Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Bekräftigung der überragenden Bedeutung der Beziehungen zwischen Vietnam und China …

Việt NamViệt Nam05/04/2024

Außenminister Bui Thanh Son und der chinesische Außenminister Wang Yi.

Dies ist das erste Treffen zwischen den beiden Außenministern, nachdem die beiden Länder ihre umfassende strategische Kooperationspartnerschaft ausgebaut und vereinbart hatten, eine Gemeinschaft gemeinsamer Zukunft von strategischer Bedeutung aufzubauen.

Bei den Gesprächen, die in einer Atmosphäre der Aufrichtigkeit, Freundschaft und des großen Vertrauens stattfanden, kam es zu einem intensiven und umfassenden Meinungsaustausch über die bilateralen Beziehungen sowie über internationale und regionale Fragen von gemeinsamem Interesse. Dabei gelangten beide Seiten zu zahlreichen wichtigen gemeinsamen Auffassungen über Maßnahmen zur Förderung der Umsetzung hochrangiger Abkommen und zu gemeinsamen Auffassungen zwischen Vietnam und China.

Bei dieser Gelegenheit übermittelte Außenminister Bui Thanh Son dem Generalsekretär und Präsidenten der Volksrepublik China Xi Jinping sowie hochrangigen chinesischen Politikern respektvoll die Grüße von Generalsekretär Nguyen Phu Trong und wichtigen vietnamesischen Politikern.

Beide Seiten brachten ihre Freude zum Ausdruck und stimmten darin überein, dass sich die Beziehungen zwischen Vietnam und China mit den historischen Besuchen von Generalsekretär Nguyen Phu Trong in China im Oktober 2022 und dem Generalsekretär und Präsidenten der Volksrepublik China Xi Jinping in Vietnam im Dezember 2023 stark entwickelt und wichtige Ergebnisse erzielt haben, insbesondere als die hochrangigen Politiker beider Seiten sich darauf einigten, eine neue Position für die bilateralen Beziehungen einzunehmen, eine gemeinsame Erklärung zur weiteren Vertiefung und Stärkung der umfassenden strategischen Kooperationspartnerschaft abgaben und eine vietnamesisch-chinesische Schicksalsgemeinschaft von strategischer Bedeutung aufbauten.

Die beiden Außenminister bekräftigten die höchste Bedeutung der Beziehungen zwischen Vietnam und China in der Außenpolitik beider Länder und betonten die Notwendigkeit einer verstärkten Koordinierung und einer wirksamen Umsetzung hochrangiger Vereinbarungen und gemeinsamer Auffassungen, um die gesunde, stabile und nachhaltige Entwicklung der bilateralen Beziehungen in Richtung „6 weitere“ weiter zu fördern.

Auf dieser Grundlage vereinbarten beide Seiten, den regelmäßigen Austausch und die Kontakte auf hoher Ebene fortzusetzen, die Zusammenarbeit zwischen den beiden Parteien zu stärken, die hochrangigen außenpolitischen Aktivitäten zwischen den beiden Ländern auf der 16. Tagung des Lenkungsausschusses für bilaterale Zusammenarbeit im Jahr 2024 gut zu koordinieren und zu organisieren sowie Dialogmechanismen, Austauschaktivitäten und die Zusammenarbeit in den Bereichen Verteidigung, Sicherheit und Justiz zu koordinieren und gut zu organisieren.

Beide Seiten einigten sich außerdem darauf, die Effizienz der Wirtschafts- und Handelskooperation zu fördern und zu verbessern. Dabei räumten sie der Förderung strategischer Verkehrsverbindungen, der Erleichterung sozioökonomischer Austausche zwischen den beiden Ländern sowie der Förderung der Kooperation zwischen China und der Region Südostasien besondere Priorität ein.

