Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Das einzigartige, traditionelle Dorf der Provinz Nghe An, das für seine handgeschöpfte Papierherstellung bekannt ist, verschwindet.

Việt NamViệt Nam28/12/2024


Einzigartiges Handwerksdorf

„Das Besondere daran ist nicht nur, dass es unter fast 200 Handwerksdörfern in der gesamten Provinz der einzige Ort ist, der Dó-Papier herstellt. Die Einzigartigkeit liegt auch darin, dass alle Produktionsschritte vollständig von Hand und ohne jegliche Unterstützung durch Maschinen durchgeführt werden“, erklärte Herr Nguyen Van Ha (Dorf Phong Phu, heute Weiler 3, Gemeinde Nghi Phong, Stadt Vinh) stolz.

Mai một làng nghề giấy dó độc nhất xứ Nghệ - Ảnh 1.

Frau Vuong Thi Loan sammelte das Papier ein, nachdem es über zwei Stunden in der Sonne getrocknet war.

Herr Nguyen Van Ha (64 Jahre) und seine Frau, Frau Vuong Thi Loan (58 Jahre), gehören zu den letzten Familien, die das von ihren Vorfahren überlieferte Handwerk noch pflegen. Herr Ha erzählt: „Schon als ich geboren wurde, hörte ich das Geräusch von Stößeln, die die Rinde des Dó- und des Niệt-Baumes (die Rohstoffe für die Papierherstellung) zerstampften. Später fragte ich meine Eltern, wann die Herstellung von Dó-Papier in unserem Dorf ihren Ursprung habe, und sie schüttelten den Kopf und sagten, sie existiere schon seit der Zeit meines Urgroßvaters und Ururgroßvaters.“

Laut Herrn Ha waren Adlerholz und Nietbaum früher die wichtigsten Rohstoffe für die Papierherstellung. Die Adlerholzbäume sind jedoch nach und nach verschwunden. Die Dorfbewohner müssen tief in die Wälder der Bergregionen wie Quy Hop, Quy Chau, Que Phong und Tuong Duong vordringen, um sie zu finden, doch die Mengen sind gering. Daher werden diese Rohstoffe nur noch selten zur Papierherstellung verwendet.

Unterdessen wuchs der Nietbaum in den Sandstränden von Nghi Loc, Cua Lo und Cua Hoi (Provinz Nghe An) in Hülle und Fülle. Die Menschen gingen einfach hinaus, um Zweige abzuschneiden und daraus Papier herzustellen. Heutzutage, mit der zunehmenden Urbanisierung, findet man den Nietbaum in Nghe An nicht mehr. Deshalb fahren die Dorfbewohner nun zu den Sandstränden von Thach Ha und Cam Xuyen (Provinz Ha Tinh ), um dort Bäume zu suchen und mitzubringen.

Die Maschine kann kein Papier herstellen.

Die Herstellung von Dó-Papier ist ein sehr aufwendiger und sorgfältiger Prozess. Nachdem die Zweige des Niệt-Baumes gesammelt wurden, werden sie geschält, sodass nur noch die Rinde übrig bleibt. Anschließend schaben die Handwerker mit einem Messer die schwarze äußere Rindenschicht ab und ziehen sie so lange ab, bis sie hauchdünn wie Papier ist.

Mai một làng nghề giấy dó độc nhất xứ Nghệ - Ảnh 2.

Können Papierprodukte aus Nghi Phong zum Einwickeln von gegrilltem Fisch, zur Herstellung von Fächern, Kalligrafiepapier, Laternen usw. verwendet werden?

Die Rinde wird anschließend mit Kalkwasser (ausgelassenem Kalk) vermischt und über einen Tag lang ununterbrochen in einem Topf gekocht, um die zähe, harte Rinde weich zu machen. Danach wird die Rinde abgenommen, in Wasser eingeweicht, um die Kalkreste zu entfernen, und anschließend auf ein Steinschneidebrett gelegt und mit einem Stößel zu einem Brei zerstoßen.

Anschließend vermischt der Handwerker die Pflanzenreste mit kaltem Wasser und dem dickflüssigen Saft der Prunkwinde. Diese Mischung wird dann auf einen Papierrahmen aufgetragen und zum Trocknen beiseitegestellt. Bei sonnigem Wetter dauert dies etwa zwei Stunden, bei bewölktem Wetter länger.

„Das Besondere an der Herstellung von Dó-Papier ist, dass alle Arbeitsschritte vollständig von Hand erfolgen, ohne jegliche maschinelle Unterstützung. Wir haben auch versucht, anstelle des Zerstoßens mit Mörser und Stößel eine Mahlmaschine zu verwenden. Nachdem wir die Masse jedoch auf die Trockenform gelegt hatten, wurde sie nicht zu Papier. Um ein Blatt Dó-Papier herzustellen, ruhen sich die Handwerker daher den ganzen Tag über kaum aus“, sagte Herr Ha.

Ich habe Angst, meinen Beruf nicht behalten zu können.

Auf die Frage nach der Zukunft des traditionellen Handwerks des Dorfes wurde Herr Nguyen Van Ha leiser und seine Traurigkeit war deutlich zu erkennen. Er sagte: „Für unsere Generation galt die Herstellung von Dó-Papier oft als Nothilfe. Damals war die wirtschaftliche Lage schwierig, und die Menschen hatten mit vielen Entbehrungen zu kämpfen.“

Mai một làng nghề giấy dó độc nhất xứ Nghệ - Ảnh 3.

