASEAN würden zu einem ausgewogenen Verhältnis zu anderen Ländern beitragen und ein umfassendes Gegengewicht schaffen.
Daher arrangierte Herr Tu in seiner Funktion als Leiter der vietnamesischen Repräsentanz in Singapur über diplomatische Beziehungen zahlreiche Besuche hochrangiger vietnamesischer Führungskräfte in Singapur, um die ihm übertragenen Aufgaben zu fördern und zu verwirklichen.
Insbesondere der Besuch und die Arbeitsreise von Handelsminister Le Van Triet mit Industrieminister Lee Hsien Loong sowie der Besuch des Vorsitzenden des Ministerrats, Vo Van Kiet, im Jahr 1991 markierten die Normalisierung der Beziehungen zwischen Vietnam und Singapur und ebneten Vietnam den Weg zum Beitritt zur ASEAN. Vietnam trat der Organisation 1995 offiziell bei und legte damit den Grundstein für die Normalisierung der Beziehungen Vietnams zu den Vereinigten Staaten.

Herr Luong Van Tu teilte Erinnerungsfotos, die während der Verhandlungsphase aufgenommen wurden.
Die längsten Integrationsverhandlungen
Der Beitritt zur ASEAN und die Normalisierung der Beziehungen zu den USA eröffneten Vietnam die Möglichkeit, einen Beitritt zur WTO auszuhandeln – der Beginn der internationalen wirtschaftlichen Integration. Woran erinnern Sie sich als Leiter des Verhandlungsteams am meisten?
Die WTO-Verhandlungen zählen bis heute zu den längsten internationalen Verhandlungen zur wirtschaftlichen Integration. Sie erstreckten sich über drei Amtszeiten von Premierministern und stellvertretenden Premierministern sowie drei Ministern für Industrie und Handel. Wir verhandelten mit 149 Ländern und Gebieten, führten 200 intensive Debattensitzungen und beantworteten 3.316 Fragen zu Vietnams politischen Mechanismen und Gesetzesänderungen.
Das Hauptproblem bestand darin, dass die Verhandlungen mit der Anpassung nationaler Gesetze an die neue Situation und die WTO-Regeln verknüpft werden mussten. Dies galt insbesondere angesichts des Drucks der USA, die Gesetzesänderungen forderten. Um effektiv verhandeln zu können, verpflichteten wir uns zur Änderung von 29 Gesetzen, doch aufgrund der Reformforderungen mussten wir tatsächlich 110 Gesetze und Verordnungen an die sozialistisch orientierte Marktwirtschaft anpassen.
Da unsere Gesetze fragmentiert sind, ändert die Nationalversammlung jährlich nur fünf Gesetze. Ausländische Experten gehen daher davon aus, dass Vietnam etwa 20 Jahre für die Reform seines Rechtssystems benötigen wird. Ausländische Medien berichten darüber und erhöhen so den Druck auf uns.
Im Jahr 2004 erklärte sich die USA bereit, Vietnam bei der Erstellung eines übergeordneten Gesetzes (eines Gesetzes, das andere Gesetze regelt) zu unterstützen. Ich fragte: „Wie lange würde die Erstellung eines solchen übergeordneten Gesetzes dauern?“ Die USA antworteten, es würde zwei Jahre dauern, aber ich denke, wenn Vietnam es selbst in die Hand nähme, würde es bis zu vier Jahre dauern.
Das könnte dazu führen, dass wir Chancen verpassen. Daher schlage ich vor, Artikel 8 des Gesetzes über internationale Verträge dahingehend zu ändern, dass internationale Verpflichtungen Vorrang vor nationalem Recht haben. Die US-Seite stimmte diesem Vorschlag zu, und wir hatten beide Zeit, das Gesetz später zu ändern und zu verhandeln.
Infolgedessen wurden die Verhandlungen mit den USA am 31. Mai 2006 in Ho-Chi-Minh-Stadt abgeschlossen, wobei die USA das Jackson-Venick-Embargo aufhoben und Vietnam dauerhafte normale Handelsrechte gewährten.

Am 3. Oktober 1991 traf sich Handelsminister Le Van Triet mit dem singapurischen Minister für Handel und Industrie, Lee Hsien Loong, um über eine Einladung des Vorsitzenden des Ministerrats, Vo Van Kiet, zu einem Besuch und zur Normalisierung der diplomatischen Beziehungen zwischen den beiden Ländern zu sprechen.

Herr Luong Van Tu begrüßte Herrn Vo Van Kiet in seiner Funktion als Regierungsvertreter zur Normalisierung der diplomatischen Beziehungen mit Singapur.