Die beiden Außenminister einigten sich darauf, den zwischenmenschlichen Austausch zu intensivieren, die lange Tradition der Freundschaft zwischen Vietnam und China sowie die Erfolge beider Länder in den Bereichen Innovation, Reform und Öffnung aktiv zu fördern, Austausch- und Kooperationsmechanismen zwischen den vietnamesischen und chinesischen Kommunen zu fördern, die Koordination und gegenseitige Unterstützung im multilateralen Rahmen weiter zu stärken, die Verwaltung und den Schutz der Landgrenzen gemäß drei Rechtsdokumenten zu Landgrenzen und den damit verbundenen Abkommen weiterhin eng zu koordinieren, neue Grenzübergangspaare aktiv zu öffnen, vereinbarte Paare zu modernisieren und anzuerkennen sowie den Bau intelligenter Grenzübergangsstellen zu fördern.

In Bezug auf maritime Fragen betonten beide Seiten, wie wichtig es sei, die Vereinbarungen und gemeinsamen Auffassungen der hochrangigen Staats- und Regierungschefs beider Parteien und beider Länder hinsichtlich der Kontrolle und Lösung von Meinungsverschiedenheiten ernsthaft umzusetzen. Zudem müsse die Erklärung über das Verhalten der Parteien im Ostmeer (DOC) vollständig, umfassend und wirksam umgesetzt werden. Außerdem müsse mit den ASEAN-Ländern zusammengearbeitet werden, um die Verhandlungen voranzutreiben und bald einen substanziellen, wirksamen und effizienten Verhaltenskodex im Ostmeer (COC) im Einklang mit dem Völkerrecht und dem Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen (UNCLOS) von 1982 zu erreichen.

Minister Bui Thanh Son schlug vor, dass beide Seiten die Wirtschafts- und Handelskooperation in eine nachhaltige und ausgewogene Richtung vorantreiben sollten, und forderte China auf, den Import vietnamesischer Agrarprodukte weiterhin zu erleichtern und zu steigern, Bedingungen für die baldige Einrichtung einer Reihe vietnamesischer Handelsförderungsbüros in chinesischen Orten zu schaffen, Hindernisse bei einer Reihe von industriellen Kooperationsprojekten aktiv zu beseitigen, die Eisenbahnverbindungen in den nördlichen Provinzen Vietnams zu beschleunigen, die Wirtschaftskorridore im Gebiet „Zwei Korridore, ein Gürtel“ bis nach Chongqing in China auszubauen, bald eine Arbeitsgruppe zur Förderung des Tourismus einzurichten, die Nutzung kommerzieller Flüge zu erhöhen und den Austausch zwischen den Menschen und zwischen den Grenzorten beider Länder weiter zu fördern.

Genosse Wang Yi schlug vor, dass beide Seiten die strategische Verbindung zwischen der Initiative „Ein Gürtel, eine Straße“ und dem Rahmenwerk „Zwei Korridore, ein Gürtel“ stärken und die Zusammenarbeit in Wirtschaft, Handel und Investitionen fördern sollten. China sollte aktiv eine Ausweitung des Imports vietnamesischer Waren, landwirtschaftlicher und aquatischer Produkte in Erwägung ziehen, die Straßenverkehrsverbindungen unterstützen, gemeinsam intelligente Grenzübergänge zwischen den beiden Ländern bauen, um die Zollabfertigung von Waren zu erleichtern, die Stärkung der Zusammenarbeit in Bildung und Tourismus unterstützen und sich in regionalen und internationalen multilateralen Foren enger abstimmen.

Ebenfalls am 4. April inspizierte Minister Bui Thanh Son den Pilotbetrieb des Ban Gioc Waterfall Scenic Area (Vietnam) – Duc Thien (China).


Quelle

Etikett: ChinaVietnam

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Vietnam – Polen malt „Symphonie des Lichts“ in den Himmel über Da Nang
Die Küstenholzbrücke von Thanh Hoa sorgt dank ihres wunderschönen Sonnenuntergangsblicks wie in Phu Quoc für Aufsehen
Die Schönheit weiblicher Soldaten mit quadratischen Sternen und südlichen Guerillas in der Sommersonne der Hauptstadt
Waldfestsaison in Cuc Phuong

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt