Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Verbreitung des Geistes der nationalen Einheit bei der Parade zum Nationalfeiertag am 2. September

Am Morgen des 2. September fanden auf dem historischen Ba-Dinh-Platz die Zeremonie, Parade und der Marsch zur Feier des 80. Jahrestages der erfolgreichen Augustrevolution und des Nationalfeiertags statt.

Báo Lao ĐộngBáo Lao Động02/09/2025

Verbreitung des Geistes der nationalen Einheit bei der Parade zum Nationalfeiertag am 2. September

Generalsekretär To Lam spricht bei der Feier zum 80. Nationalfeiertag der Sozialistischen Republik Vietnam. Foto: VNA

8:50: Das Festprogramm, die Parade und der Marsch waren ein großer Erfolg.

Herr Nguyen Hoa Binh – Mitglied des Politbüros und ständiger stellvertretender Premierminister – bezeichnete das Feier-, Parade- und Marschprogramm als großen Erfolg.

Der Geist der Augustrevolution und des Nationalfeiertags 2. September ist unsterblich

In diesem heiligen Moment gedenken unsere Partei, unser Staat, unser Volk und unsere Armee respektvoll des großen Präsidenten Ho Chi Minh – des genialen Führers, Helden der nationalen Befreiung und geliebten Vaters der Volksarmee – und zollen ihm Tribut.

Wir werden uns immer an unsere Vorgängerführer, heldenhaften Märtyrer, verwundeten und kranken Soldaten, heldenhaften vietnamesischen Mütter, Helden der Volksarmee, Helden der Arbeit, Landsleute und Soldaten im ganzen Land und internationale Freunde erinnern und ihnen dankbar sein, die Opfer gebracht, Beiträge geleistet und der revolutionären Sache unserer Nation wertvolle Hilfe geleistet haben.

Der Geist der Augustrevolution und des Nationalfeiertags der Sozialistischen Republik Vietnam ist unsterblich. Er ist für immer der Stolz und die treibende Kraft, die das gesamte vietnamesische Volk dazu anspornt, den unbezwingbaren Geist und das Streben nach Unabhängigkeit, Freiheit und Glück seiner Vorfahren fortzusetzen, Mut und Intelligenz zu entwickeln, stark zu innovieren, ständig kreativ zu sein und entschlossen ein Vietnam aufzubauen, das sich in der neuen Ära – der Ära des Aufstiegs des vietnamesischen Volkes – umfassend und nachhaltig entwickelt.

8:33: Der Kultur- und Sportblock betritt die Bühne

Kultur- und Sportblock. Foto: Tuan Anh

Kultur- und Sportblock. Foto: Tuan Anh

Paradeblock des Kultur- und Sportsektors – Kernkraft bei der Bewahrung der nationalen kulturellen Identität und der Verbesserung des spirituellen Lebens der Menschen.

Sie sind herausragende Funktionäre, Beamte, Trainer, Künstler, Schauspieler und Sportler – Menschen, die zur Entwicklung der Kultur und des Sports des Landes beigetragen haben und beitragen.

In über 80 Jahren Aufbau und Entwicklung hat der Kultur- und Sportsektor seine große Rolle bei der Entwicklung des vietnamesischen Volkes bekräftigt, das patriotisch, körperlich und geistig stark und spirituell reich ist.

Kultur- und Sportblock. Foto: Tuan Anh

Kultur- und Sportblock. Foto: Tuan Anh

8:32: Vietnamesischer Jugendblock

Die vietnamesische Jugend ist stolz und selbstbewusst dem von der Partei, Onkel Ho und unserem Volk gewählten Weg gefolgt und war stets Pionierin und hat eine zentrale Rolle gespielt, vom Kampf um Unabhängigkeit und nationale Vereinigung bis hin zur Sache der Innovation, Entwicklung und internationalen Integration.

Heute sind die jungen Vietnamesen entschlossen, sich Wissenschaft und Technologie anzueignen, Innovationen voranzutreiben, den digitalen Wandel voranzutreiben und mit politischem Mut, Wissen, körperlicher Stärke und einer Seele, die reich an vietnamesischer kultureller Identität ist, selbstbewusst in die Welt hinauszugehen.

Vietnamesischer Jugendblock. Foto: Tuan Anh

Vietnamesischer Jugendblock. Foto: Tuan Anh

8:31: Überseevietnamesischer Block

Die vietnamesische Gemeinschaft im Ausland betritt die Bühne.

Vertritt mehr als 6 Millionen Vietnamesen, die in 130 Ländern und Gebieten leben, studieren und arbeiten.

Im Laufe der Geschichte war die vietnamesische Gemeinschaft im Ausland stets vereint, pflegte die Tradition des Patriotismus, blickte auf das Heimatland und ist eine wichtige Ressource, die zum Aufbau und zur Verteidigung des Vaterlandes beiträgt.

Heutzutage sind unsere Landsleute im Ausland zu einer Brücke der globalen Kultur, des Wissens und der Kreativität zwischen Vietnam und anderen Ländern der neuen Ära geworden.

Der Block der Überseevietnamesen betritt das Podium. Foto: Tuan Anh

Der Block der Überseevietnamesen betritt das Podium. Foto: Tuan Anh

8:30: Vietnamesischer Frauenblock

Mit der Tradition „heroisch, unbezwingbar, loyal und mutig“ haben vietnamesische Frauen große Beiträge zum Kampf um die nationale Unabhängigkeit und Wiedervereinigung geleistet.

Im Prozess der Innovation, des Aufbaus und der Entwicklung des Landes vereinen sich die vietnamesischen Frauen weiterhin, innovieren, integrieren und entwickeln sich weiter, bekräftigen weiterhin ihre Position und Rolle, leisten wertvolle Beiträge, verwirklichen ihre Ziele und bauen ein reiches, prosperierendes, zivilisiertes und glückliches Vietnam auf.

Der vietnamesische Frauenblock betritt das Podium. Foto: Tuan Anh

Der vietnamesische Frauenblock betritt das Podium. Foto: Tuan Anh

8:29: Vietnamesischer Wirtschaftsblock

Dies ist der Marschblock, der Millionen vietnamesischer Unternehmer repräsentiert – die Kern- und Pionierkraft an der Wirtschaftsfront.

Die vietnamesische Geschäftswelt hat den Geist der Augustrevolution geerbt und gefördert und war in den letzten 80 Jahren widerstandsfähig und kreativ und hat vietnamesische Intelligenz und Mut aufs offene Meer gebracht.

Die heutige Unternehmergeneration trägt eine historische Mission auf ihren Schultern und übernimmt die Führung bei der Entwicklung des Landes. Sie sind Soldaten in Friedenszeiten und leisten unermüdliche Pionierarbeit für ein starkes und wohlhabendes Vietnam.

Vietnamesischer Wirtschaftsblock. Foto: Tuan Anh

Vietnamesischer Wirtschaftsblock. Foto: Tuan Anh

8:28: Vietnam Revolutionary Press Bloc

Beginnend mit der 1925 von Führer Nguyen Ai Quoc gegründeten Zeitung Thanh Nien ist die vietnamesische Revolutionspresse stolz darauf, 100 Jahre ihrer Entstehung und Entwicklung hinter sich zu haben, standhaft unter der Flagge der Partei, im Dienste des Vaterlandes und des Volkes.

Mit dem Geist von „Stahl in der Feder – Feuer im Herzen“ werden vietnamesische Journalisten auch heute noch die Vorreiterrolle übernehmen und den Fluss orthodoxer, professioneller, humaner und moderner Informationen in die neue Ära tragen.

Der Block der vietnamesischen Revolutionspresse betritt das Podium. Foto: Tuan Anh

Der Block der vietnamesischen Revolutionspresse betritt das Podium. Foto: Tuan Anh

8:27: Block der vietnamesischen Intellektuellen

Im Laufe der Geschichte haben vietnamesische Intellektuelle in Bezug auf Wissen, Material und Geist große Beiträge zur glorreichen revolutionären Sache unserer Partei und unseres Volkes geleistet.

Auch heute noch ist die vietnamesische Intellektuellegemeinschaft die treibende Kraft und leistet Pionierarbeit bei Durchbrüchen in Wissenschaft, Technologieentwicklung, Innovation und digitaler Transformation. Sie ist eine besondere Ressource und verwirklicht das Ziel, das Land in eine starke und wohlhabende Nation zu verwandeln.

Vietnamesische Intellektuelle betreten das Podium. Foto: Tuan Anh

Vietnamesische Intellektuelle betreten das Podium. Foto: Tuan Anh

8:26: Vietnamesischer Bauernblock betritt die Bühne

Vietnamesischer Bauernblock. Foto: Tuan Anh

Vietnamesischer Bauernblock. Foto: Tuan Anh

In der revolutionären Sache der Partei ist die vietnamesische Bauernklasse die Hauptkraft der Revolution. Sie bewahrt stets Patriotismus, Arbeitstraditionen, Fleiß und Kreativität, überwindet alle Schwierigkeiten und entwickelt Wirtschaft und Gesellschaft aktiv weiter.

Heutzutage fördern vietnamesische Bauern nachdrücklich den Geist der Eigenständigkeit und Selbststärkung und spielen eine zentrale Rolle bei der landwirtschaftlichen Entwicklung, der ländlichen Wirtschaft und dem Aufbau neuer ländlicher Gebiete. Sie bewahren ihre nationale kulturelle Identität und tragen dazu bei, das Vaterland in der neuen Ära aufzubauen und zu verteidigen.

8:26: Vietnamesischer Arbeiterblock

Vietnam Workers' Bloc – Die Avantgarde-Kraft für die Sache der nationalen Befreiung, den Aufbau und die Verteidigung des Vaterlandes.

Nach mehr als einem Jahrhundert der Entstehung und Entwicklung ist die Arbeiterklasse unter der Führung der Partei und der Vereinigung der vietnamesischen Gewerkschaften immer moderner und stärker geworden.

Als Kernkraft im Klassenbündnis und im großen Block der nationalen Einheit entwickeln wir ständig dynamische und kreative Innovationen, beherrschen Wissenschaft und Technologie, übernehmen die Führung bei der Integration und tragen das Bestreben in uns, Vietnam entschlossen in die neue Ära zu führen.

Der vietnamesische Arbeiterblock betritt das Podium. Foto: Tuan Anh

Der vietnamesische Arbeiterblock betritt das Podium. Foto: Tuan Anh

8:25: Die ehemaligen Volkssicherheitskräfte Vietnams betreten das Podium

Generationen ehemaliger Volkspolizisten haben auf Grundlage einer ruhmreichen, loyalen und unbezwingbaren Tradition keine Strapazen und Opfer gefürchtet, sind zu den Waffen gegriffen und haben auf den Schlachtfeldern gekämpft und sich an vorderster Front im Kampf gegen die Kriminalität den Gefahren gestellt.

Auch heute noch setzen Sie, liebe Genossen, Ihre Bemühungen und Ihre Intelligenz mit Begeisterung für die Wahrung von Sicherheit und Ordnung ein und bauen eine reguläre, elitäre und moderne Polizei auf.

A

Die männliche Kraft beteiligt sich an der Aufrechterhaltung von Sicherheit und Ordnung auf der Basisebene. Foto: Tuan Anh

Ehemaliger Block der Volkspolizei. Foto: Tuan Anh

Ehemaliger Block der Volkspolizei. Foto: Tuan Anh

8:25: Der Block der Vietnam-Veteranen betritt das Podium

Während der großen nationalen Widerstandskriege verbrachten vietnamesische Veteranen glorreiche Jahre, kämpften intelligent, mutig, kampf- und opferbereit auf allen Schlachtfeldern und vollbrachten gemeinsam mit der Armee und dem Volk des ganzen Landes viele glorreiche Taten.

Auch heute noch, Genossen, setzen Sie die schöne Tradition der „Soldaten von Onkel Ho“ fort und beteiligen sich weiterhin am Aufbau und Schutz der Partei, der Regierung und des Volkes. Sie sind ein leuchtendes Beispiel und geben den revolutionären Geist an die jüngere Generation weiter.

Vietnam-Veteranenblock. Foto: Tuan Anh

Vietnam-Veteranenblock. Foto: Tuan Anh

8:24: Block, der 54 ethnische Gruppen in Vietnam repräsentiert

Die 54 ethnischen Gruppen Vietnams symbolisieren den Geist der Solidarität, Harmonie, Koexistenz und Entwicklung auf dem S-förmigen Land.

Mit heldenhaftem Geist bekräftigten sie ihren Wunsch, sich für ein Vietnam mit reichen Menschen, einem starken Land, Demokratie, Gleichheit und Zivilisation einzusetzen.

Dieses Bild weckt nicht nur Nationalstolz, sondern verbreitet auch die Botschaft von Frieden und Solidarität unter internationalen Freunden.

Repräsentativer Block <figure class=

Block, der 54 ethnische Gruppen in Vietnam repräsentiert. Foto: Tuan Anh

Block, der 54 ethnische Gruppen in Vietnam repräsentiert. Foto: Tuan Anh

8:23: Vietnamesischer Vaterländischer Frontblock

Die Vietnamesische Vaterländische Front betritt die Bühne der Zeremonie – das Symbol großer nationaler Einheit, der Kristallisation des Willens, der Bestrebungen und der Stärke aller Bevölkerungsschichten.

Während der gesamten Revolutionsperioden hat die Vietnamesische Vaterländische Front einen großen Beitrag zum großen Sieg der Nation geleistet.

Auch heute noch ist die Vietnamesische Vaterländische Front eine solide Brücke zwischen Partei, Staat und Volk, sie setzt sich für Solidarität und Demokratie ein, stärkt den gesellschaftlichen Konsens und schützt die legitimen Rechte und Interessen des Volkes.

Vietnam-Vaterlandsfrontblock. Foto: Tuan Anh

Vietnam-Vaterlandsfrontblock. Foto: Tuan Anh

8:23: Die Massen marschieren am Podium vorbei

8:22: Der Red Flag Block betritt die Bühne

Die hellen und farbenfrohen Flaggen repräsentieren den Stolz und die Würde des vietnamesischen Volkes.

Unter der glorreichen Flagge haben sich unsere Armee und unser Volk vereint, tapfer gekämpft und gesiegt, die Nation befreit und das Land vereint.

Heute sind unsere gesamte Partei, unser Volk und unsere Armee entschlossen, den heroischen Geist und die jahrtausendealten historischen und kulturellen Traditionen des Aufbaus und der Verteidigung des Landes zu fördern und das Ziel zu verwirklichen, ein starkes, wohlhabendes und prosperierendes Vietnam aufzubauen.

Rote-Flagge-Block. Foto: Tuan Anh

Rote-Flagge-Block. Foto: Tuan Anh


8:21 Uhr: Parade der Streitkräfte auf See

Bilder der Seeparade wurden vom Militärstützpunkt Cam Ranh in Khanh Hoa zum historischen Ba Dinh-Platz übertragen.

8:21: Brandschutz, Feuerwehr, Rettungs- und Einsatzfahrzeuge

A

Fahrzeuge zur Brandverhütung, Feuerwehr, Rettung und Notfall. Foto: Hai Nguyen

An der Spitze steht das Kommandofahrzeug, ausgestattet mit einem Kommunikations- und Einsatzleitsystem vor Ort; gefolgt vom Mehrzweck-Feuerwehrauto, ausgestattet mit einem 5.000-Liter-Wassertank, einer Hochleistungspumpe und der Möglichkeit, Wasser flexibel zu sprühen und zu pumpen.

Als nächstes folgt das moderne Drehleiterfahrzeug, das bis zu 32 m hoch reichen und sich um 360 Grad drehen kann und so die Brandbekämpfung und die Rettung von Menschen in Hochhäusern unterstützt.

Der Fahrzeugblock demonstriert Kampfstärke, Technologie und hohe Mobilität und ist bereit, auf alle Notfallsituationen zu reagieren.

Fahrzeuge zur Brandverhütung, Feuerwehr, Rettung und Notfallversorgung. Foto: Tuan Anh

Fahrzeuge zur Brandverhütung, Feuerwehr, Rettung und Notfallversorgung. Foto: Tuan Anh

8:20 Uhr: Spezielle Anti-Aufruhr-Fahrzeuge

Dabei handelt es sich um Spezialfahrzeuge zur äußerst effektiven Kontrolle von Unruhen, zur Kontrolle von Menschenmengen und zur Brandbekämpfung.

Das Fahrzeug ist mit einem modernen automatischen Steuerungssystem ausgestattet, das Hochdruckwasserstrahlen und ein integriertes System zum Mischen von Tränengas und Sprühfarbe zur Markierung von Zielen umfasst.

Das Kamerasystem ist vorne, hinten und auf dem Dach angeordnet, um Offizieren und Soldaten die einfache Beobachtung von Zielen zu ermöglichen.

8:19: Mehrzweck-Kampfunterstützungsfahrzeugblock

A

Mehrzweck-Kampfunterstützungsfahrzeugblock. Foto: Hai Nguyen

Das Mehrzweck-Kampfunterstützungsfahrzeug ist ein Fahrzeug, das speziell für die Funktion des Hebens und Ziehens von Fahrzeugen über Hindernisse konzipiert ist und für Arbeit, Kampf und Rettung eingesetzt werden kann. Es hilft Offizieren und Soldaten dabei, schnell und heimlich in hohe Stellungen einzudringen, Waffen, Minen und Flüssigkeiten aufzuspüren und zu handhaben sowie die Sicherheit und Überwachung bei wichtigen Konferenzen und Veranstaltungen des Landes zu unterstützen.

8:18 Uhr: Spezielle Unterwasserkampffahrzeuge der Mobilen Polizei

Das Unterwasser-Spezialfahrzeug der Mobilen Polizei ist ein paramilitärisches Fahrzeug aus Spezialstahl, hochmobil und für den Einsatz auf jedem Gelände geeignet.

Das Fahrzeug wird für Spezialeinsätze im Katastrophenschutz, bei Such- und Rettungseinsätzen sowie in Kampfsituationen in schwierigem und komplexem Gelände und Gebiet eingesetzt.

Im Laufe der Jahre haben spezielle Unterwasserkampffahrzeuge mit ihren herausragenden Eigenschaften in vielen Situationen direkt an Missionen teilgenommen und effektiv dazu beigetragen.

Spezialisierte Unterwasser-Kampffahrzeuge. Foto: Tuan Anh

Spezialisierte Unterwasser-Kampffahrzeuge. Foto: Tuan Anh

8:15: Luftwaffe fliegt über den Himmel von Hanoi

A

Fahrzeugblock des Mobilen Kampfkommandozentrums. Foto: Hai Nguyen

Als nächstes fliegt die Yak-130-Formation über dem Ba-Dinh-Platz. Es handelt sich um moderne Mehrzweck-Trainingsflugzeuge, die bei jedem Wetter, Tag und Nacht, im Einsatz sind und Trainings-, Aufklärungs- und Angriffsmissionen durchführen, um Ziele in der Luft, an Land und auf See zu zerstören. Die Präsenz der Yak-130 und der L-39NG unterstreicht die Kampffähigkeit und Stärke zum Schutz der nationalen Souveränität.

8:17: Su-30MK2-Formation fliegt über den Himmel von Hanoi

A

SU-30MK2-Formation im Flug über Hanoi. Foto: Hai Nguyen

A

"King Cobra" Su30MK2 fliegt am Himmel von Hanoi. Foto: Hai Nguyen

Auf dem Platz fliegt die Su-30MK2-Formation – der Stolz und die Hauptstreitmacht der vietnamesischen Volksluftwaffe. Es handelt sich um einen modernen Überschall-Mehrzweckjäger, der bei jedem Wetter operiert, den Luftraum streng kontrolliert und Ziele in der Luft, an Land und auf See effektiv angreift. Er ist ein „Stahlschild“, der den Luftraum, das Meer, die Grenzen und die Inseln des Vaterlandes zuverlässig schützt.

Unter dem Motto „Mit wenigen Mitteln viele besiegen, mit hoher Qualität viele besiegen“ zog die Luftwaffe mit außergewöhnlichem Mut, Intelligenz und Kreativität „aus, um den Sieg zurückzuholen“, besiegte den Feind und setzte Onkel Hos Lehre „eine siegreiche Luftfront zu eröffnen“ vollständig um.

Auch heute noch bekräftigt die vietnamesische Volksluftwaffe klar ihre zentrale Rolle an der Luftfront und ist bereit, in allen Situationen zu kämpfen und den Himmel des Vaterlandes entschlossen zu schützen.

8:16: Speziell gepanzertes kugelsicheres Fahrzeug

Dabei handelt es sich um ein Spezialfahrzeug der Sonderpolizei mit hoher Mobilität und Kampffähigkeiten, das Hindernisse überwinden und sich in tiefem Wasser fortbewegen kann.

Die Karosserie und die Scheiben des Fahrzeugs können vielen Arten von Geschossen standhalten, das Fahrgestell bleibt bei Minenangriffen sicher und die Räder können sich weiterdrehen, wenn sie einen Platten haben oder während der Durchführung einer Mission Probleme auftreten.

Jedes Fahrzeug kann eine Besatzung von 8 bis 10 Soldaten transportieren und gewährleistet so sichere Kommando- und Kampfeinsätze.

A

Spezieller Panzerfahrzeugblock. Foto: Hai Nguyen

8:15 Uhr: Fahrzeugblock des Mobile Combat Command Center

Das Fahrzeug dient der schnellen Verlegung und Einrichtung mobiler Einsatzleitzentralen vor Ort in Gebieten und an Standorten mit schwierigem und komplexem Gelände.

Das Fahrzeug übernimmt die Aufgabe, die Kommunikation herzustellen und aufrechtzuerhalten und Audio- und Videodaten von festen und mobilen Überwachungskameras, unbemannten Luftfahrzeugen usw. vor Ort in Echtzeit an die Kommandozentrale des Ministeriums für öffentliche Sicherheit zu übertragen. So unterstützt es schnell und effektiv die Kommando-, Leitungs-, Einsatz- und Kampfarbeit der Volkssicherheitstruppen.

8:13 Uhr: Fahrzeugblockade zur Terrorismusbekämpfung

A

Anti-Terror-Fahrzeug. Foto: Hai Nguyen

Der spezielle Anti-Terror-Fahrzeugblock der Spezialpolizei repräsentiert die Stärke, Disziplin, Elite und Modernität der vietnamesischen Volkssicherheitstruppe.

Mit solider kugelsicherer Panzerung und hoher Mobilität auf jedem Gelände; modernes Kampfwaffensystem zur Erfüllung von Aufgaben im Kampf gegen den Terrorismus, bei der Rettung von Geiseln und der Bekämpfung besonders gefährlicher Verbrechen.

Gleichzeitig ist es ein Symbol für die Kampf- und Siegesbereitschaft der vietnamesischen Spezialpolizei, die entschlossen die nationale Sicherheit schützt, die soziale Ordnung und Sicherheit aufrechterhält und den Menschen ein friedliches Leben ermöglicht.

Anti-Terror-Fahrzeugblock

Anti-Terror-Fahrzeugblockade. Foto: Tuan Anh

8:12 Uhr: Fahrzeuge zum Schutz und zur Begleitung von Partei- und Staatsführern sowie internationalen Delegationen

Dabei handelt es sich um einen speziellen Fahrzeugblock, der Begleitmotorräder, professionelle Fahrzeuge, Mehrzweckfahrzeuge für den Notfalleinsatz und spezielle Kraftfahrzeuge umfasst, die für die Nationalgarde ausgerüstet sind und der Begrüßung und Führung hochrangiger Delegationen, internationaler Delegationen und Staatsoberhäupter dienen, die Vietnam besuchen oder dort arbeiten.

Die Fahrzeuge verfügen über viele herausragende Eigenschaften, die Offizieren und Soldaten dabei helfen, ihre Aufgaben proaktiv und selbstbewusst zu erfüllen.

Typische Beispiele sind der Chevrolet Suruban, ein Mehrzweck-Einsatzfahrzeug, und der IAG mit höchster Beschusssicherheit, der hohe Mobilitäts- und Kampfanforderungen erfüllt.
Das professionelle Fahrzeugteam trug dazu bei, die absolute Sicherheit der bewachten Personen zu gewährleisten.

A

Fahrzeuge zum Schutz und zur Eskorte von Partei- und Staatsführern sowie internationalen Delegationen. Foto: Hai Nguyen

8:11: Fahrzeuge der Verkehrskontrolle führen den Zug auf die Zeremonienplattform.

Mit der Mission einer mobilen Patrouille, die Sicherheit und Verkehrssicherheit gewährleistet und inländische Delegationen und internationale Gäste nach Vietnam führt und wichtige politische und diplomatische Ereignisse des Landes betreut.

Derzeit werden die den Konvoi führenden Fahrzeuge der Verkehrspolizei aufgerüstet, erneuert und modernisiert, um sicherzustellen, dass sie den Anforderungen hinsichtlich Form, technischen Merkmalen, Bewegungsgeschwindigkeit, Betrieb und Sicherheitsmerkmalen bei der Ausführung von Aufgaben entsprechen und den von der Regierung vorgegebenen Kriterien für eine grüne Transformation entsprechen.

A

Das Leitfahrzeug führt den Konvoi an. Foto: Hai Nguyen

8:11: Spezialfahrzeuge der vietnamesischen Volkssicherheit fahren auf die Zeremonienplattform.

8:10: Paradeformation auf See

Bei der Seeparadeformation gab es eine V-förmige Kampfformation, die im Fernsehen auf den Ba-Dinh-Platz übertragen wurde.

In der V-förmigen Formation werden Schiffe mit Aufklärungsfähigkeiten und starker Feuerkraft sowie Transportschiffe, Dienstschiffe und Kommandoschiffe nach Kampfprinzipien angeordnet. Diese Formation trägt dazu bei, die Fähigkeit zur Beobachtung und Erkennung von Zielen zu verbessern, feindliche Streitkräfte zu zerstören und gleichzeitig bereit zu sein, umgehend auf feindliche Angriffsrisiken zu reagieren, ohne in irgendeiner Situation passiv oder überrascht zu sein.

8:09: Fahrzeugblock des Ingenieurkorps

Die führenden Fahrzeuge des Pionierkorps sind die Brückenfahrzeuge AM-50S und MS-20S. Dank Automatisierung und hoher Präzision sind Einsatz- und Bergungszeiten schnell und effektiv. Sie gewährleisten die Mobilität technischer Kräfte und Waffen zur sicheren Überwindung von Flusshindernissen.

Das Brückenset AM-50S umfasst 4 Fahrzeuge, eine 50 Meter lange Brücke, 6 Meter tief und 46,5 Tonnen Brückenlast. Die Brücke MS-20S ist 20 Meter lang und hat eine Brückenlast von 63,5 Tonnen.

A

Fahrzeugblock des Pionierkorps. Foto: Hai Nguyen

Dabei handelt es sich um den Pioniertruppen zugeteilte Ausrüstungstypen mit hoher Mobilität, die eine flexible Beweglichkeit in allen Geländen in kombinierten Waffenverbänden gewährleistet und den Anforderungen moderner Kampfmethoden gerecht wird.

8:07: Block der chemischen Abwehrfahrzeuge des Chemical Corps

A

Chemiefahrzeugblock. Foto: Hai Nguyen

Der Chemical Defense Vehicle Block des Chemical Corps – ein Symbol für die Stärke, das Vaterland vor Massenvernichtungswaffen zu schützen, die Fähigkeit, auf chemische, biologische, radioaktive und nukleare Bedrohungen sowie Umweltvorfälle zu reagieren und nach dem Krieg mit chemischen Giftstoffen umzugehen.

Vorreiter ist das Mehrzweck-Aufklärungsfahrzeug ID-1 zur Erkennung chemischer, biologischer, radiologischer und nuklearer Kampfstoffe.

Als nächstes kommen die von Vietnam hergestellten und importierten Dekontaminationsfahrzeuge SKID, T-14D, TMVA-17, KTH-20 und TDT-09. Sie werden zum Dekontaminieren, Entseuchen und Sterilisieren von Gelände und Waffen verwendet.

Im Laufe der Jahre war das Chemical Corps stets an vorderster Front im Umgang mit Umweltvorfällen, der Verhütung und Bekämpfung der COVID-19-Pandemie und dem Umgang mit giftigen Chemikalien vor Ort tätig und hat so zur Sicherheit der Bevölkerung beigetragen. Es genießt das uneingeschränkte Vertrauen und die Bewunderung der Bevölkerung.

8:05: Fahrzeugblock für elektronische Kriegsführung

An der Spitze der Formation steht das Kommandofahrzeug, das von der Abteilung für elektronische Kriegsführung in Zusammenarbeit mit der Military Telecommunications Industry Group erforscht und produziert wurde.

A

Soldaten der elektromagnetischen Kriegsführung. Foto: Tuan Anh

Als nächstes folgen die Aufklärungs- und Störfahrzeuge E-3.2.0.2 für unbemannte Luftfahrzeuge, der Aufklärungs- und Störkomplex AJAS-1000 für Funkkommunikation, das elektronische Kampffahrzeug A2 und der Ultrahochfrequenz-Aufklärungs- und Störkomplex GBR-HP.

Dabei handelt es sich um moderne Waffen, die zur Aufklärung, Ortung, Störung, Neutralisierung feindlicher Ausrüstung und Technologie, zum Schutz wichtiger Ziele und zur Verhinderung feindlicher Luftangriffe eingesetzt werden. Truppen zur elektronischen Kriegsführung sind immer kampfbereit und verteidigen das Vaterland in allen Situationen standhaft.

8:04: Mobile militärische Informationsfahrzeugformation betritt die Zeremonienplattform

Von der vietnamesischen Verteidigungsindustrie erforschte und produzierte Formation mobiler militärischer Informationsfahrzeuge auf strategischer und Kampagnenebene.

An der Spitze der Formation steht das Kommando- und Stabsfahrzeug, gefolgt vom VSAT-Fahrzeugblock, dem Funkfahrzeug und dem Terminalfahrzeug.

A

Mobile militärische Informationsfahrzeugformation. Foto: Hai Nguyen

Mit dem Vorteil mobiler Stromversorgung, integriert mit moderner Informationsausrüstung, werden schnelle, mehrkanalige und dienstübergreifende Übertragungsleitungen geschaffen, die elektronischer Kriegsführung standhalten und hohe Sicherheit bieten.

Im Laufe der Jahre haben mobile militärische Informationsfahrzeuge immer eine wichtige Rolle bei der Sicherstellung der Kommunikation für die Kampfbereitschaft und bei wichtigen politischen Ereignissen des Landes, Übungen, der Prävention von Naturkatastrophen und Epidemien sowie bei Such- und Rettungseinsätzen gespielt.

8:03: Luftabwehrraketenblock und UAV betreten die Zeremonienplattform

Als nächstes folgt der von der Military Industry – Telecommunications Group erforschte, verbesserte und modernisierte S-125-VT-Luftabwehrraketenkomplex mit herausragenden Vorteilen hinsichtlich schneller Manövrierfähigkeit, größerer Zielvernichtungsdistanz und höherer Kampfeffektivität.

A

S-125-VT-Raketenkomplex. Foto: Hai Nguyen

Bei Trainings- und Übungseinsätzen erzielt der S-125VT stets hervorragende Ergebnisse und erfüllt die aktuellen Kampfanforderungen.

Als nächstes folgt der von der Military Industry-Telecoms Group erforschte und produzierte VRS-2DM-Tiefflugradarkomplex, der eine wichtige Rolle bei Luftverteidigungsoperationen spielt.

Als nächstes folgt der VRS-MRS-Radarkomplex der neuen Generation mit drei Koordinaten. Dabei handelt es sich um ein modernes Missionsradarsystem, das eine Überwachung mittlerer Reichweite und eine effektive Navigation ermöglicht.

8:02: Radarfahrzeugblock (Artillerieblock, Flugabwehrausrüstung)

Als nächstes folgt der von der Military Industry – Telecommunications Group erforschte und produzierte Komplex unbemannter Luftfahrzeuge, darunter Aufklärungs-UAVs, die Ziele mit hoher Präzision erkennen und identifizieren, und taktische Kampf-UAVs, die Bodenziele effektiv angreifen können.

A

Radarfahrzeugkomplex. Foto: Hai Nguyen

Am Ende der Formation befindet sich ein Fahrzeug mit einer Selbstmord-Drohne des vietnamesischen Verteidigungsministeriums. Diese Drohnen können mit verschiedenen Waffen ausgestattet werden, um gepanzerte Ziele anzugreifen oder für Aufklärungs-, Überwachungs- und Rettungszwecke eingesetzt zu werden.

Die von Vietnam selbst erforschten und produzierten Mittel und Ausrüstungen bekräftigen die Autonomie der vietnamesischen Verteidigungsindustrie.

8:01: Artillerieblöcke, Luftabwehrausrüstung und Luftabwehrraketen erreichen die Zeremonienplattform.

Allen voran das Kommandofahrzeug Spyder – eine Schlüsselkomponente moderner Flugabwehrraketensysteme.

A

Militärisches Kommandofahrzeug Spyder. Foto: Hai Nguyen

Als nächstes folgt das 57-mm-Flugabwehrartilleriefahrzeug, ein unverzichtbarer Bestandteil der vietnamesischen Luftverteidigungsstreitkräfte mit vielen herausragenden Leistungen.

Bei der Kampagne „Hanoi – Dien Bien Phu in der Luft“ im Jahr 1972 bildete die 57-mm-Kanone zusammen mit anderen Feuerkraftarten ein Flugabwehr-Feuernetzwerk, um die „Fliegende Festung B52“ abzuschießen und so zum großen Sieg im Widerstandskrieg gegen die USA zur Rettung des Landes beizutragen.

Als nächstes kommt das Kampffahrzeug Spyder, das mobil ist, schnell eingesetzt werden kann, unter allen Bedingungen operieren kann, Luftziele schnell erkennen und zerstören kann und modernen Kampfanforderungen entspricht.

8:00 Uhr: Die von Vietnam produzierte Boden-See-Rakete und der Radarblock erreichten die Zeremonienplattform.

Als nächstes folgt der Truong-Son-Raketenkomplex, der von der Military Industry – Telecommunications Group erforscht und produziert wird.

A

Raketenkomplex Truong Son. Foto: Hai Nguyen

Der Komplex umfasst ein Kampfkommandofahrzeug, ein Radarfahrzeug, ein Trägerfahrzeug, einen Raketentransporter und -lader sowie Munition für Anti-Schiffs-Raketen unterschiedlicher Reichweite.

Der Komplex ist für die Beobachtung der Meeresoberfläche, das Sammeln und Verarbeiten von Informationen, die Auswahl zu zerstörender Ziele und die Durchführung von Raketenangriffen unter modernen Kampfbedingungen verantwortlich.

Dies ist eine der Kernkomponenten des Küstenverteidigungssystems, das in der Lage ist, mächtige Raketenangriffe zu starten und feindliche Ziele zu zerstören. Es trägt dazu bei, die heilige Souveränität des Meeres und der Inseln des Vaterlandes standhaft zu schützen.

7:59: Das Boden-See-Raketenfahrzeug betrat die Zeremonienplattform.

Die Artillerie- und Raketentruppen der vietnamesischen Volksmarine betreten die Zeremonienplattform.

Die Küstenartillerie-Raketenstreitkräfte entstanden im Zuge des Aufbaus und der Reifung der Marine und waren stets daran interessiert, sich weiterzuentwickeln und zu standardisieren, um moderner zu werden.

An der Spitze der Formation stehen die Raketenwerfer Redut-M und Bastion – Raketensysteme mit einer Reichweite von Hunderten von Kilometern, ausgestattet mit vielen modernen, hochwirksamen Kampfmodi; ein Symbol der Verteidigungsstärke, das einen stählernen Schild bildet, der das Meer und die Inseln des Vaterlandes sicher schützt.

A

Redut-M-Komplex. Foto: Hai Nguyen

Mit flexibler Mobilität und enormer Zerstörungskraft bekräftigen die Komplexe Redut-M und Bastion ihre Vorreiterrolle in der modernen Raketentruppe der vietnamesischen Volksarmee.

7:57: Selbstfahrende Artillerie, Raketenartillerie und Boden-Boden-Raketen betreten die Zeremonienplattform.

A

Su-122, Su-152 selbstfahrende Artillerieblöcke. Foto: Hai Nguyen

Der Formation folgen die selbstfahrenden Artillerieblöcke Su-122 und Su-152.

A

Raketenartillerie BM-21. Foto: Hai Nguyen

aaa

Automatisches Geschützfahrzeug SU-122. Foto: Hai Nguyen

Dabei handelt es sich um moderne taktische Artilleriegeschütze für den Feldzug mit hoher Mobilität, starker Durchschlagskraft, hoher Feuerrate und hoher Genauigkeit, die den Anforderungen moderner Kampfhandlungen gerecht werden.

Als nächstes folgt die Raketenartillerieformation BM-21 – ein mobiler, flexibler, verbesserter selbstangetriebener Mehrfachraketenwerfer mit großer Leistung und herausragender Reichweite.

A

Raketenartillerie BM-21. Foto: Hai Nguyen

Am Ende der Formation steht die strategische Rakete Scud-B – eine strategische Bodenfeuerwaffe mit großer Reichweite, ein Symbol der Stärke und des Willens, „zu kämpfen und zu gewinnen“.

A

Strategische Scud-B-Rakete. Foto: Tuan Anh

Dies ist die Grundlage für den Aufbau eines modernen Artillerie- und Raketenkommandos, das bereit ist, zu kämpfen und das geliebte Vaterland entschlossen zu verteidigen.

7:56: Geschleppter Artillerieblock

Auf der Zeremonienplattform fahren Militärfahrzeuge und Artillerie des Artillerie-Raketenkommandos ein.

An der Spitze der Formation standen Artillerielastwagen, die in inländischen Einrichtungen von der Generaldirektion für Logistik und Technik des Verteidigungsministeriums zusammengebaut wurden, das Markenzeichen der Vietnamesischen Volksarmee trugen und 130M46-Artilleriegeschütze mit langem Lauf und 152D20-Artilleriegeschütze zogen.

Mit ihrer großen Reichweite, ihrer enormen Kraft, ihrer starken Feuerkraft und ihrer hohen Kampfeffizienz ließen diese Kanonen einst Feuer auf die Invasoren niederprasseln und vollbrachten dabei viele herausragende Leistungen.

A

Geschleppter Artillerieblock. Foto: Hai Nguyen

Typisch für die Dien-Bien-Phu-Kampagne trugen die Schlachten von Con Tien, Doc Mieu, Khe Sanh, Straße 9 bis zur historischen Ho-Chi-Minh-Kampagne dazu bei, die heroische Geschichte der Nation zu schreiben.

7:55: Der vom General Department of Defense Industry hergestellte Panzerfahrzeugblock betritt die Zeremonienplattform.

An der Spitze des Angriffs steht der Schützenpanzer XCB-01, der mit einer 73-mm-Glattrohrkanone, einer 12,7-mm-Flugabwehrkanone, einem 7,62-mm-Schwermaschinengewehr und B72-Panzerabwehrraketen ausgestattet ist.

Als nächstes kommt der gepanzerte Mannschaftstransportwagen XTC-02 – ein Fahrzeug, das mit einem 12,7-mm-Flugabwehrmaschinengewehr und einem 7,62-mm-Schwermaschinengewehr ausgestattet ist.

Diese modernen Kampffahrzeuge werden dazu beitragen, die Kampfkraft des Heeres zu steigern.

Gleichzeitig ist es ein starker Beweis für die großen Fortschritte der vietnamesischen Verteidigungsindustrie, die „proaktiv, eigenständig, unabhängig, mit doppeltem Zweck, modern“ ist und bereit ist, das Vaterland in allen Situationen entschlossen zu schützen.

A

Gepanzerter Mannschaftstransporter XTC-02. Foto: Hai Nguyen

7:54: Panzerabwehrblock

An der Spitze steht das Aufklärungsfahrzeug BRDM-2, das mit einem 14,5-mm-Maschinengewehr und einem 7,62-mm-Parallelmaschinengewehr ausgestattet ist und über eine dreiköpfige Besatzung verfügt, die für blitzschnelle Aufklärung in jedem Gelände bereit ist.

A

Schützenpanzer BTR-60. Foto: Hai Nguyen

Als nächstes kommt der Schützenpanzer BMP-1 mit einer 73-mm-Glattrohrkanone, einem 7,62-mm-Parallelmaschinengewehr und B72-Raketen.

BMP-2-Fahrzeug mit 30-mm-Kanone, 7,62-mm-Parallelmaschinengewehr und B89-Rakete, das einen Infanterietrupp transportiert und im Kampf sowohl an Land als auch unter Wasser effektiv ist.

Insbesondere das von Vietnam verbesserte Informationskommandofahrzeug BTR-60PU ist ein mobiles Informationszentrum, das in allen Situationen eine reibungslose Führung gewährleistet und bei der Durchführung von Trainings- und Übungsaufgaben bei mechanisierten Infanterie- und Panzereinheiten in der gesamten Armee hervorragende Ergebnisse erzielt.

7:53: Fahrzeugblock T62, T90S

Als nächstes kam der Panzerblock T-90S und T-62, angeführt vom Panzer T90SK.

A

T62 Panzer. Foto: Hai Nguyen

Der Panzer T-62 mit einer 115-mm-Hauptkanone. Als nächstes folgt der T-90S, eine der modernen Panzerlinien mit einer dreiköpfigen Besatzung, ausgestattet mit einer 125-mm-Kanone, einem parallelen Maschinengewehr und insbesondere der Fähigkeit, Raketen durch das Kanonenrohr abzufeuern.

Diese Waffen zeichnen sich durch herausragende Feuerkraft, hohe Mobilität und ein schnelles und präzises Feuerleitsystem aus. Sie haben viele Erfolge in der Ausbildung und Kampfbereitschaft vorzuweisen und untermauern damit die Position der heldenhaften vietnamesischen Panzertruppe.

7:52: Die Panzer T54B und T55 betreten die Zeremonienplattform

Dabei handelt es sich um stählerne „Festungen“, die mit 100-mm-Kanonen und Maschinengewehrsystemen ausgestattet sind und über eine starke Feuerkraft und hohe Mobilität verfügen.

A

T54B - T55 Panzerblock. Foto: Hai Nguyen

Insbesondere die Version T-54B wurde verbessert und modernisiert, um modernen Kampfanforderungen gerecht zu werden. In historischen Kampagnen wie Route 9 – Südlaos, Quang Tri, Zentrales Hochland und Ho-Chi-Minh-Kampagne haben diese Panzer glorreiche Leistungen vollbracht und die heroische Geschichte der Nation fortgeführt.

7:52: Militärfahrzeuge und Artillerie erreichen die Zeremonienplattform

7:51: Die Mobile Police Cavalry-Einheit betritt die Zeremonienplattform.

Dabei handelt es sich um eine spezielle, konzentrierte bewaffnete Kampfeinheit unter dem Mobilen Polizeikommando, die 2020 gegründet wurde.

A

Mobile Polizeieinheit der Kavallerie. Foto: Hai Nguyen

Mit der Funktion und Aufgabe, Dienstpferde auszubilden und einzusetzen, hat die mobile Kavalleriepolizei im Laufe der Jahre an der Bekämpfung und Verhütung von Verbrechen, an Patrouillen, Kontrollen, der Gewährleistung von Sicherheit und Ordnung sowie an Paraden in Städten, an Touristenattraktionen, bei wichtigen Veranstaltungen des Landes und auf internationaler Ebene teilgenommen und diese erfolgreich abgeschlossen.

Paradeformation auf See

Gleichzeitig wurde das Bild der Parade auf dem Meer live auf den Ba-Dinh-Platz übertragen, wo Zehntausende Menschen zuschauten.

Die A-förmige Formation der Seeparade stellt die Stärke und das Ansehen der Streitkräfte auf See dar. In der Formation sind Schiffe mit starker Feuerkraft, Kommandoschiffe, Kampfschiffe, Transportschiffe und Dienstschiffe entsprechend den Fähigkeiten und der Kampfleistung der Formation angemessen verteilt.

Mit dieser Formation sollen feindliche Streitkräfte vernichtet werden, wenn sie unsere Schiffe bedrohen, die Verteidigungsfähigkeit gegen Angriffe aus der Luft, vom Meer und unter Wasser erhöht und die Souveränität über Meer und Inseln entschieden geschützt werden.

7:50 Uhr: Die männliche Truppe, die an der Aufrechterhaltung der Sicherheit und Ordnung auf dem Stützpunkt beteiligt ist, betritt die Zeremonienplattform.

Dabei handelt es sich um eine Truppe, die sich aus Zivilschutzkräften, Teilzeit-Kommunalpolizisten, Milizen und vorbildlichen Bürgern zusammensetzt.

Die männliche Kraft trägt zur Aufrechterhaltung von Sicherheit und Ordnung auf der Basisebene bei. Foto: Hai Nguyen

Die männliche Kraft trägt zur Aufrechterhaltung von Sicherheit und Ordnung auf der Basisebene bei. Foto: Hai Nguyen

Nach über einem Jahr ihrer Tätigkeit hat diese Truppe ihre Rolle als Kerntruppe, die die Volkssicherheitskräfte bei der Gewährleistung von Sicherheit und Ordnung an der Basis unterstützt, schrittweise gefestigt. Sie bestätigt die Richtigkeit der Politik unserer Partei, die Herzen und Köpfe der Menschen für den Schutz von Sicherheit und Ordnung zu gewinnen und nachhaltig zu fördern. Gleichzeitig ist sie eng mit dem Volk verbunden.

