Gemäß den Vorgaben der Zentralregierung ist die bevorstehende Rationalisierung und Organisation des Apparats eine umfassende Umstrukturierung. Um dies zu erreichen, müssen wir jedoch entschlossen sein, die Engpässe zu beseitigen, die zu Stagnation im Apparat führen. Gleichzeitig müssen wir darauf hinwirken, den Apparat zu perfektionieren und seine Funktionsweise reibungsloser und effizienter zu gestalten.
Nach dem Zusammenschluss mit der Gemeinde Tho Thang bietet die Gemeinde Xuan Lap (Tho Xuan) günstigere Bedingungen für die sozioökonomische Entwicklung. Foto: Khoi Nguyen
Dringende Aufgabe
Obwohl die Organisation und Straffung des Apparats eine der wichtigen Aufgaben ist, der unsere Partei und unser Staat große Aufmerksamkeit geschenkt und die sie frühzeitig und konsequent umgesetzt haben, ist es selten, dass die Umstrukturierung des Apparats so dringend, ernsthaft und mit großem Konsens von der zentralen bis zur lokalen Ebene durchgeführt wird wie jetzt. Dies ergibt sich aus der Notwendigkeit, das Land im Kontext des Eintritts der vietnamesischen Nation in eine neue Entwicklungsphase zu entwickeln. Daher muss die Organisation des Apparats des gesamtenpolitischen Systems eine echte Stütze für die Transformation des Landes werden, anstatt aufgrund ihrer Schwerfälligkeit, Stagnation und Ineffizienz in einigen Phasen und Bereichen ein Hindernis darzustellen.
Generalsekretär To Lam betonte zu dieser dringenden Aufgabe: „Der strategische Wendepunkt nach 40 Jahren nationaler Erneuerung bietet eine historische Chance, das Land in eine Ära der Entwicklung und des nationalen Fortschritts zu führen. Gleichzeitig ist es dringend erforderlich, die Revolution entschlossen durchzuführen und ein wirklich rationalisiertes, effektives und effizientes politisches System aufzubauen. Daher ist es notwendig, sich auf den Aufbau und die Umsetzung des Gesamtmodells für die Organisation des vietnamesischen politischen Apparats im gesamten politischen System zu konzentrieren, um den Anforderungen und Aufgaben der neuen revolutionären Periode gerecht zu werden.“
Unter der starken Führung des Parteiführers und unter dem Motto „Laufen und Aufstellen zugleich“ hat die Provinz Thanh Hoa dringend und ernsthaft einen Plan zur Rationalisierung des Organisationsapparats der Behörden, Einheiten und Orte der Provinz ausgearbeitet und vorgeschlagen, um die Politik der Partei rasch in die Praxis umzusetzen. Der Plan sieht die Umstrukturierung und qualitative Verbesserung des Kader-, Beamten- und öffentlichen Angestelltenkontingents vor, das über ausreichende Fähigkeiten und Kapazitäten verfügt, den Aufgaben gewachsen ist und den Anforderungen der neuen Periode gerecht wird. Gleichzeitig wird ein Plan zur Neuordnung und Rationalisierung des Organisationsapparats anderer Behörden und Organisationen des politischen Systems empfohlen und vorgeschlagen, um einen effektiven und effizienten Betrieb zu gewährleisten.
Die Ausgestaltung des Apparats gewährleistet eine einheitliche Verwaltung nach Sektoren und Bereichen von der Zentrale bis hin zur lokalen und basisdemokratischen Ebene. Gleichzeitig müssen die praktische Organisation des Apparats, die Funktionen, Aufgaben, die Effektivität und die Effizienz der Agenturen und Einheiten in der Provinz so umgestaltet werden, dass sie den Anforderungen und Aufgaben der neuen Periode entsprechen. Insbesondere wird die Provinz den Schwerpunkt darauf legen, die Zusammenlegung von Abteilungen, Agenturen, Sektoren und Einheiten gemäß den Anweisungen der Zentrale voranzutreiben und dabei Zeit und Fortschritt sicherzustellen. Im Einzelnen: Zusammenlegung der Propagandaabteilung des Provinzparteikomitees und der Massenmobilisierungsabteilung des Provinzparteikomitees; Zusammenlegung des Planungs- und Investitionsministeriums und des Finanzministeriums; Zusammenlegung des Verkehrsministeriums und des Bauministeriums; Zusammenlegung des Informations- und Kommunikationsministeriums und des Wissenschafts- und Technologieministeriums (wobei einige andere Aufgaben gemäß den Anweisungen und Vorschriften der Zentrale an das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus, das Bildungs- und Ausbildungsministerium und verwandte Agenturen übertragen werden); Das Ministerium für natürliche Ressourcen und Umwelt und das Ministerium für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung sollen zusammengelegt werden, um die staatliche Verwaltung der Landwirtschaft, der natürlichen Ressourcen und der Umwelt zu gewährleisten. Das Ministerium für Arbeit, Invalidität und soziale Angelegenheiten soll mit dem Ministerium für Inneres zusammengelegt werden (die staatliche Verwaltungsfunktion für die Berufsausbildung soll dem Ministerium für Bildung und Ausbildung übertragen werden, die staatliche Verwaltungsfunktion für sozialen Schutz, Kinder und die Verhütung sozialer Übel soll dem Ministerium für Gesundheit übertragen werden). Das Komitee für Religion, das dem Ministerium für Inneres untersteht, soll dem Komitee für ethnische Fragen der Provinzen übertragen werden, und das Komitee für ethnische Fragen der Provinzen soll eingerichtet werden.
Gleichzeitig wird der Betrieb einer Reihe von Agenturen und Einheiten eingestellt (Provinzgesundheits- und -schutzbehörde; Provinzparteikomitee für Agenturen und Unternehmen; 3 Parteivorstände und 8 Parteidelegationen). Die Funktionen und Aufgaben der Mitgliedseinheiten (Abteilungen, Büros usw.) der Provinzagenturen und -einheiten sind weiterhin zu überprüfen, um interne Schwerpunkte zu reduzieren, die Gehaltsabrechnung zu straffen, das Personal, die Beamten und die öffentlichen Angestellten umzustrukturieren und so einen straffen, effektiven und effizienten Betrieb sicherzustellen. Alle Lenkungsausschüsse der Provinzen sind zu überprüfen und nur diejenigen beizubehalten, die wirklich notwendig sind. Die Zusammenlegung von öffentlichen Diensteinheiten mit ähnlichen Funktionen und Aufgaben unter dem Provinzvolkskomitee ist zu prüfen. Zwei Parteikomitees sind dem Provinzparteikomitee unterstellt, darunter das Parteikomitee für Parteiagenturen, Massenorganisationen und Justiz der Provinz Thanh Hoa und das Parteikomitee der Provinzregierung von Thanh Hoa. Darüber hinaus ist auf Bezirksebene die Zusammenlegung, Konsolidierung, Auflösung und Reorganisation einer Reihe spezialisierter Behörden des Parteikomitees und der Regierung auf Bezirksebene sowie der öffentlichen Dienststellen des Volkskomitees auf Bezirksebene nach dem Vorbild der Provinz- und Zentralebene geplant. Gleichzeitig soll die Ausgestaltung der Verwaltungseinheiten auf Gemeindeebene im Zeitraum 2025–2030 überprüft und vorgeschlagen werden.
Hohe Entschlossenheit
Der Umstrukturierungsprozess zur Perfektionierung des Apparats ist eine dringende Aufgabe und von besonderer Bedeutung für die Entwicklung des Landes sowie jedes einzelnen Ortes. Um diese Aufgabe gut zu bewältigen, ist zunächst eine gute ideologische Arbeit erforderlich. Wie Premierminister Pham Minh Chinh betonte: Die Ideologie muss klar, die Entschlossenheit hoch, die Anstrengungen groß, die Maßnahmen drastisch und die Umsetzung synchron erfolgen, um Fortschritte gemäß den Anweisungen der Zentralregierung sicherzustellen. Der Umsetzungsprozess muss Verantwortungsbewusstsein fördern, in erster Linie die nationalen Interessen vertreten und den Bedingungen und Umständen angemessene Optionen wählen. Der Apparat muss geordnet und rationalisiert, aber gleichzeitig Effektivität und Effizienz verbessert werden; Funktionen und Aufgaben dürfen nicht aufgegeben, einige Aufgaben müssen sogar gestärkt werden. Gleichzeitig müssen Anlaufstellen, Zwischenhändler und Verfahren reduziert, die Basis gestärkt, Bürokratie und Subventionen abgebaut, die digitale Transformation vorangetrieben, direkter Kontakt, Kleinkorruption und Schikanen für Bürger und Unternehmen verringert werden. Insbesondere muss der Prozess der Neuordnung und Straffung des Apparats darauf ausgerichtet sein, Korruption und persönliche Interessen zu bekämpfen und den Mechanismus des Bittens und Gebens zu beseitigen.