Herr Nguyen Van Ha schaben die Rinde des Feigenbaums ab, um Dó-Papier herzustellen.

Wenn wir uns aber mit dem Nötigsten begnügen und morgens Äste abschneiden und Rinde von Bäumen schälen, haben wir morgen genug Geld, um Reis zu kaufen. Wie meine Familie haben auch wir vier Kinder großgezogen, die alle eine Ausbildung erhalten haben, auch dank der traditionellen vietnamesischen Papierherstellung.

„Dieses Handwerk hat mich gerettet, aber jetzt kann ich es nicht mehr ausüben, was mich sehr traurig und besorgt macht. Früher gab es im Dorf über 100 Haushalte, die dieses Handwerk betrieben, jetzt sind es nur noch vier. Diejenigen, die es noch ausüben, sind meist ältere Menschen, die keiner anderen Arbeit nachgehen können. Die jüngere Generation scheint davon überhaupt nichts zu wissen.“

Laut Herrn Ha wird Dó-Papier in vielen Branchen als Rohstoff verwendet, beispielsweise zum Einwickeln von gegrilltem Fisch, zur Herstellung von Fächern, Kalligrafiepapier, Laternen usw. Der schwindende Rohstoffvorrat (Niệt-Bäume) und das geringe Einkommen sind jedoch der Grund dafür, dass die Menschen kein großes Interesse mehr an ihrem angestammten Handwerk zeigen.

„Ich habe mich hingesetzt und ausgerechnet, dass meine Frau und ich, selbst wenn wir hart arbeiten, im Durchschnitt nur etwa 150.000 Dong verdienen – weniger als einen halben Tageslohn für einen Bauarbeiter. Einige Dorfbewohner haben versucht, Abnehmer für das Papier zu finden und es dann an die Dorfbewohner zu vertreiben, aber da es keinen Gewinn abwarf, mussten sie nach einer Weile aufgeben“, erzählte Herr Ha.

Als Frau Vuong Thi Loan die Worte ihres Mannes hörte, seufzte sie. Diejenigen, die arbeitsfähig sind, arbeiten als Bauarbeiter oder Maurer. Die Jüngeren hingegen, die eine Schule besuchen, verfolgen ihren Wunschberuf, während andere im Ausland arbeiten und monatlich mehrere zehn Millionen Dong verdienen.

„Meine Familie hat vier Kinder, aber keines von ihnen ist in meine Fußstapfen getreten. Meine einzige Tochter, die es noch kann, lebt weit weg. Die anderen drei Familien im Dorf, die dieses Handwerk noch ausüben, sind alle alt. Vielleicht nehmen wir dieses Handwerk mit ins Jenseits , wenn unsere Generation nicht mehr da ist …“, sagte Frau Loan.

Laut Frau Loan sind diejenigen, die das wertvolle Handwerk ihrer Vorfahren noch ausüben, bereit, es mit anderen zu teilen, anstatt es für sich zu behalten, um den Verlust dieses Erbes zu verhindern. Vor Kurzem kam jemand aus Dien Chau, um das Handwerk zu erlernen, und sie und ihr Mann gaben es ihm gerne weiter.

„Wir haben früher an Workshops teilgenommen, die vom Nghe An Museum und einigen privaten Organisationen veranstaltet wurden. Sogar ein Koreaner kam zu uns nach Hause, um die Kunst des Do-Papiers zu lernen, kaufte Rahmen und nahm Papier mit in sein Heimatland. Er bat uns sogar, mit verschiedenen Designs für Do-Papier zu experimentieren, die wunderschön waren“, erzählte Frau Loan.

Laut Herrn Nguyen Cong Anh, dem Vorsitzenden des Volkskomitees der Gemeinde Nghi Phong, ist die Herstellung von Do-Papier ein traditionsreiches Handwerk der Region, das jedoch im Niedergang begriffen ist. Von ehemals über 100 Haushalten, die dieses Handwerk ausübten, sind nur noch vier übrig.

Der Grund dafür ist, dass Nghi Phong nach der Neuplanung der Stadt Vinh zum Kerngebiet wurde und die Grundstückspreise sowie das Tempo des industriellen Wandels rasant anstiegen. Die Gebiete, in denen früher Adlerholzbäume wuchsen, sind verschwunden, und auch der Nietbaum verschwindet allmählich.

„Auch die lokalen Behörden sind sehr besorgt um das traditionelle Handwerk unserer Vorfahren, doch da die Rohstoffe nicht mehr verfügbar sind, ist es sehr schwierig, es weiterzuentwickeln. Wir können diejenigen, die das Handwerk noch ausüben, nur ermutigen, durchzuhalten und es kontinuierlich an die jüngere Generation weiterzugeben…“, sagte Herr Anh.

Quelle: https://www.baogiaothong.vn/mai-mot-lang-nghe-giay-do-doc-nhat-xu-nghe-19224122622183319.htm


Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Unternehmen

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Die Freude des Frühlings

Die Freude des Frühlings

Familie feiert das Mondneujahr

Familie feiert das Mondneujahr

Con Dao Insel

Con Dao Insel