7:49 Uhr: Männliche Schüler der Polizeiakademie und Schulen betreten die Bühne der Zeremonie

Diese Truppe besteht aus mehr als 50.000 Schülern an Akademien und Schulen der Volkspolizei, die in einem disziplinierten Umfeld lernen und trainieren und Jugend, Mut und Intelligenz symbolisieren – bereit, alle Aufgaben anzunehmen und hervorragend zu erfüllen.

A

Männliche Schüler von Polizeiakademien und -schulen. Foto: Tuan Anh

Dies ist die Truppe der nächsten Generation, eine Quelle qualifizierten Personals, das zum Aufbau einer revolutionären, disziplinierten, elitären und modernen Volkssicherheitstruppe beiträgt.

7:48: Männliche Soldaten der Mobilen Polizei in der Kampfreserve

A

Die männliche Reservekampftruppe der Mobilen Polizei. Foto: Tuan Anh

Als neu aufgestellte Truppe ist sie für die Ausbildung, Kampfbereitschaft, schnelle Mobilität und die Teilnahme an der Bewältigung komplexer Sicherheits- und Ordnungssituationen, den Schutz wichtiger Veranstaltungen sowie die Durchführung von Such- und Rettungseinsätzen verantwortlich.

Die Beamten und Soldaten der Reserve Mobile Police verbessern ständig ihr Wissen, ihre Techniken und Taktiken und lösen alle komplizierten Situationen proaktiv, ohne in Bezug auf Sicherheit und Ordnung passiv zu bleiben oder überrascht zu sein, und schützen das friedliche und glückliche Leben der Menschen.

7:47: Männliche Soldaten des Logistik- und Technikkorps der Volkssicherheit

Trải qua 80 năm xây dựng và trưởng thành, lực lượng hậu cần - kỹ thuật đã chủ động tham mưu đầu tư cơ sở vật chất, trang thiết bị, phương tiện hiện đại, ứng dụng khoa học kỹ thuật, công nghệ tiên tiến đáp ứng yêu cầu đấu tranh phòng, chống tội phạm, bảo đảm an ninh trật tự và hiện đại hóa lực lượng.

Với những đóng góp kịp thời, lực lượng Hậu cần, kỹ thuật Công an nhân dân đã được Đảng, Nhà nước tặng nhiều phần thưởng cao quý.

A

Khối nam chiến sĩ Cảnh sát đặc nhiệm. Ảnh: Tuấn Anh

Khối nam chiến sĩ Hậu cần, kỹ thuật Công an nhân dân.

Khối nam chiến sĩ Hậu cần, kỹ thuật Công an nhân dân. Ảnh: Hải Nguyễn

7h47: Khối nam chiến sĩ Cảnh sát đặc nhiệm

Với bản lĩnh thép, ý chí kiên cường, tinh thần sẵn sàng chiến đấu, hy sinh - họ là lực lượng xung kích đi đầu trong đấu tranh phòng, chống các loại tội phạm đặc biệt nguy hiểm, là lực lượng quan trọng trong việc giữ gìn bình yên cuộc sống của Nhân dân.

Khối nam chiến sĩ Cảnh sát đặc nhiệm. Ảnh: Tuấn Anh

Khối nam chiến sĩ Cảnh sát đặc nhiệm. Ảnh: Tuấn Anh

Từ khi thành lập đến nay, lực lượng Cảnh sát đặc nhiệm đã lập được nhiều chiến công đặc biệt xuất sắc, được Đảng, Nhà nước và Nhân dân ghi nhận, nhiều tập thể, cá nhân được tặng thưởng các danh hiệu cao quý.

7h46: Khối nam sĩ quan Cảnh sát Gìn giữ hòa bình Liên Hợp Quốc

Với sứ mệnh cao cả vì hòa bình và an ninh quốc tế, Cảnh sát Gìn giữ hòa bình Bộ Công an Việt Nam đã không ngừng nỗ lực, vượt mọi gian khổ, hoàn thành xuất sắc nhiệm vụ.

A

Khối nam sĩ quan Cảnh sát Gìn giữ hòa bình LHQ. Ảnh: Hải Nguyễn

Biểu tượng của bản lĩnh, trí tuệ, lòng quả cảm và tinh thần hội nhập quốc tế; góp phần lan tỏa hình ảnh Việt Nam thân thiện, yêu chuộng hòa bình và nâng tầm vị thế lực lượng Công an nhân dân Việt Nam trên trường quốc tế.

7h45: Khối nữ chiến sĩ Cảnh sát đặc nhiệm

Là những “bông hồng thép” rất kiên cường, mạnh mẽ của lực lượng Công an nhân dân, các nữ chiến sĩ Cảnh sát đặc nhiệm luôn phát huy truyền thống “Vì nước quên thân, vì dân phục vụ”, quyết tâm nâng cao chất lượng huấn luyện, trình độ và khả năng tác chiến.

Khối nữ chiến sĩ Cảnh sát đặc nhiệm.

Khối nữ chiến sĩ Cảnh sát đặc nhiệm. Ảnh: Hải Nguyễn

Các nữ chiến sĩ Cảnh sát đặc nhiệm sẵn sàng đối mặt với hiểm nguy, nhận và hoàn thành xuất sắc nhiệm vụ được giao, lập nhiều chiến công xuất sắc, trở thành niềm tự hào của công an nhân dân và là tấm gương cho thế hệ trẻ noi theo.

7h44: Khối nam sĩ quan An ninh mạng và phòng, chống tội phạm sử dụng công nghệ cao

A

Khối nam sĩ quan An ninh mạng và phòng, chống tội phạm sử dụng công nghệ cao. Ảnh: Hải Nguyễn

Đang tiến vào lễ đài là khối nam sĩ quan An ninh mạng và phòng, chống tội phạm sử dụng công nghệ cao.

Ra đời trong thời kỳ bùng nổ công nghệ thông tin, là đơn vị chính quy, tinh nhuệ, đi đầu trong phòng ngừa, phát hiện, đấu tranh, ngăn chặn và xử lý các hành vi vi phạm pháp luật, làm thất bại mọi âm mưu chống phá của các thế lực thù địch, là lá chắn thép bảo vệ an ninh Tổ quốc trên không gian mạng.

Năm 2025 được Nhà nước phong tặng danh hiệu Anh hùng lực lượng vũ trang nhân dân.

7h44: Khối nam sĩ quan Cảnh sát cơ động tiến vào lễ đài

Đây là lực lượng nòng cốt thực hiện biện pháp vũ trang bảo vệ an ninh quốc gia, bảo đảm trật tự an toàn xã hội.

Cảnh sát cơ động luôn có mặt giải quyết kịp thời các điểm nóng, phức tạp về an ninh, trật tự; bảo vệ tuyệt đối an toàn các mục tiêu, sự kiện quan trọng.

A

Khối nam sĩ quan Cảnh sát cơ động. Ảnh: Tuấn Anh

Với nhiều chiến công đặc biệt xuất sắc, lực lượng Cảnh sát cơ động vinh dự hai lần được phong tặng danh hiệu anh hùng lực lượng vũ trang nhân dân.

7h43: Khối nam sĩ quan Cảnh sát Phòng cháy, chữa cháy tiến vào lễ đài

Khối nam sĩ quan Cảnh sát Phòng cháy, chữa cháy. Ảnh: Tuấn Anh

Khối nam sĩ quan Cảnh sát Phòng cháy, chữa cháy. Ảnh: Tuấn Anh

Trải qua 64 năm xây dựng và trưởng thành, các thế hệ cán bộ, chiến sĩ lực lượng Cảnh sát Phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ luôn khắc phục khó khăn, gian khổ, dũng cảm chiến đấu, hy sinh, lập nhiều chiến công xuất sắc trên mặt trận chiến đấu với “giặc lửa”, sự cố thiên tai, bảo vệ tài sản của Nhà nước, tính mạng và tài sản của Nhân dân.

Mỗi cán bộ, chiến sĩ luôn mang trong mình tinh thần quả cảm, sẵn sàng hy sinh tính mạng để bảo vệ Tổ quốc và Nhân dân.

7h42: Khối nữ sĩ quan Cảnh sát giao thông tiến vào lễ đài

Đây là một trong những lực lượng tiên phong được hình thành và hoạt động ngay từ những ngày đầu thành lập nước; những tổ chức tiền thân của lực lượng Cảnh sát giao thông đã tham gia dẫn đường, chỉ huy giao thông, đảm bảo an toàn thông suốt các tuyến vận tải hàng hóa, lương thực, vũ khí, đạn dược.

A

Khối nữ sĩ quan Cảnh sát giao thông. Ảnh: Hải Nguyễn

Ngày nay, lực lượng Cảnh sát giao thông tích cực ứng dụng công nghệ hiện đại, đảm bảo trật tự an toàn giao thông, vì cuộc sống bình yên và hạnh phúc của Nhân dân.

7h41: Khối nam sĩ quan Không quân Công an nhân dân tiến vào lễ đài

Là đơn vị mới được thành lập nhằm đáp ứng yêu cầu cơ động nhanh, phục vụ huấn luyện, đấu tranh phòng, chống tội phạm, tìm kiếm cứu nạn, cứu hộ, phòng chống, khắc phục thảm họa, thiên tai.

A

Khối nam sĩ quan Không quân Công an nhân dân Việt Nam. Ảnh: Hải Nguyễn

Cán bộ, chiến sĩ Không quân công an nhân dân đang ra sức học tập, rèn luyện, nâng cao trình độ mọi mặt, làm chủ phương tiện, thiết bị kỹ thuật hiện đại, xây dựng đơn vị trong sạch, vững mạnh, đáp ứng yêu cầu, nhiệm vụ trong tình hình mới.

7h40: Khối nam sĩ quan Cảnh vệ

Chào mừng khối nam sĩ quan Cảnh vệ đang tiến vào lễ đài.

A

Khối nam sĩ quan Cảnh vệ. Ảnh: Hải Nguyễn

Trải qua hơn 70 năm xây dựng, chiến đấu và trưởng thành, lực lượng Cảnh vệ Công an nhân dân đã lập nhiều chiến công xuất sắc; bảo vệ tuyệt đối an toàn Chủ tịch Hồ Chí Minh, các đồng chí lãnh đạo của Đảng, Nhà nước và các đoàn khách quốc tế, các sự kiện và khu vực trọng yếu của đất nước.

Với bản lĩnh vững vàng và sự trung thành tuyệt đối, mỗi cán bộ, chiến sĩ Cảnh vệ xứng đáng là “lá chắn thép” bảo vệ Đảng, bảo vệ lãnh tụ.

7h39: Khối nam sĩ quan Cảnh sát nhân dân

Là lực lượng trực tiếp đấu tranh phòng, chống tội phạm, bảo đảm trật tự, an toàn xã hội. Cảnh sát nhân dân luôn phát huy truyền thống “Cảnh sát Việt Nam mưu trí, dũng cảm, vì nước quên thân, vì dân phục vụ”, lập nhiều chiến công đặc biệt xuất sắc, được Đảng, Nhà nước và Nhân dân ghi nhận, tin tưởng, đánh giá cao.

Khối nam sĩ quan Cảnh sát nhân dân.

Khối nam sĩ quan Cảnh sát nhân dân. Ảnh: Hải Nguyễn

Ngày nay, lực lượng Cảnh sát nhân dân được xây dựng chính quy, tinh nhuệ, hiện đại, đáp ứng yêu cầu, nhiệm vụ trong kỷ nguyên phát triển vươn mình của dân tộc.

7h38: Khối nam sĩ quan An ninh nhân dân tiến vào lễ đài

Trải qua 80 năm xây dựng, chiến đấu và trưởng thành, lực lượng An ninh nhân dân đã đấu tranh làm thất bại mọi âm mưu và hoạt động tình báo, gián điệp, phản động, lập nhiều chiến công đặc biệt xuất sắc; được Đảng, Nhà nước ghi nhận và tặng nhiều phần thưởng cao quý.

A

Khối nam sĩ quan An ninh nhân dân. Ảnh: Hải Nguyễn


Mỗi cán bộ, chiến sĩ lực lượng An ninh nhân dân đều là những anh hùng thầm lặng, luôn tận tụy, sẵn sàng hy sinh, bảo vệ Đảng, Nhà nước và chế độ xã hội chủ nghĩa.

7h37: Khối Chỉ huy và xe Tổ Công an kỳ

Dẫn đầu là xe chỉ huy do Thiếu tướng Lê Văn Sao - Phó Tư lệnh Cảnh sát cơ động, Bộ Công an; đại diện cho lực lượng Công an nhân dân anh hùng đang tiến vào Lễ đài.

A

Khối Chỉ huy và xe Tổ Công an kỳ. Ảnh: Tuấn Anh

Tiếp theo là Tổ Công an kỳ - lá cờ vinh quang vì An ninh Tổ quốc với những phần thưởng cao quý mà Đảng, Nhà nước trao tặng.

Tổ Công an kỳ - lá cờ vinh quang vì an ninh với những phần thưởng cao quý mà Đảng, Nhà nước trao tặng. Ảnh: Hải Nguyễn

Tổ Công an kỳ - lá cờ vinh quang vì an ninh Tổ quốc với những phần thưởng cao quý mà Đảng, Nhà nước trao tặng. Ảnh: Hải Nguyễn

Ra đời trong cao trào Cách mạng Tháng Tám năm 1945, được Đảng, Bác Hồ sáng lập, giáo dục, rèn luyện, được nhân dân hết lòng tin yêu, giúp đỡ; lực lượng Công an nhân dân đã mưu trí, dũng cảm đập tan mọi âm mưu, hoạt động của các thế lực thù địch, phản động và các loại tội phạm, góp phần xây dựng và bảo vệ vững chắc Tổ quốc Việt Nam xã hội chủ nghĩa.

7h37: Các khối Công an nhân dân tiến vào lễ đài

7h37: Khối nữ Du kích miền Nam tiến vào lễ đài

Nhiệt liệt chào mừng những “Cô Ba dũng sĩ tay súng, tay cày”, sục sôi ý chí “giặc đến nhà đàn bà cũng đánh”!

A

Khối nữ Du kích miền Nam. Ảnh: Tuấn Anh

Khoác khăn rằn, đội nón tai bèo, luôn bám xóm, bám ấp, đánh giặc mọi lúc, mọi nơi, có vai trò quan trọng trong ba mũi giáp công: quân sự, chính trị và binh địch vận; góp phần làm nên Đại thắng mùa Xuân năm 1975, thỏa mong ước Bắc Nam sum họp một nhà của Bác Hồ kính yêu!

7h36: Khối nữ Dân quân các dân tộc Việt Nam tiến vào lễ đài

Khối nữ Dân quân các dân tộc Việt Nam tiến vào lễ đài. Ảnh: Hải Nguyễn

Khối nữ Dân quân các dân tộc Việt Nam tiến vào lễ đài. Ảnh: Hải Nguyễn

Phát huy truyền thống đoàn kết, gắn bó của 54 dân tộc anh em; trong các cuộc đấu tranh giải phóng dân tộc, nữ dân quân các dân tộc Việt Nam luôn trung thành với Đảng, Tổ quốc và Nhân dân; chiến đấu kiên cường, mưu trí, dũng cảm, lập nhiều chiến công xuất sắc.

Ngày nay, nữ dân quân các dân tộc Việt Nam đang ra sức thi đua phát triển kinh tế, văn hóa, xã hội, góp phần xây dựng quê hương giàu đẹp, văn minh, hạnh phúc.

7h35: Khối nam Dân quân tự vệ tiến vào lễ đài

Khối nam Dân quân tự vệ - Lực lượng vũ trang quần chúng không thoát ly sản xuất. Trong kháng chiến, với tinh thần “tay súng, tay cày”, đã anh dũng chiến đấu, kiên cường bám trụ, góp phần làm nên những chiến công vang dội, bảo vệ từng tấc đất quê hương.

A

Khối nam Dân quân tự vệ. Ảnh: Hải Nguyễn


Ngày nay, lực lượng được xây dựng vững mạnh rộng khắp, sẵn sàng chiến đấu cao, xung kích trên mọi mặt trận, xứng đáng với lời khen ngợi của Bác Hồ: “Dân quân tự vệ và du kích là lực lượng vô địch, là bức tường sắt của Tổ quốc”.

7h35: Các khối dân quân, du kích tiến vào lễ đài

7h35: Khối Quân đội Campuchia tiến vào lễ đài

Trong truyền thống hữu nghị, đoàn kết lâu đời giữa hai nước, hai Quân đội Campuchia - Việt Nam luôn sát cánh bên nhau, chiến đấu và chiến thắng, giành độc lập, tự do cho đất nước mình.

A

Khối Quân đội Campuchia. Ảnh: Hải Nguyễn

Ngày nay, quân đội hai nước Campuchia - Việt Nam tiếp tục tăng cường quan hệ hữu nghị, đoàn kết và hợp tác toàn diện, góp phần bảo vệ độc lập và toàn vẹn lãnh thổ của mỗi nước, theo phương châm: “Láng giềng tốt đẹp, Hữu nghị truyền thống, Hợp tác toàn diện, Bền vững lâu dài”.

7h34: Khối Quân đội Lào tiến vào lễ đài

Khối Quân đội Lào đang tiến vào lễ đài. Là lực lượng vũ trang chủ lực của cách mạng dân tộc Lào, trong các cuộc đấu tranh giải phóng dân tộc, Quân đội hai nước Việt Nam và Lào luôn kề vai sát cánh chiến đấu, chiến thắng kẻ thù xâm lược.

A

Khối Quân đội Lào tiến vào lễ đài. Ảnh: Hải Nguyễn


Ngày nay, Quân đội nhân dân Lào được xây dựng, phát triển toàn diện về mọi mặt. Mối quan hệ Việt Nam - Lào ngày càng được tăng cường, góp phần vun đắp mối quan hệ hữu nghị vĩ đại, đoàn kết đặc biệt và hợp tác toàn diện.

7h34: Khối Quân đội Nga tiến vào lễ đài

Khối Quân đội Nga tiến vào lễ đài. Ảnh: Hải Nguyễn

Khối Quân đội Nga tiến vào lễ đài. Ảnh: Hải Nguyễn

Den Flaggenblock begleitete eine Ehrengarde, die die drei Zweige der russischen Streitkräfte repräsentierte: das Heer, die Luft- und Raumfahrtstreitkräfte und die Marine.

Đội hình tiêu binh danh dự là những quân nhân ưu tú, tuyển chọn từ nhiều vùng miền trên toàn nước Nga.

7h33: Khối Quân đội Trung Quốc tiến vào lễ đài

120 quân nhân đoàn Quân Giải phóng nhân dân Trung Quốc tham gia diễu binh, diễu hành tại Việt Nam.

Được thành lập năm 1952, là lực lượng duy nhất đảm nhiệm phục vụ nghi lễ của Đảng Cộng sản Trung Quốc, Nhà nước Cộng hòa nhân dân Trung Hoa và quân giải phóng nhân dân Trung Quốc, hơn 70 năm qua, đơn vị đã hoàn thành xuất sắc hơn 13.000 nhiệm vụ.

A

Khối Quân đội Trung Quốc tiến vào lễ đài. Ảnh: Phan Tuấn Anh


Quân giải phóng nhân dân Trung Quốc và quân đội nhân dân Việt Nam đã viết lên những trang sử hào hùng về tinh thần đoàn kết, chống kẻ thù xâm lược, để lại tình cảm sâu nặng, bồi đắp thêm mối quan hệ vừa là đồng chí vừa là anh em.

7h32: Khối chiến sĩ Phòng hóa tiến vào lễ đài

Đây là những người lính thầm lặng, sẵn sàng đối mặt hiểm nguy vô hình.

A

Khối chiến sĩ Phòng hóa. Ảnh: Tuấn Anh

67 năm qua, lực lượng Phòng hóa luôn tiên phong phòng, chống vũ khí hủy diệt hàng loạt, hóa chất độc hại, sinh học, phóng xạ, hạt nhân; khắc phục hậu quả chiến tranh, bảo vệ môi trường và sức khỏe cộng đồng.

Với phương châm “Chủ động - Kịp thời - An toàn - Hiệu quả” và truyền thống “Phòng chống tốt - Chiến đấu giỏi”, các chiến sĩ Phòng hóa luôn kiên cường, lặng lẽ cống hiến, bảo vệ bình yên cho Tổ quốc.

7h31: Khối nữ chiến sĩ Thông tin tiến vào lễ đài

Khối nữ chiến sĩ thông tin - những bông hoa thép kiên cường của Quân đội nhân dân Việt Nam.

A

Khối nữ chiến sĩ Thông tin. Ảnh: Tuấn Anh

Suốt 80 năm qua, Bộ đội Thông tin luôn đoàn kết, mưu trí, dũng cảm, vượt qua mọi khó khăn, giữ vững “Mạch máu thông tin liên lạc”, lập nên nhiều chiến công xuất sắc.

Là lực lượng được ưu tiên xây dựng hiện đại, Bộ đội Thông tin quyết tâm bảo đảm thông tin liên lạc “kịp thời - chính xác - bí mật - an toàn”, đáp ứng yêu cầu nhiệm vụ trong tình hình mới.

7h30: Khối chiến sĩ Công binh tiến vào lễ đài

A

Khối chiến sĩ Công binh. Ảnh: Tuấn Anh

Trong chiến tranh, lực lượng Công binh ngày đêm xẻ núi, san đồi, bắc cầu, ghép phà, lập nhiều chiến công xuất sắc, được Bác Hồ tặng Cờ “Mở đường thắng lợi” và đã trở thành truyền thống gần 80 năm qua.

Hiện nay, Binh chủng đang tiến lên hiện đại, thực hiện tốt nhiệm vụ huấn luyện, sẵn sàng chiến đấu, xây dựng công trình quốc phòng, phòng chống thiên tai, cứu hộ - cứu nạn, rà phá khắc phục hậu quả bom mìn sau chiến tranh, tham gia gìn giữ hòa bình Liên Hợp Quốc, được Nhân dân và bạn bè quốc tế yêu mến, khâm phục.

7h29: Khối nữ chiến sĩ Biệt động tiến vào lễ đài

A

Khối nữ chiến sĩ Biệt động. Ảnh: Tuấn Anh

Những người con gan dạ, dũng cảm, ngoan cường, những đóa hoa thép đã hy sinh cả tuổi thanh xuân, bí mật gây dựng, phát triển lực lượng ngay trong lòng địch.

Với sự mưu trí, sáng tạo và cách đánh bí mật, bất ngờ, táo bạo vào các cơ quan đầu não của địch, làm cho quân thù kinh hồn bạt vía.

Chúng ta cùng tự hào về những nữ chiến sĩ Biệt động anh hùng, những người đã góp phần làm nên chiến thắng vĩ đại của dân tộc.

7h28: Khối chiến sĩ Đặc công tiến vào lễ đài

Phát huy truyền thống “Đặc biệt tinh nhuệ, anh dũng tuyệt vời, mưu trí táo bạo, đánh hiểm thắng lớn”; những chiến sĩ “đầu trần, chân đất”, xuất quỷ nhập thần, luồn sâu đánh hiểm, làm quân thù kinh hồn bạt vía.

src="/storage/newsportal/2025/9/1/1567658/C7.jpg" />

Khối chiến sĩ Đặc công. Ảnh: Tuấn Anh

Bộ đội Đặc công đã lập nên nhiều chiến công vang dội, góp phần quan trọng vào những thắng lợi vĩ đại của dân tộc.

Với bản lĩnh phi thường, tinh thần quả cảm, Bộ đội Đặc công mãi là niềm tự hào của Quân đội Nhân dân Việt Nam anh hùng.

7h27: Khối chiến sĩ Pháo binh – Tên lửa tiến vào lễ đài

Là hỏa lực mặt đất chủ yếu của Quân đội ta, ra đời từ những ngày đầu gian khó vai trần, chân đất.

A

Khối chiến sĩ Pháo binh - Tên lửa. Ảnh: Hải Nguyễn

Pháo binh vinh dự được bắn phát đạn đầu tiên mở màn cho toàn quốc kháng chiến, lập nhiều chiến công xuất sắc trong chiến dịch Điện Biên Phủ và các cuộc kháng chiến, lập nhiều chiến công xuất sắc, xây đắp nên truyền thống “Chân đồng vai sắt, đánh giỏi, bắn trúng”.

Bộ đội Pháo binh - Tên lửa hôm nay quyết tâm hoàn thành xuất sắc mọi nhiệm vụ được giao.

7h27: Khối chiến sĩ Tăng thiết giáp tiến vào lễ đài

Khối chiến sĩ Tăng thiết giáp - lực lượng chủ lực, đột kích quan trọng của Quân đội nhân dân Việt Nam.

Trải qua gần 66 năm xây dựng, chiến đấu và phát triển, các thế hệ cán bộ, chiến sĩ Tăng thiết giáp đã xây dựng nên truyền thống “Đã ra quân là đánh thắng”, lập nhiều chiến công lừng lẫy.

A

Khối chiến sĩ Tăng thiết giáp. Ảnh: Tuấn Anh

Bước vào giai đoạn mới, bộ đội Tăng thiết giáp tiếp tục được huấn luyện, rèn luyện, làm chủ vũ khí hiện đại, sẵn sàng cơ động nhanh, kiên quyết bảo vệ vững chắc Tổ quốc trong mọi tình huống.

7h26: Khối nữ Gìn giữ hoà bình Việt Nam

Hành trình hơn 10 năm xây dựng, phát triển, hơn 1.000 chiến sĩ mũ nồi xanh đã lên đường thực hiện sứ mệnh cao cả mà Đảng, Nhà nước, Quân đội và Nhân dân giao phó.

A

Khối nữ sĩ quan Gìn giữ hòa bình. Ảnh: Phan Tuấn Anh

Luôn phát huy tinh thần độc lập, tự chủ, hữu nghị, hợp tác, thể hiện Việt Nam là bạn, là đối tác tin cậy, thành viên có trách nhiệm của cộng đồng quốc tế; lan tỏa phẩm chất cao đẹp “Bộ đội Cụ Hồ” và hình ảnh đất nước, con người Việt Nam đến bạn bè quốc tế.

7h25: Khối lực lượng Tác chiến không gian mạng tiến vào lễ đài

Được xây dựng theo hướng tinh, gọn, mạnh, hiện đại, Lực lượng Tác chiến Không gian mạng đã không ngừng phát triển, hoàn thành xuất sắc các nhiệm vụ được giao; làm nòng cốt, cùng toàn quân bảo vệ vững chắc chủ quyền quốc gia trên không gian mạng.

A

Khối lực lượng Tác chiến không gian mạng. Ảnh: Phan Tuấn Anh


Trước yêu cầu nhiệm vụ mới, Lực lượng Tác chiến Không gian mạng tiên phong đột phá phát triển khoa học công nghệ, đổi mới sáng tạo, chuyển đổi số, góp phần cùng dân tộc bước vào kỷ nguyên phát triển mới.

7h24: Khối chiến sĩ Đặc nhiệm dù

Đây là lực lượng đặc biệt tinh nhuệ của Quân đội nhân dân Việt Nam anh hùng; đã lập nhiều chiến công xuất sắc trong sự nghiệp xây dựng và bảo vệ Tổ quốc.

A

Khối chiến sĩ Đặc nhiệm dù. Ảnh: Tuấn Anh

Tiếp nối truyền thống vẻ vang của Tình báo quốc phòng, các chiến sĩ Đặc nhiệm Dù hôm nay đang ra sức thi đua, rèn luyện sẵn sàng chiến đấu, hoàn thành xuất sắc mọi nhiệm vụ; xứng đáng là lực lượng trọng yếu, đặc biệt tin cậy, tuyệt đối trung thành của Đảng, Nhà nước và Nhân dân.

7h23: Khối chiến sĩ Tác chiến điện tử tiến vào lễ đài

Ra đời, trưởng thành qua các cuộc kháng chiến, lực lượng Tác chiến điện tử đã góp phần quan trọng làm nên những thắng lợi vĩ đại của dân tộc.

A

Khối chiến sĩ Tác chiến điện tử. Ảnh: Hải Nguyễn

Trong thời kỳ mới, lực lượng Tác chiến điện tử được xây dựng tinh, gọn, mạnh, hiện đại, sẵn sàng chiến đấu cao, bảo vệ các mục tiêu trọng yếu của Đảng, Nhà nước và Quân đội; xứng đáng là những chiến binh thầm lặng giữ vững môi trường hòa bình, ổn định để phát triển đất nước.

7h18: Khối Sĩ quan Hải quân tiến vào lễ đài

Hơn 70 năm xây dựng, chiến đấu và trưởng thành, Hải quân nhân dân Việt Nam đã lập nhiều chiến công xuất sắc; góp phần vào thắng lợi vĩ đại của dân tộc; hun đúc nên truyền thống “chiến đấu anh dũng, mưu trí sáng tạo, làm chủ vùng biển, quyết chiến quyết thắng”.

A

Khối Sĩ quan Hải quân tiến vào lễ đài. Ảnh: Hải Nguyễn


Ngày nay, Quân chủng Hải quân được xây dựng “cách mạng, chính quy, tinh nhuệ, hiện đại; phát huy tốt vai trò nòng cốt bảo vệ vững chắc chủ quyền biển, đảo thiêng liêng của Tổ quốc.

7h17: Khối Sĩ quan Lục quân tiến vào lễ đài

Là lực lượng nòng cốt chỉ huy, tham mưu và trực tiếp chiến đấu. Trải qua các cuộc kháng chiến, lớp lớp các thế hệ Sĩ quan Lục quân đã có mặt trên khắp các chiến trường thể hiện bản lĩnh vững vàng, kiên cường, mưu lược, lập nhiều chiến công xuất sắc.

Khối sĩ quan Lục quân. Ảnh: Hải Nguyễn

Khối sĩ quan Lục quân. Ảnh: Tuấn Anh

Đội ngũ Sĩ quan Lục quân hôm nay tiếp tục được rèn luyện, nâng cao trình độ mọi mặt, sẵn sàng chiến đấu, hy sinh, bảo vệ vững chắc Tổ quốc Việt Nam xã hội chủ nghĩa và hạnh phúc của Nhân dân.