* Gab es neben den intensiven intellektuellen Auseinandersetzungen auch innenpolitische Bedenken hinsichtlich der Forderung nach einer Öffnung und Verhandlung einer WTO-Mitgliedschaft unmittelbar nach dem Krieg?
Während die 200 Verhandlungssitzungen mit den Partnern intensive intellektuelle Auseinandersetzungen waren, standen auch die innerstaatlichen „Verhandlungen“ unter erheblichem Druck, insbesondere die Sitzungen, in denen die Situation gegenüber Ministerien, Kommunen, Verbänden und Unternehmen der Branche erläutert werden musste.
Die Herausforderung besteht daher darin, innerhalb der Partei ideologische Klarheit, Bewusstsein und eine einheitliche Perspektive hinsichtlich der internationalen wirtschaftlichen Integration zu gewährleisten. Wir treffen uns regelmäßig mit stellvertretenden Ministern verschiedener Ministerien und Behörden, um Informationen auszutauschen und uns darüber zu einigen, in welchen Bereichen wir uns öffnen und in welchem Umfang wir uns engagieren werden.
Darüber hinaus bin ich bei den monatlichen Briefings der Abteilung für Ideologie und Kultur des Zentralkomitees dafür zuständig, die Chefredakteure von Zeitungen und Medien über den Verhandlungsprozess sowie die Chancen und Herausforderungen für Vietnam in den einzelnen Bereichen und Sektoren zu informieren und zu berichten.
Jeden Monat tausche ich Informationen aus und arbeite mit Parteikomitees, der Nationalversammlung, dem Ständigen Ausschuss der Nationalversammlung und insbesondere mit dem Vorsitzenden des Auswärtigen Ausschusses, Vu Mao, zusammen, um über die dringende Notwendigkeit einer Gesetzesänderung zu informieren und diese zu betonen, nicht nur um uns den Beitritt zur WTO zu ermöglichen, sondern auch für interne Reformen.
Wir mobilisierten auch Veteranen der Revolution. Damals gab es drei Organisationen: den Veteranenverband, den Thang-Long-Club und den Bach-Dang-Club – Veteranen, die Opfer gebracht und zur Unabhängigkeit und Freiheit des Landes beigetragen hatten, daher waren sie sehr interessiert und besorgt über einen Beitritt zur WTO.
Ermitteln Sie den Öffnungsplan.
Wie beurteilt die internationale Öffentlichkeit und wie stehen externe Organisationen zu den Verhandlungen mit Vietnam? Glauben sie, dass wir Erfolg haben werden?
Der äußere Druck ist ebenso enorm. Viele Länder und Organisationen betrachten uns als bürokratische, zentral geplante und subventionierte Wirtschaft, eine sozialistische Wirtschaft, die mit einer Marktwirtschaft unvereinbar ist. Ein Journalist fragte: „Eine Marktwirtschaft mit einem sozialistischen Regime ist wie Öl und Wasser; wenn wir uns integrieren, wie können wir uns dann wieder trennen?“
Ich entschied mich zu antworten: „Auch wenn es Öl und Wasser sind, sind beides Flüssigkeiten, und keines von beiden hat irgendwelche Grenzen“, und erntete Applaus vom gesamten Publikum.
Oder, während der Verhandlungen mit den USA, gab es auch eine sehr heikle Frage: „Was würden Sie denken, wenn der US-Kongress die Atombombenabwürfe auf Khe Sanh billigen würde?“
Ich sagte ruhig: „Es ist ein Glück, dass der US-Kongress die Atombombenabwürfe auf Vietnam nicht genehmigt hat, denn wenn er das getan hätte, wären wir heute wohl nicht hier.“
Nach unserem Beitritt zur WTO entwarfen wir eine Resolution des Politbüros zur proaktiven Integration in die internationale Wirtschaft (spätere Resolution 07/2001), in der wir das Prinzip der Zusammenarbeit und des Kampfes darlegten und betonten, dass wir nicht einfach alles hinnehmen können, was gesagt oder getan wird.
Wir haben drei Hauptziele für die Integration festgelegt: Zugang zu globalen Märkten, Waren und Dienstleistungen; Gewinnung von Kapital und Technologie; und Erwerb von Managementkompetenzen für die Marktwirtschaft. Mit dieser Entschließung haben wir entschlossen alle notwendigen Schritte unternommen, um unser Ziel, die WTO zu verhandeln und ihr beizutreten, zu erreichen.