In diesem Sinne stellt der Prozess der Umstrukturierung und Rationalisierung des Apparats mit neuen, anspruchsvolleren und komplexeren Zielen höhere Anforderungen an die Entschlossenheit, Durchhaltevermögen, Anstrengungen und Verantwortungsbewusstsein des Parteikomitees und der Provinzregierung von Thanh Hoa. Die Umstrukturierung des Apparats steht insbesondere im direkten Zusammenhang mit den Interessen der Kader. Daher ist es notwendig, den Mut und die Selbstaufgabe persönlicher Interessen von Kadern, Parteimitgliedern, Beamten, Angestellten und Arbeitern für das Gemeinwohl zu fördern. Gleichzeitig ist dies als eine Art „Screening“ zu betrachten, um diejenigen aus dem Apparat zu entfernen, die nicht über ausreichende Qualitäten, Fähigkeiten und Prestige verfügen. Darüber hinaus müssen die Bewertung, Beförderung, Ernennung und Versetzung von Kadern inhaltlich grundlegend erneuert werden. Um dies zu erreichen, muss der Prozess der Umstrukturierung und Ernennung von Kadern, insbesondere der Leiter der zusammengelegten Einheiten, neben einer klaren Ideologie und einem klaren Bewusstsein, wirklich fair, objektiv, öffentlich und transparent sein. Negativität, Gruppeninteressen und Lokalismus dürfen bei der Organisation und Organisation der Apparate und Kader absolut nicht zugelassen werden. Gleichzeitig ist es notwendig, die Planung auf Grundlage der Beurteilung der Kader, der Arbeitsergebnisse und der spezifischen Produkte jedes Einzelnen zu treffen. Die Ergebnisse des Leiters müssen mit denen der von der zuständigen Behörde anerkannten Agenturen und Einheiten verknüpft werden. Darüber hinaus müssen die eingesetzten und mit Aufgaben betrauten Kader den Parteiaufträgen entsprechen, um die gemeinsame Entwicklung der Branche, Agentur, Einheit und Provinz zu fördern.
Die Rationalisierung des Apparats ist eine schwierige Aufgabe und muss daher sorgfältig, objektiv, demokratisch und systematisch durchgeführt werden. Dazu sind neben allgemeinen Lösungen auch bahnbrechende Lösungen erforderlich. Gleichzeitig müssen Mechanismen, Richtlinien, Mittel und Einrichtungen für die Arbeit der Behörden und Einheiten bereitgestellt werden, um den Anforderungen und Aufgaben der neuen Periode gerecht zu werden. Daher benötigt Thanh Hoa bei der Umsetzung der Neuordnung und Rationalisierung des Apparats unbedingt die Aufmerksamkeit, Leitung und Führung der Zentralregierung, um Einheit und Synchronisierung zu gewährleisten. Insbesondere sollte die Zentralregierung bald spezifische Mechanismen und Richtlinien für die von dieser Neuordnung betroffenen Kader, Beamten, öffentlichen Angestellten und Arbeitnehmer herausgeben und einen separaten Mechanismus für den Umgang mit überschüssigem öffentlichen Vermögen nach der Neuordnung, Übertragung und Schließung der Tätigkeiten der Behörden und Einheiten einrichten.
Khoi Nguyen
[Anzeige_2]
Quelle: https://baothanhhoa.vn/nghi-quyet-so-18-nq-tw-tien-de-xay-dung-bo-may-tinh-gon-hieu-luc-hieu-qua-bai-cuoi-cuoc-tai-cau-truc-toan-dien-234801.htm
Kommentar (0)