7h17: Khối nữ Quân nhạc tiến vào lễ đài

Khối nữ Quân nhạc Việt Nam cùng những âm thanh hùng tráng ngân vang đang tiến vào Lễ đài.

A

Khối nữ quân nhạc. Ảnh: Tuấn Anh

Trong cuộc đấu tranh giải phóng dân tộc, thống nhất đất nước, tiếng kèn xung trận của các chiến sĩ Quân nhạc đã tiếp thêm sức mạnh, thôi thúc quân và dân ta anh dũng chiến đấu, chiến thắng mọi kẻ thù xâm lược.

Ngày nay, những âm thanh hùng tráng đầy tự hào ấy tiếp tục ngân vang trong các sự kiện trọng đại của đất nước, cổ vũ toàn Đảng, toàn dân, toàn quân chung sức, đồng lòng xây dựng đất nước ngày càng phồn vinh, hạnh phúc.

7h16: Khối danh dự ba quân chủng tiến vào lễ đài

Khối Danh dự 3 quân chủng gồm: Lục quân, Hải quân, Phòng không - Không quân!

A

Khối danh dự ba quân chủng. Ảnh: Hải Nguyễn

Quân chủng Lục quân, Hải quân, Phòng không - Không quân là lực lượng nòng cốt của Quân đội nhân dân Việt Nam, đã cùng toàn dân lập nên nhiều chiến công vang dội từ chiến dịch Điện Biên Phủ “lừng lẫy năm châu, chấn động địa cầu” đến Chiến dịch Hồ Chí Minh lịch sử, trong sự nghiệp xây dựng và bảo vệ Tổ quốc.

Ngày nay, ba quân chủng được xây dựng cách mạng, chính quy, tinh nhuệ, hiện đại, sẵn sàng chiến đấu, bảo vệ vững chắc độc lập, chủ quyền lãnh thổ của Tổ quốc.

7h15: Xe Chỉ huy, xe Tổ Quân kỳ toàn quân

Khối Quân kỳ do Thượng tướng Nguyễn Hồng Thái - Ủy viên Trung ương Đảng, Ủy viên Quân ủy Trung ương, Thứ trưởng Bộ Quốc phòng - chỉ huy dẫn đầu các khối đại diện cho Quân đội nhân dân Việt Nam anh hùng và Dân quân tự vệ đang tiến vào Lễ đài.

Trên Quân kỳ quyết chiến, quyết thắng tung bay, lấp lánh những Huân chương cao quý, khắc ghi biết bao máu xương, chiến công oanh liệt, tô thắm truyền thống vẻ vang như lời Bác Hồ khen tặng: “Quân đội ta trung với Đảng, hiếu với dân, sẵn sàng chiến đấu hy sinh, vì độc lập, tự do của Tổ quốc, vì chủ nghĩa xã hội, nhiệm vụ nào cũng hoàn thành, khó khăn nào cũng vượt qua, kẻ thù nào cũng đánh thắng”; xứng đáng là Quân đội anh hùng của dân tộc anh hùng.

Các khối diễu binh của Quân đội nhân dân Việt Nam tiến vào lễ đài

7h27: Khối chiến sĩ Tăng thiết giáp tiến vào lễ đài

Khối chiến sĩ Tăng thiết giáp - lực lượng chủ lực, đột kích quan trọng của Quân đội nhân dân Việt Nam.

Trải qua gần 66 năm xây dựng, chiến đấu và phát triển, các thế hệ cán bộ, chiến sĩ Tăng thiết giáp đã xây dựng nên truyền thống “Đã ra quân là đánh thắng”, lập nhiều chiến công lừng lẫy.

A

Khối chiến sĩ Tăng Thiết giáp. Ảnh: Tuấn Anh

Bước vào giai đoạn mới, bộ đội Tăng Thiết giáp tiếp tục được huấn luyện, rèn luyện, làm chủ vũ khí hiện đại, sẵn sàng cơ động nhanh, kiên quyết bảo vệ vững chắc Tổ quốc trong mọi tình huống.

7h26: Khối nữ Gìn giữ hoà bình Việt Nam

Hành trình hơn 10 năm xây dựng, phát triển, hơn 1.000 chiến sĩ mũ nồi xanh đã lên đường thực hiện sứ mệnh cao cả mà Đảng, Nhà nước, Quân đội và Nhân dân giao phó.

A

Khối nữ Gìn giữ hoà bình Việt Nam. Ảnh: Hải Nguyễn

Luôn phát huy tinh thần độc lập, tự chủ, hữu nghị, hợp tác, thể hiện Việt Nam là bạn, là đối tác tin cậy, thành viên có trách nhiệm của cộng đồng quốc tế; lan tỏa phẩm chất cao đẹp “Bộ đội Cụ Hồ” và hình ảnh đất nước, con người Việt Nam đến bạn bè quốc tế.

7h25: Khối lực lượng Tác chiến không gian mạng tiến vào lễ đài

Được xây dựng theo hướng tinh, gọn, mạnh, hiện đại, Lực lượng Tác chiến Không gian mạng đã không ngừng phát triển, hoàn thành xuất sắc các nhiệm vụ được giao; làm nòng cốt, cùng toàn quân bảo vệ vững chắc chủ quyền quốc gia trên không gian mạng.

Lực lượng Tác chiến không gian mạng. Ảnh: Tuấn Anh

Lực lượng Tác chiến không gian mạng. Ảnh: Tuấn Anh

Trước yêu cầu nhiệm vụ mới, Lực lượng Tác chiến Không gian mạng tiên phong đột phá phát triển khoa học công nghệ, đổi mới sáng tạo, chuyển đổi số, góp phần cùng dân tộc bước vào kỷ nguyên phát triển mới.

7h24: Khối chiến sĩ Đặc nhiệm dù

Đây là lực lượng đặc biệt tinh nhuệ của Quân đội nhân dân Việt Nam anh hùng; đã lập nhiều chiến công xuất sắc trong sự nghiệp xây dựng và bảo vệ Tổ quốc.

A

Khối chiến sĩ Đặc nhiệm dù. Ảnh: Hải Nguyễn

Tiếp nối truyền thống vẻ vang của Tình báo quốc phòng, các chiến sĩ Đặc nhiệm Dù hôm nay đang ra sức thi đua, rèn luyện sẵn sàng chiến đấu, hoàn thành xuất sắc mọi nhiệm vụ; xứng đáng là lực lượng trọng yếu, đặc biệt tin cậy, tuyệt đối trung thành của Đảng, Nhà nước và Nhân dân.

7h23: Khối chiến sĩ Tác chiến điện tử tiến vào lễ đài

Ra đời, trưởng thành qua các cuộc kháng chiến, lực lượng Tác chiến điện tử đã góp phần quan trọng làm nên những thắng lợi vĩ đại của dân tộc.

A

Khối chiến sĩ Tác chiến điện tử. Ảnh: Hải Nguyễn

Trong thời kỳ mới, lực lượng Tác chiến điện tử được xây dựng tinh, gọn, mạnh, hiện đại, sẵn sàng chiến đấu cao, bảo vệ các mục tiêu trọng yếu của Đảng, Nhà nước và Quân đội; xứng đáng là những chiến binh thầm lặng giữ vững môi trường hòa bình, ổn định để phát triển đất nước.

7h23: Khối học viên các học viện nhà trường Quân đội tiến vào lễ đài

Đây là những học viên được đào tạo trở thành sĩ quan chỉ huy ưu tú, lực lượng nòng cốt để xây dựng Quân đội.

Khối học viên các nhà trường

Khối học viên các học viện nhà trường Quân đội. Ảnh: Tuấn Anh

Với phương châm “Học đi đôi với hành, huấn luyện gắn với thực tế chiến trường”; “Chất lượng đào tạo của nhà trường là khả năng sẵn sàng chiến đấu của đơn vị”, các học viên đang ra sức học tập, rèn luyện theo mục tiêu, yêu cầu đào tạo; tốt nghiệp ra trường đáp ứng yêu cầu xây dựng Quân đội cách mạng, chính quy, tinh nhuệ, hiện đại.

7h22: Khối nữ sĩ quan Quân y

Khắc ghi lời Bác Hồ dạy “Người thầy thuốc giỏi đồng thời phải là người mẹ hiền”; những nữ sĩ quan Quân y đã làm việc quên mình, xông pha trong mưa bom, bão đạn, cứu chữa bộ đội và nhân dân, khắc phục thiên tai, thảm họa, phòng chống dịch bệnh, lập nhiều thành tích đặc biệt xuất sắc.

A

Khối nữ sĩ quan Quân y tiến vào lễ đài. Ảnh: Hải Nguyễn

Với khát vọng cống hiến, các nữ sĩ quan Quân y hôm nay không ngừng tu dưỡng, học tập nâng cao trình độ mọi mặt, hết lòng phụng sự Tổ quốc, phục vụ Nhân dân.

7h21: Khối Sĩ quan Hậu cần, Kỹ thuật, Công nghiệp quốc phòng

Khối Sĩ quan Hậu cần, Kỹ thuật và Công nghiệp Quốc phòng đang tiến vào Lễ đài.

In den vergangenen 80 Jahren glorreicher Revolution haben die Streitkräfte zahllose Schwierigkeiten und Herausforderungen überwunden und proaktiv logistische Ressourcen, Waffen und technische Ausrüstung für Kampf und Sieg erforscht, hergestellt und umgehend sichergestellt.

Heutzutage sind die Sektoren Logistik, Ingenieurwesen und Verteidigungsindustrie ständig in der Innovation tätig, wenden Wissenschaft und Technologie an, führen die digitale Transformation durch, verbessern die Arbeitsqualität und erledigen Aufgaben mit Bravour.

7:20 Uhr: Offiziere der vietnamesischen Küstenwache betreten die Zeremonienplattform

Offiziere der vietnamesischen Küstenwache – eine spezialisierte Kerntruppe, die das Gesetz aufrechterhält und durchsetzt und die nationale Sicherheit und Ordnung sowie die Sicherheit auf See schützt.

Offiziere der vietnamesischen Küstenwache. Foto: Hai Nguyen

Offiziere der vietnamesischen Küstenwache. Foto: Hai Nguyen

Mit der Tradition „entschlossener Mut, Überwindung von Schwierigkeiten, Solidarität und Koordination, strikte Einhaltung des Gesetzes“ hat die vietnamesische Küstenwache mit vielen herausragenden Leistungen ihre Spuren hinterlassen und bekräftigt weiterhin den Mut und die Intelligenz der treuen Marinesoldaten, die Tag und Nacht das heilige Meer des Vaterlandes bewachen.

7:20 Uhr: Grenzschutzbeamte betreten die Zeremonienplattform

Unter dem Motto „Der Posten ist die Heimat, die Grenze ist das Vaterland“ und „Die Menschen aller ethnischen Gruppen sind Blutsbrüder“ sind die herausragenden Kinder der heiligen Grenze des Vaterlandes der Partei stets treu, dem Volk ergeben, verteidigen standhaft die territoriale Souveränität und die Sicherheit der Landesgrenzen, beraten beim Aufbau politischer Grundlagen, helfen den Menschen bei der Entwicklung der Sozioökonomie, leisten gute Arbeit in der nationalen Verteidigungsdiplomatie und der Volksdiplomatie und lassen die edlen Eigenschaften der „Soldaten von Onkel Ho“ in den Herzen der Menschen erstrahlen.

7:19: Luftverteidigung – Luftwaffenoffiziere betreten die Zeremonienplattform

Der Zugang zur Zeremonienplattform erfolgt über den Block der Luftverteidigungs- und Luftwaffenoffiziere.

Während des Widerstandskrieges schossen die Truppen der Luftverteidigungs-Luftwaffe mit dem Willen „Wage es zu kämpfen, weiß, wie man kämpft, und siege“ Tausende feindliche Flugzeuge ab und errangen so den legendären Sieg von „Hanoi – Dien Bien Phu in der Luft“, der den Heldengeist und die intellektuelle Höhe Vietnams demonstrierte.

A

Block für Brandschutz und Brandbekämpfung. Foto: Tuan Anh

Die Luftverteidigung – die Luftwaffe von heute – pflegt die heroische Tradition und wächst ständig, beherrscht Wissenschaft und Technologie, moderne Waffen und Ausrüstung sowie Kampfmethoden und verteidigt das Vaterland in allen Situationen entschlossen.


7h18: Khối Sĩ quan Hải quân tiến vào lễ đài

Hơn 70 năm xây dựng, chiến đấu và trưởng thành, Hải quân nhân dân Việt Nam đã lập nhiều chiến công xuất sắc; góp phần vào thắng lợi vĩ đại của dân tộc; hun đúc nên truyền thống “chiến đấu anh dũng, mưu trí sáng tạo, làm chủ vùng biển, quyết chiến quyết thắng”.

A

Marineoffizierblock. Photo: Hai Nguyen

Ngày nay, Quân chủng Hải quân được xây dựng “cách mạng, chính quy, tinh nhuệ, hiện đại; phát huy tốt vai trò nòng cốt bảo vệ vững chắc chủ quyền biển, đảo thiêng liêng của Tổ quốc.

7h17: Khối Sĩ quan Lục quân tiến vào lễ đài

Là lực lượng nòng cốt chỉ huy, tham mưu và trực tiếp chiến đấu. Trải qua các cuộc kháng chiến, lớp lớp các thế hệ Sĩ quan Lục quân đã có mặt trên khắp các chiến trường thể hiện bản lĩnh vững vàng, kiên cường, mưu lược, lập nhiều chiến công xuất sắc.

Khối sĩ quan Lục quân. Ảnh: Hải Nguyễn

Khối sĩ quan Lục quân. Ảnh: Tuấn Anh

Đội ngũ Sĩ quan Lục quân hôm nay tiếp tục được rèn luyện, nâng cao trình độ mọi mặt, sẵn sàng chiến đấu, hy sinh, bảo vệ vững chắc Tổ quốc Việt Nam xã hội chủ nghĩa và hạnh phúc của Nhân dân.

7h17: Khối nữ Quân nhạc tiến vào lễ đài

Khối nữ Quân nhạc Việt Nam cùng những âm thanh hùng tráng ngân vang đang tiến vào Lễ đài.

Medizinische Offizierinnen. Foto: Tuan Anh

Die weibliche Militärkapelle betritt die Bühne. Foto: Tuan Anh

Trong cuộc đấu tranh giải phóng dân tộc, thống nhất đất nước, tiếng kèn xung trận của các chiến sĩ Quân nhạc đã tiếp thêm sức mạnh, thôi thúc quân và dân ta anh dũng chiến đấu, chiến thắng mọi kẻ thù xâm lược.

Ngày nay, những âm thanh hùng tráng đầy tự hào ấy tiếp tục ngân vang trong các sự kiện trọng đại của đất nước, cổ vũ toàn Đảng, toàn dân, toàn quân chung sức, đồng lòng xây dựng đất nước ngày càng phồn vinh, hạnh phúc.

7h16: Khối danh dự ba quân chủng tiến vào lễ đài

Khối Danh dự 3 quân chủng gồm: Lục quân, Hải quân, Phòng không - Không quân!