Die erste Delegation singapurischer Geschäftsleute besuchte das Komitee für Zusammenarbeit und Investitionen und arbeitete mit ihm zusammen. Anschließend besuchten sie am 28. September 1993 den Literaturtempel und fertigten Erinnerungsfotos an.
Wie wird das Verhandlungsteam angesichts der Forderungen nach Marktöffnung bei gleichzeitigem Schutz der heimischen Produktion und des Drucks von Partnern diese widersprüchlichen Faktoren lösen und ein Gleichgewicht finden?
Während der Verhandlungen forderten andere Länder, dass wir unsere Märkte maximal öffnen. Es ist jedoch entscheidend, dass wir die Widerstandsfähigkeit unserer Wirtschaft und jedes einzelnen Sektors untersuchen. Wir müssen festlegen, wie weit wir uns öffnen sollten, um unser Überleben und unsere Entwicklung zu sichern.
Zum Beispiel habe ich im Hinblick auf die Öffnung des Milchmarktes direkt mit Frau Lien (Generaldirektorin von Vinamilk) zusammengearbeitet und die Frage aufgeworfen, ob es in Vietnam Molkereien gibt und in welchem Umfang der Markt geöffnet werden sollte, und wie die Steuern gesenkt werden sollten, damit die Unternehmen dem Druck standhalten können.
Branchenverbände und Unternehmen werden konsultiert und tragen zur Erstellung des branchenspezifischen Fahrplans für die Wiedereröffnung bei. Dies hilft, anstatt eine allgemeine Entscheidung zu treffen, festzulegen, welche Branchen zuerst, welche schrittweise und welche sofort wieder öffnen.
Es gibt wichtige Sektoren, die für einen bestimmten Zeitraum Quoten einhalten müssen. Andere Sektoren hingegen lehnen wir kategorisch ab, wie etwa den Vertrieb von Benzin und Tabakwaren oder den Bankensektor, der nur in begrenztem Umfang, maximal zu 25 %, geöffnet ist, während der Telekommunikationssektor am weitesten geöffnet ist.

Grafik: TAN DAT
Die Menschheit lehnt niemals das Gute ab.
Welche Sitzung war für Sie die angespannteste und erforderte die meisten Verhandlungen?
Die intensivsten Verhandlungen fanden mit der EU, den USA und China statt. China forderte die Öffnung seines Straßentransportmarktes, obwohl die WTO diesbezüglich keine Regelungen enthält; außerdem verlangte es die Öffnung seines Bankenmarktes, der unterentwickelt ist.
Mit den USA sind Verhandlungen, die die ganze Nacht dauern oder sogar mehrere Gesprächsrunden umfassen, üblich. Manchmal wird eine Einigung erzielt, doch in der nächsten Sitzung werden die Verhandlungsführer ausgetauscht, wodurch alle Ergebnisse der vorherigen Sitzung zunichtegemacht werden und wir zu Neuverhandlungen gezwungen sind. In vielen Bereichen wollen sie, dass wir uns so weit wie möglich öffnen, aber Vietnam kann das nicht akzeptieren, und wir bemühen uns, während der gesamten Sitzungen eine konsequente Position zu vertreten.
Beispielsweise ist dies in der Textil- und Bekleidungsindustrie unser Vorteil, doch die USA wollten Quoten einführen, obwohl die WTO keine Quoten vorsieht. Sie forderten sogar die Einrichtung einer Organisation zur Überwachung der Umsetzung der WTO-Verpflichtungen durch Vietnam, was wir entschieden ablehnten. Ich erinnere mich an mehrere Nächte, die ich in Washington mit ihnen verhandelte, die gewünschten Ergebnisse erzielte und die letzte Verhandlungsrunde am 31. Mai 2006 in Ho-Chi-Minh-Stadt stattfand.
Doch auch dieses Ergebnis zu erreichen, war nicht einfach. Neben den Verhandlungen gab es ein Lobbying-Verfahren bei amerikanischen Textil- und Bekleidungsindustrieverbänden, um die Zusammenarbeit zu fördern, damit diese wiederum US-Senatoren beeinflussen konnten, um sich Gehör zu verschaffen; dabei wurde aktiv mit Boeing und mehreren großen Automobilhändlern zusammengearbeitet – Unternehmen, die gute Beziehungen zum damaligen US-Präsidenten pflegten.
Wir öffneten den Markt auch für amerikanische Lebensversicherungsgesellschaften in Vietnam, baten sie aber gleichzeitig, bei politischen Entscheidungsträgern in den USA für die vietnamesische Textil- und Bekleidungsindustrie zu werben, damit wir, sobald wir Arbeit und Einkommen haben, Versicherungen abschließen würden. Dank dieser Maßnahme konnten wir die gewünschten Ergebnisse erzielen.