A

Khối danh dự ba quân chủng. Ảnh: Hải Nguyễn

Quân chủng Lục quân, Hải quân, Phòng không - Không quân là lực lượng nòng cốt của Quân đội nhân dân Việt Nam, đã cùng toàn dân lập nên nhiều chiến công vang dội từ chiến dịch Điện Biên Phủ “lừng lẫy năm châu, chấn động địa cầu” đến Chiến dịch Hồ Chí Minh lịch sử, trong sự nghiệp xây dựng và bảo vệ Tổ quốc.

Ngày nay, ba quân chủng được xây dựng cách mạng, chính quy, tinh nhuệ, hiện đại, sẵn sàng chiến đấu, bảo vệ vững chắc độc lập, chủ quyền lãnh thổ của Tổ quốc.

7h15: Xe Chỉ huy, xe Tổ Quân kỳ toàn quân

Khối Quân kỳ do Thượng tướng Nguyễn Hồng Thái - Ủy viên Trung ương Đảng, Ủy viên Quân ủy Trung ương, Thứ trưởng Bộ Quốc phòng - chỉ huy dẫn đầu các khối đại diện cho Quân đội nhân dân Việt Nam anh hùng và Dân quân tự vệ đang tiến vào Lễ đài.

Das Kommandofahrzeug und das Militärflaggenfahrzeug der gesamten Armee fuhren auf die Zeremonienplattform. Foto: Hai Nguyen

Das Kommandofahrzeug und das Militärflaggenfahrzeug der gesamten Armee fuhren auf die Zeremonienplattform. Foto: Hai Nguyen

Trên Quân kỳ quyết chiến, quyết thắng tung bay, lấp lánh những Huân chương cao quý, khắc ghi biết bao máu xương, chiến công oanh liệt, tô thắm truyền thống vẻ vang như lời Bác Hồ khen tặng: “Quân đội ta trung với Đảng, hiếu với dân, sẵn sàng chiến đấu hy sinh, vì độc lập, tự do của Tổ quốc, vì chủ nghĩa xã hội, nhiệm vụ nào cũng hoàn thành, khó khăn nào cũng vượt qua, kẻ thù nào cũng đánh thắng”; xứng đáng là Quân đội anh hùng của dân tộc anh hùng.

7:15: Paradeblöcke der Vietnamesischen Volksarmee betreten die Zeremonienplattform

7:13: Modellauto als Symbol für den 80. Jahrestag der Augustrevolution und den Nationalfeiertag der Sozialistischen Republik Vietnam

Das Symbol des 80. Jahrestages der Augustrevolution und des Nationalfeiertags der Sozialistischen Republik Vietnam betritt die Bühne.

A

Symbol zum 80. Jahrestag der Augustrevolution und Nationalfeiertag der Sozialistischen Republik Vietnam. Foto: Tuan Anh

Das Symbol hat eine tiefe Bedeutung und stellt den brillanten historischen Meilenstein der gesamten Nation mit dem Streben nach „Unabhängigkeit, Freiheit, Glück“ und der starken Entschlossenheit dar, unser Land in eine strahlende Zukunft zu führen.

Der Block der Nationalflagge ist im Geist der Stärke und des „Aufstiegs und Abhebens“ gestaltet und symbolisiert den Wunsch nach „einer starken und ewigen Nation – einem wohlhabenden und glücklichen Land“ in der neuen Ära, der Ära des Aufstiegs der Nation.

7:12: Auto mit Porträt von Präsident Ho Chi Minh

Der Festzug mit dem Porträt von Präsident Ho Chi Minh betritt die Zeremonienplattform.

Präsident Ho Chi Minh – ein genialer Führer, Gründer, Anführer und Ausbilder unserer Partei, Held der nationalen Befreiung, geliebter Vater der Streitkräfte des Volkes; führte die vietnamesische Revolution von einem Sieg zum nächsten.

Das Auto mit dem Porträt von Präsident Ho Chi Minh fährt auf die Bühne. Foto: Hai Nguyen

Das Auto mit dem Porträt von Präsident Ho Chi Minh fährt auf die Bühne. Foto: Hai Nguyen

Onkel Ho ist verstorben, doch sein Leben, seine Karriere, seine Ideologie, seine Moral und sein Stil strahlen noch immer und leuchten dem vietnamesischen Volk den Weg, entschlossen in die neue Ära zu treten und Schulter an Schulter mit den Großmächten der fünf Kontinente zu stehen.

7:11: Parteiflagge und Nationalflaggenblock

Das Bild der Flagge, die über dem historischen Ba-Dinh-Platz weht, ist die nationale Seele, ein heiliges und unantastbares Symbol, das die Ideale, Überzeugungen, Tapferkeit, Intelligenz, den Geist und die Stärke der nationalen Einheit repräsentiert.

A

Der Block mit der Parteiflagge und der Nationalflagge betrat die Bühne. Foto: Tuan Anh

A

Block mit Parteiflaggen und Nationalflaggen. Foto: Tuan Anh

Dies ist die Kraftquelle für unsere gesamte Partei, unser Volk und unsere Armee, um die Sache der Innovation erfolgreich voranzutreiben, das sozialistische vietnamesische Vaterland aufzubauen und standhaft zu verteidigen und das Land zu einem reichen, starken, wohlhabenden und glücklichen Land zu entwickeln.

7:10: Modellauto mit Hoheitszeichen

Den Weg weist das Nationalwappen der Sozialistischen Republik Vietnam. Die Karosserie ist aus dem „Ruderboot“-Motiv der Bronzetrommel entwickelt, dem Symbol des Geistes der großen nationalen Einheit Vietnams, das gelobt, dem sozialistischen Weg, den die Partei, Onkel Ho und unser Volk gewählt haben, uneingeschränkt zu folgen und das „vietnamesische Revolutionsboot“ an die Küste des Ruhms und des Glücks zu bringen.

A

Modellauto mit Staatsemblem. Photo: Hai Nguyen

Đội hình 54 trai tài gái giỏi đại diện cho 54 dân tộc anh em đoàn kết, với sức mạnh vô địch, làm nên chiến thắng trong thời đại Hồ Chí Minh rực rỡ.

7:10: Die Zeremonienblöcke und die Paradeformation betreten die Zeremonienplattform.

7h05: Không quân mang theo cờ Đảng, cờ Tổ quốc bay chào mừng

Die Parade wurde von den heldenhaften Staffeln der vietnamesischen Volksluftwaffe eröffnet, die am Himmel des Vaterlandes flogen.

A

Die Luftwaffe kommt zu Besuch. Foto: Hai Nguyen

Dẫn đầu là biên đội trực thăng Mi-171, Mi-17, Mi-8, mang cờ Đảng, cờ Tổ quốc tung bay trên Quảng trường Ba Đình lịch sử. Biểu tượng cho sức mạnh đại đoàn kết, niềm tự hào của Đảng và dân tộc, thể hiện bản lĩnh, trí tuệ, khát vọng xây dựng đất nước cất cánh, vươn cao trong kỷ nguyên mới.

Zu diesem Zeitpunkt ist die Formation der Transportflugzeuge Casa C-295 und C212i – die „stillen Krieger“ – am Himmel zu sehen, die Kampfkoordination, Aufklärung, Transport, Suche und Rettung übernehmen. Jeder Flug ist eine Kombination aus stählernem Geist und moderner Technologie und bestätigt den Mut, die Intelligenz und die Kampfkraft der heldenhaften vietnamesischen Volksluftwaffe.

Bilder der Seeparadeformation wurden auf den Ba-Dinh-Platz übertragen

Bilder von einer Parade der Streitkräfte auf See auf dem Militärstützpunkt Cam Ranh in der Provinz Khanh Hoa wurden live auf den historischen Ba-Dinh-Platz übertragen.

Zu den an der Seeparade teilnehmenden Streitkräften gehören Kommandoschiffe, Seeaufklärungsflugzeuge, U-Boot-Abwehrhubschrauber, U-Boot-Staffeln, Raketenfregatten, U-Boot-Abwehrfregatten, Raketenschnellboote, Kanonenboote der vietnamesischen Volksmarine, Schiffsstaffeln der vietnamesischen Küstenwache, Grenzschutz und die stehende Milizflotte sowie viele andere moderne Mittel und Ausrüstungen. Diese Streitkräfte bilden den Kern bei der Verwaltung und Verteidigung der heiligen Souveränität des Meeres und der Inseln des Vaterlandes.

7:05: Die Parade beginnt

Oberleutnant General Nguyen Van Nghia – stellvertretender Generalstabschef der vietnamesischen Volksarmee – befehligte die Parade. „Achtung – Die Parade, der Marsch beginnt“, rief Oberleutnant General Nguyen Van Nghia.

6:58: Generalsekretär To Lam verliest die Rede zum 80. Jahrestag des Nationalfeiertags: Der Ruhm gehört für immer dem Volk

In seiner Rede bei der Zeremonie betonte Generalsekretär To Lam, dass Präsident Ho Chi Minh vor 80 Jahren auf dem historischen Ba-Dinh-Platz feierlich die Unabhängigkeitserklärung verlas und damit die Demokratische Republik Vietnam, heute die Sozialistische Republik Vietnam, den ersten volksdemokratischen Staat Südostasiens, ins Leben rief. Von da an begann für das Land eine Ära der Unabhängigkeit und Freiheit.

Von diesem historischen Moment an begab sich das vietnamesische Volk auf eine neue Reise: Es baute eine Volksregierung auf, verteidigte das Vaterland und führte das Land entschlossen auf den Weg des Sozialismus, mit dem Ziel eines reichen Volkes, eines starken Landes, der Demokratie, der Gerechtigkeit und der Zivilisation.

In diesem heiligen Moment gedenken wir respektvoll unserer Vorfahren, drücken dem großen Präsidenten Ho Chi Minh unsere unendliche Dankbarkeit aus und zollen unseren revolutionären Vorgängern, Millionen von Landsleuten und Soldaten, die Opfer gebracht und zur Unabhängigkeit, Freiheit, Wiedervereinigung des Vaterlandes und zum Glück des Volkes beigetragen haben, Tribut.

Wir werden uns für immer an die Beiträge der heldenhaften vietnamesischen Mütter, Veteranen, Kriegsinvaliden, Familien von Märtyrern und Menschen erinnern, die sich um die Revolution verdient gemacht haben. Und wir werden die Beiträge der Arbeiter, Bauern, Geschäftsleute, Intellektuellen, Künstler, älteren Menschen, Jugendlichen, Frauen, Kinder, Landsleute aller Religionen und Ethnien, unserer Landsleute im Ausland, Freunde und fortschrittlichen Menschen auf der ganzen Welt, die in den letzten achtzig Jahren Seite an Seite mit dem vietnamesischen Volk gestanden, ihm geholfen und seine gerechte revolutionäre Sache unterstützt haben, in unsere Herzen einprägen.

Der Generalsekretär betonte, dass wir stolz darauf seien, Folgendes bekräftigen zu können: Alle Siege der vietnamesischen Revolution seien mit der richtigen und weisen Führungsrolle der Partei und der Ideologie, Moral und dem Stil von Ho Chi Minh verbunden.

Unsere Partei, die Avantgarde der Arbeiterklasse und zugleich die Avantgarde des werktätigen Volkes und der vietnamesischen Nation, verfolgt stets standhaft das Ziel der mit dem Sozialismus verbundenen nationalen Unabhängigkeit. Sie wendet den Marxismus-Leninismus und die Ho-Chi-Minh-Ideen kreativ an und entwickelt sie im Einklang mit der Realität des Landes in jeder Periode weiter. Sie stellt die Interessen des Vaterlandes und des Volkes über alles andere.

Dank dessen hat unsere Nation zahllose Schwierigkeiten und Herausforderungen überwunden. Unser Land hat sich von einer Kolonie in eine unabhängige, vereinte Nation verwandelt, die sich stetig in Richtung Modernität und tiefer Integration bewegt. Seine Position und sein Ansehen werden auf der internationalen Bühne zunehmend gefestigt.

Der Generalsekretär rief die gesamte Partei, das gesamte Volk, die gesamte Armee und unsere Landsleute im In- und Ausland dazu auf, sich durch konkrete und praktische Maßnahmen zu vereinen, ihre Kräfte zu bündeln und einer Meinung zu sein, um ihre Ziele in die Tat umzusetzen. Sie sollten sich stärker anstrengen und entschlossener sein, die Intelligenz, Kreativität und den Mut der Vietnamesen nachdrücklich fördern und die von Partei und Staat gesetzten und vom Volk erwarteten Ziele und Aufgaben erfolgreich erfüllen.

Wir verteidigen entschlossen und beharrlich die Unabhängigkeit, Freiheit, Souveränität, territoriale Integrität und jeden Zentimeter des heiligen Landes unseres Vaterlandes mit der vereinten Kraft der gesamten Nation: politisch, wirtschaftlich, kulturell, wissenschaftlich, technologisch, militärisch, außenpolitisch und mit der Kraft der Herzen der Menschen. Wir wollen mit allen Ländern der Welt befreundet und verlässliche Partner sein.

Wir respektieren das Völkerrecht und die Charta der Vereinten Nationen und lösen Meinungsverschiedenheiten und Streitigkeiten mit friedlichen Mitteln. Wir dulden keinerlei Verschwörungen oder Handlungen, die unsere Unabhängigkeit, Souveränität, Einheit und territoriale Integrität verletzen. Wir sind entschlossen, nationale und ethnische Interessen entschieden zu schützen.

„Lang lebe Vietnam; friedliches Vietnam; wohlhabendes und sich entwickelndes vietnamesisches Volk.“

Es lebe die glorreiche Sozialistische Republik Vietnam.

Es lebe die glorreiche Kommunistische Partei Vietnams.

Der große Präsident Ho Chi Minh lebt für immer in unserer Sache weiter.

„Der Ruhm gehört für immer dem Volk“, betonte der Generalsekretär.

6:45: Generalsekretär To Lam und Delegierte nehmen an der Feier teil

Generalsekretär To Lam bei der Feier zum 80. Nationalfeiertag der Sozialistischen Republik Vietnam am 2. September. Foto: Duy Linh

Generalsekretär To Lam bei der Feier zum 80. Nationalfeiertag der Sozialistischen Republik Vietnam am 2. September. Foto: Duy Linh

An der Zeremonie nahmen teil: Generalsekretär To Lam; der ehemalige Generalsekretär Nong Duc Manh; Politbüromitglied, Präsident Luong Cuong; ehemalige Politbüromitglieder, ehemalige Präsidenten: Nguyen Minh Triet, Truong Tan Sang; Politbüromitglied, Premierminister Pham Minh Chinh; ehemaliges Politbüromitglied, ehemaliger Premierminister Nguyen Tan Dung; Politbüromitglied, Vorsitzender der Nationalversammlung Tran Thanh Man; ehemaliges Politbüromitglied, ehemaliger Vorsitzender der Nationalversammlung Nguyen Sinh Hung, Nguyen Thi Kim Ngan; Politbüromitglied, ständiges Mitglied des Sekretariats Tran Cam Tu – Leiter des zentralen Lenkungsausschusses zur Begehung wichtiger Feiertage und historischer Ereignisse des Landes in den drei Jahren 2023–2025; ehemalige Politbüromitglieder, ehemalige ständige Mitglieder des Sekretariats;

Mitglied des Politbüros, Sekretär des Zentralkomitees der Partei, Vorsitzender des Zentralkomitees der Vietnamesischen Vaterländischen Front Do Van Chien.

Các Ủy viên Bộ Chính trị: Bí thư Thành ủy Hà Nội Bùi Thị Minh Hoài; Đại tướng Phan Văn Giang - Phó Bí thư Quân ủy Trung ương, Bộ trưởng Bộ Quốc phòng; Đại tướng Lương Tam Quang - Bộ trưởng Bộ Công an;

An der Zeremonie nahmen Mitglieder des Politbüros und ehemalige Mitglieder des Politbüros teil; Sekretäre des Zentralkomitees der Partei und ehemalige Sekretäre des Zentralkomitees der Partei; Vizepräsidenten und ehemalige Vizepräsidenten; stellvertretende Ministerpräsidenten und ehemalige stellvertretende Ministerpräsidenten; stellvertretende Vorsitzende der Nationalversammlung und ehemalige stellvertretende Vorsitzende der Nationalversammlung; Mitglieder des Zentralkomitees der Partei und ehemalige Mitglieder des Zentralkomitees der Partei; Mitglieder des Zentralen Lenkungsausschusses zur Feier wichtiger Feiertage und wichtiger historischer Ereignisse des Landes in den drei Jahren 2023–2025; Leiter zentraler und lokaler Abteilungen, Ministerien und Zweigstellen …

Chủ tịch nước Lương Cường.

Präsident Luong Cuong nahm am 2. September an der Feier zum 80. Nationalfeiertag der Sozialistischen Republik Vietnam teil.

Về phía khách Quốc tế, Đoàn đại biểu cấp cao Đảng và Nhà nước Lào do Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Cộng hòa dân chủ nhân dân Lào Thongloun Sisoulith làm Trưởng đoàn.

Die Delegation des Königreichs Kambodscha wurde von Seiner Exzellenz Samdech Techo Hun Sen – Präsident der Kambodschanischen Volkspartei und Präsident des kambodschanischen Senats – angeführt.

Đoàn đại biểu Đảng, Nhà nước Cộng hòa Cuba do Bí thư thứ nhất, Chủ tịch nước Cuba Miguel Diaz Canel Bermudez làm trưởng đoàn.

Angeführt wurde die hochrangige Delegation der Kommunistischen Partei Chinas und des Staates von Zhao Leji, Mitglied des Ständigen Ausschusses des Politbüros und Vorsitzender des Ständigen Ausschusses des Nationalen Volkskongresses der Volksrepublik China.

An der Spitze der belarussischen Staatsdelegation stand der Vorsitzende der Staatsduma, Igor Sergejenko.

An der Spitze der Delegation der Russischen Föderation stand Herr Vladimir Vladimirovich Yakushev, Sekretär des Generalrats der politischen Partei Einiges Russland, Erster stellvertretender Vorsitzender des Föderationsrates der Föderalen Versammlung der Russischen Föderation.

6h44: Nghi thức chào cờ

Ông Nguyễn Hòa Bình - Ủy viên Bộ Chính trị, Phó Thủ tướng Thường trực Chính phủ - mời các đại biểu, khách quý và toàn thể đồng chí, đồng bào đứng dậy thực hiện nghi thức chào cờ. Hàng vạn người cùng hát vang Quốc ca.

Zur gleichen Zeit wurden im My Dinh National Sports Complex 21 laute Kanonenschüsse abgefeuert.

6:40: Fackeltragezeremonie und Entzünden des Scheiterhaufens

In der heiligen Atmosphäre des 80. Jahrestages der erfolgreichen Augustrevolution und des Nationalfeiertags der Sozialistischen Republik Vietnam wandten wir uns dem historischen Ba-Dinh-Platz zu, um der Fackeltragezeremonie und der Entzündung des traditionellen revolutionären Scheiterhaufens beizuwohnen.

Die traditionelle Flamme, ein Symbol des unbezwingbaren Willens, der unsterblichen Stärke und des ewigen Strebens des vietnamesischen Volkes, geschmiedet in der jahrtausendealten Geschichte des Aufbaus und der Verteidigung des Landes, wurde vom Ho-Chi-Minh-Museum getragen und betritt den Ba-Dinh-Platz.

A

Fackeltragen und Entzünden der Flamme. Foto: Hai Nguyen

Die Flamme wurde an Generalleutnant Nguyen Duc Soat, Held der Volksarmee und ehemaliger stellvertretender Generalstabschef der vietnamesischen Volksarmee, übergeben, der eine außergewöhnlich herausragende Leistung vollbrachte, indem er sechs feindliche Flugzeuge abschoss und damit einer der heldenhaften Piloten der vietnamesischen Volksarmee wurde, der die Flamme entzündete.

Das Feuer wurde zur Feier des 80. Jahrestages der erfolgreichen Augustrevolution und des Nationalfeiertags der Sozialistischen Republik Vietnam entzündet.

6:35: Ehrengarde in Position

Thượng tướng Nguyễn Văn Nghĩa - Phó Tổng Tham mưu trưởng QĐND Việt Nam - hô vang khẩu lệnh: “Đội tiêu binh vào vị trí”.

6:30 Uhr: Feierlichkeiten zum Nationalfeiertag, Parade und Marsch am 2. September sind bereit

Die Eröffnungszeremonie der Zeremonie war eine Trommelaufführung mit mehr als 1.000 Künstlern. Die Trommeln spiegelten den Rhythmus des Nationalfestivals wider.

Foto: Hai Nguyen

Trommelaufführung zur Begrüßung der Parade. Foto: Hai Nguyen

6:20 Uhr: Generalsekretär To Lam und seine Frau kommen am Podium an, um an der Parade teilzunehmen.

Generalsekretär To Lam und seine Frau Ngo Phuong Ly nahmen zusammen mit Partei- und Staatsführern an der Zeremonie teil. Ebenfalls anwesend waren führende und ehemalige Partei- und Staatsführer.

6:00 Uhr: Paradeblöcke marschieren in Position

Thời điểm hiện tại, các khối diễu binh, diễu hành đã vào vị trí, chỉnh lại đội hình đội ngũ.

A

A

Các khối diễu binh chuẩn bị trước giờ phút quan trọng. Ảnh: Hải Nguyễn

A

Künstler bereiten sich auf das Kunstprogramm und die Trommelaufführung bei der Feier vor. Foto: Hai Nguyen

5:30: Lebhafte Atmosphäre am Ba Dinh-Platz

Auf dem historischen Ba Dinh-Platz haben sich die Mannschaften versammelt, ihre Formationen und Mannschaften angepasst und weitere Vorbereitungen getroffen. Die Tribünen sind voll mit Sitzplätzen.

Laut Reportern aus Lao Dong beträgt die Temperatur auf dem Ba Dinh-Platz derzeit etwa -4 Grad, es ist bewölkt und es regnet nicht. Das Wetter ist relativ günstig für die Parade, den Marsch und die Feierlichkeiten zum 80. Jahrestag der Augustrevolution und zum Nationalfeiertag am 2. September.

A

A

Die Atmosphäre auf dem Ba Dinh-Platz vor der Parade. Foto: Tuan Anh - Hai Nguyen

5:00 Uhr: Die Blöcke passen ihre Formation an.

Các khối xếp chữ nghệ thuật, trống hội, đồng diễn vào vị trí tập kết.


aaaa

Blöcke bereiten sich auf die Aufstellung am Ba-Dinh-Platz vor. Foto: Tuan Anh

aaaa

aaaa

aaaa

aaaa

Hơn 5h sáng, các khối xếp chữ nghệ thuật, trống hội, đồng diễn vào vị trí tập kết tại Quảng trường Ba Đình. Ảnh: Tuấn Anh


3h30: Dàn khí tài vào vị trí tại điểm tập kết

Khối xe pháo quân sự đã có mặt tại điểm tập kết tại khu vực nút giao Quán Thánh - Thanh Niên.

aaa

aaa

aaa

Militärfahrzeuge fuhren um 3 Uhr morgens in den Sammelplatz ein. Foto: To The

Lễ kỷ niệm, diễu binh, diễu hành mừng 80 năm Cách mạng Tháng Tám và Quốc khánh 2.9 diễn ra tại Quảng trường Ba Đình (Hà Nội) từ 6h30 ngày 2.9.

Trong không khí tưng bừng của ngày Tết Độc lập, non sông hội tụ về đây, kỷ niệm trang sử vàng chói lọi của dân tộc!

Die heutige Parade und Marschformation stellt die große Bedeutung und den großen Wert der Augustrevolution wieder her und bekräftigt sie. Sie brachte die Demokratische Republik Vietnam hervor – den ersten volksdemokratischen Staat in Südostasien. Sie zerschlug die Vorherrschaft des Kolonialismus und Faschismus, schaffte das Feudalregime ab, schuf einen historischen Wendepunkt und verwandelte unser Land von einer Kolonie in eine unabhängige, souveräne Nation. Sie machte unser Volk vom Sklaven zum Herrn des Landes. Sie eröffnete eine neue Ära – die Ära der nationalen Unabhängigkeit und des Sozialismus.

Der große Sieg der Augustrevolution und der Nationalfeiertag der Sozialistischen Republik Vietnam sind ein unsterbliches Heldenepos, ein strahlendes Symbol glühenden Patriotismus; sie vereinen die Kraft großer Solidarität, das brennende Streben nach Unabhängigkeit und Freiheit der gesamten widerstandsfähigen und unbezwingbaren Nation unter der Führung der Partei und Präsident Ho Chi Minh; sie sind ein Sieg der Gerechtigkeit und des sozialen Fortschritts, des Gewissens und der Menschenwürde; sie werden zu einer Quelle der Inspiration und einer starken treibenden Kraft für die Förderung der nationalen Befreiungsbewegung auf der ganzen Welt.

Tinh thần cách mạng Tháng Tám và Quốc khánh 2.9 sẽ mãi là niềm kiêu hãnh, ngọn đuốc soi đường; tạo ra sức mạnh vật chất và tinh thần to lớn; cổ vũ toàn Đảng, toàn dân, toàn quân ta phát huy cao độ chủ nghĩa anh hùng cách mạng; ý chí quyết chiến, quyết thắng; hăng hái thi đua lao động, sản xuất, đổi mới, sáng tạo; hiện thực hóa khát vọng phát triển đất nước hùng cường, phồn vinh, hạnh phúc trong kỷ nguyên phát triển mới, kỷ nguyên vươn mình của dân tộc!

Sau khi thực hiện các nghi lễ, nghi thức của Đảng, Nhà nước sẽ diễn ra hoạt động diễu binh, diễu hành.

Nội dung diễu binh, diễu hành của lực lượng Quân đội, quân đội nước ngoài, Công an; hệ thống vũ khí, khí tài của Quân đội, các khối xe đặc chủng của Công an.

An der Parade nehmen sechs Kräfte teil, darunter: Traditioneller Fackelträger und Feuerwache, Artilleriekräfte und Salut der Luftwaffe.

Die Paradetruppe umfasst: 4 Ehrendivisionen; 43 Divisionen, die die Streitkräfte des Volkes repräsentieren, darunter 26 Armeedivisionen und 17 Polizeidivisionen; 4 ausländische Militärdivisionen, darunter: China, Russland, Laos, Kambodscha; Militärfahrzeuge, Artillerie und spezielle Polizeifahrzeuge; Seeparadetruppe; 12 Massenparadedivisionen; 1 Kultur- und Sportdivision.

Zu den stehenden Kräften im Hintergrund zählen die Ehrengarde und 29 stehende Blöcke (18 Blöcke der Streitkräfte stehen gegenüber der Tribüne A; 11 Massenblöcke stehen auf beiden Seiten der Blöcke der Streitkräfte; und Kräfte, die Formen und Buchstaben bilden).

Đối với lực lượng diễu binh trên biển được tổ chức tại tỉnh Khánh Hòa, gồm: Quân chủng Hải quân, Cảnh sát biển, Bộ đội Biên phòng và Quân khu 5, với nhiều loại vũ khí, khí tài: Tàu chỉ huy; máy bay tuần thám biển, trực thăng săn ngầm; các biên đội tàu ngầm, tàu hộ vệ tên lửa, tàu hộ vệ chống ngầm, tàu tên lửa tấn công nhanh, tàu pháo của Hải quân; các biên đội tàu của Cảnh sát biển; Bộ đội Biên phòng và Hải đội Dân quân thường trực, cùng nhiều phương tiện, khí tài hiện đại khác.

Darüber hinaus standen im Bereich vor dem My Dinh-Stadion (Hanoi) 15 zeremonielle 105-mm-Kanonen des Artillerie-Raketenkommandos für das Feier-, Parade- und Marschprogramm zur Feier des 80. Jahrestages der Augustrevolution und des Nationalfeiertags am 2. September bereit.

Nach dem Passieren des Ba-Dinh-Platzes verlaufen die Paraderouten wie folgt:

Block der Königlichen Garde: Folgen Sie der Richtung Nguyen Thai Hoc – Trang Thi – Trang Tien und enden Sie am Platz der Augustrevolution.

Der Fußblock (Armee, Polizei, Miliz, ausländische Delegationen) zog sich in drei Hauptrichtungen zurück:

Nguyen Thai Hoc – Kim Ma – Lieu Giai – Van Cao – Quan Ngua Stadium.

Nguyen Thai Hoc – Trang Thi – Trang Tien – Platz der Augustrevolution.

Nguyen Thai Hoc – Le Duan – Thong Nhat Park.

Mobile Polizei und Kavallerie: Biegen Sie in die Straße Le Hong Phong – Ngoc Ha ein, Richtung Bach Thao Park.

Red Flag Block: Biegen Sie von Le Hong Phong – Doi Can – Giang Van Minh – Kim Ma – Lieu Giai nach Quan Ngua ab.

Messe, Kultur – Sport: Gehen Sie geradeaus durch die Bühne und enden Sie am Hang Day Stadium (Modellautokurven Nguyen Thai Hoc – Trinh Hoai Duc).

Kfz-Block: Aufgeteilt in 2 Hauptrouten:

Nordtor – Nghi Tam – Au Co – Vo Chi Cong – Duong Lang – Tran Duy Hung – Thang Long Boulevard – Le Quang Dao – F1-Rennstrecke.

Nguyễn Thái Học - Giảng Võ - Đường Láng - Trần Duy Hưng - Đại lộ Thăng Long - Lê Quang Đạo - Trường đua F1.

Laodong.vn

Quelle: https://laodong.vn/thoi-su/lan-toa-tinh-than-dai-doan-ket-toan-dan-toc-trong-dieu-binh-quoc-khanh-29-1567596.ldo


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Vietnamesische Filme und der Weg zu den Oscars
Junge Leute reisen in den Nordwesten, um während der schönsten Reissaison des Jahres einzuchecken
In der Saison der „Jagd“ auf Schilfgras in Binh Lieu
Mitten im Mangrovenwald von Can Gio

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Yen Nhis Auftrittsvideo in Nationaltracht hat bei Miss Grand International die meisten Aufrufe

Aktuelle Veranstaltungen

Politisches System

Lokal

Produkt