Die Errungenschaften der WTO sind unbestreitbar, und Vietnam beteiligt sich zunehmend an Freihandelsabkommen der neuen Generation. Welchen Rat haben Sie, um die Chancen der wirtschaftlichen Integration zu nutzen?
Die durch den Beitritt zur WTO und zu Freihandelsabkommen erzielten Erfolge sind das Ergebnis der richtigen Integrationspolitik der Partei und der Regierung, der entschlossenen Umsetzung durch die Ministerien und Sektoren und insbesondere des Beitrags, der Beharrlichkeit sowie der intelligenten und kreativen Verhandlungen aller Mitglieder des Verhandlungsteams.
Die Nationalversammlung kam zu dem Schluss, dass der Beitritt zur WTO von entscheidender Bedeutung und grundlegender Wichtigkeit war und Möglichkeiten für weitere internationale Wirtschaftsintegrationen eröffnete. Wir haben nun Zugang zu einem globalen Markt, einem Rechtssystem, das stetig überarbeitet und an eine sozialistisch orientierte Marktwirtschaft angepasst wird, und die Möglichkeit, ausländische Investitionen und Technologien anzuziehen. Unternehmen lösen sich von der Abhängigkeit vom Staat und werden in der Produktion zunehmend autark.
Bis heute zählt Vietnam zu den 20 größten Handelsnationen der Welt, verzeichnet seit acht Jahren in Folge einen Handelsüberschuss, hat eine hochgradig offene Wirtschaft mit einem BIP von bis zu 200 % und ein Pro-Kopf-Einkommen, das von 730 auf 4.700 US-Dollar gestiegen ist.
Dennoch gibt es einige Punkte, die mir Sorgen bereiten. Das Entwicklungstempo vietnamesischer Unternehmen ist noch nicht ausgewogen. Der Technologietransfer verläuft weiterhin schleppend, und die Entwicklung des Binnenmarktes ist nach wie vor begrenzt.
Ich erinnere mich daran, dass mich 1990, als ich nach Taiwan (China) flog, um das Investitionsgesetz vorzustellen, ein Journalist fragte: „Gibt es in Vietnam private Unternehmen?“ Damals dachte ich, dass ich mit einer Antwort „Ja“ gegen Vorschriften verstoßen würde, aber dass andere Länder nicht kooperieren würden, wenn ich „Nein“ sagte.
Deshalb entschied ich mich, die Frage umzuformulieren: „Was sind also die Vorteile privater Unternehmen?“ Die Antwort lautete, dass private Unternehmen dynamischer seien, geringere Verwaltungskosten hätten, sehr wettbewerbsfähig seien und mehr Arbeitsplätze schafften. Daraufhin erklärte ich schlicht: „Die Menschheit lehnt niemals das Gute ab.“
Ich hoffe, dass mit der Resolution 68 zur Entwicklung der Privatwirtschaft bzw. der Resolution 57 zur Förderung von Innovation, Wissenschaft und Technologie, die das Politbüro kürzlich erlassen hat, echte Voraussetzungen für die Entwicklung inländischer Unternehmen und der Privatwirtschaft geschaffen werden.
Tatsächlich zeigen WTO-Berichte, dass nach COVID-19 bis zu 3.000 neue Handelshemmnisse entstanden sind, was den Welthandel in eine neue Phase geführt hat. Daher sind neben der Stärkung der Wirtschaftsleistung private Unternehmen ein zentraler Faktor.
Wir müssen auch weiterhin eine Politik der tiefgreifenden Integration verfolgen und uns dabei auf die aktive Integration mit Schwellenländern konzentrieren, wobei wir dem BRICS-Block Priorität einräumen, um neue Chancen zu nutzen und zu erschließen.
1995 normalisierten wir die diplomatischen Beziehungen zu den USA, und im Jahr 2000 wurde das bilaterale Handelsabkommen zwischen Vietnam und den USA (BTA) unterzeichnet. Die Anerkennung des Status „Dauerhaft Normale Handelsbeziehungen“ (PNTR) durch die USA erfolgte jedoch erst nach Abschluss der WTO-Verhandlungen im Jahr 2006 und markierte damit einen wichtigen Schritt zur Normalisierung der Handelsbeziehungen zwischen den beiden Ländern.
Quelle: https://tuoitre.vn/hau-truong-dam-phan-wto-chuyen-bay-gio-moi-ke-20250828101059975.htm






Kommentar (0)