Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Junge Menschen hauchen der Kalligrafie neues Leben ein.

Viele junge Menschen in der Küstenstadt Nha Trang sind derzeit damit beschäftigt, sich auf die Frühjahrssaison der Kalligrafie vorzubereiten und hoffen, mit jedem Federstrich ihre Überzeugungen und Wünsche zum Ausdruck zu bringen.

Báo Khánh HòaBáo Khánh Hòa16/02/2026

Semra, eine Touristin aus der Türkei, betrachtete die Kalligrafie aufmerksam.
Semra, eine Touristin aus der Türkei, betrachtete die Kalligrafie aufmerksam.

Den Geist von Tet mit jedem Federstrich bewahren.

Mit dem nahenden Frühling herrscht im Kalligrafie-Studio von Herrn Vo Van Hau (Gemeinde Suoi Dau) im Nationalen Denkmal Po Nagar Cham Towers (Stadtteil Nord-Nha Trang) reges Treiben. Obwohl Herr Hau an der Universität Nha Trang Maschinenbau studiert hat, widmet er sich seit über zehn Jahren mit Leidenschaft der Kalligrafie. Er erzählte: „Als ich jung war, sah ich oft Kalligrafen, die zu Beginn des neuen Jahres Glückwünsche in Schriftzeichen schrieben, und war fasziniert von ihren weichen, eleganten Strichen. Als Student habe ich mich intensiv mit der Kalligrafie auseinandergesetzt, sie erlernt und ihr bis heute nachgegangen. Jedes Jahr zum Tet-Fest verbringe ich fast einen Monat damit, Papier auszuwählen, Tinte anzurühren, zu üben und schöne Verse zu finden. Ich verwende die vietnamesische Quốc-ngữ-Schrift anstelle der Han-Nom-Schrift, damit sie für diejenigen, die die Kalligrafie in Auftrag geben, leichter verständlich und würdigbar ist. Beim Kalligrafieren muss man einen ruhigen Geist bewahren. Jedes Zeichen muss nicht nur korrekt geformt und ästhetisch ansprechend sein, sondern auch Bedeutung und Emotionen vermitteln. Während der geschäftigen Tet-Feiertage muss der Kalligraf trotz des großen Trubels jeden Strich langsam und sorgfältig ausführen. Ich hoffe, dass Touristen, die Nha Trang besuchen, durch die Kalligrafie die Atmosphäre des traditionellen Tet-Festes spüren können.“

Viele Touristen, die den Kalligrafiebereich des Nationaldenkmals Po Nagar Cham Towers besuchten, zeigten sich beeindruckt und begeistert. Frau Semra, eine Touristin aus der Türkei, sagte: „Ich verstehe zwar nicht die Bedeutung jedes einzelnen Zeichens, aber die Konzentration und die langsame Art, mit der der Schreiber vorgeht, lassen mich die traditionelle Schönheit Vietnams spüren.“

Kalligrafiestand von Herrn Vo Van Hau.
Kalligrafiestand von Herrn Vo Van Hau.

Laut Frau Nguyen Thi Thuy Hang, Leiterin des Verwaltungsrats des Nationalen Denkmals der Po Nagar Cham-Türme, wird die Kalligrafie-Aktivität für Einheimische und Touristen seit vielen Jahren täglich angeboten, um traditionelle Kulturwerte zu bewahren und zu fördern und gleichzeitig ein kulturelles Highlight am Denkmal zu schaffen, insbesondere im Frühling. Zum chinesischen Neujahr 2026 (Jahr des Pferdes) wird der Verwaltungsrat weiterhin einen Kalligrafie-Bereich auf dem Denkmalgelände einrichten, der sich harmonisch in die Landschaft und die übrigen Sehenswürdigkeiten einfügt. Zusammen mit traditionellen kulturellen Erlebnissen wie Cham-Tanzvorführungen und Töpfervorführungen der Bau Truc trägt der Kalligrafie-Bereich dazu bei, das kulturelle Leben in Nha Trang während Tet zu bereichern.

Verbreitung traditioneller kultureller Werte

Auf der Insel Champa im Touristengebiet von Nha Trang (Stadtteil Nord-Nha Trang) bot Frau Le Thi Thanh Hoa (Stadtteil Süd-Nha Trang) Besuchern am Kalligrafiestand bedeutungsvolle Neujahrskalligrafien an. Seit fünf Jahren widmet Frau Le Thi Thanh Hoa, neben ihrer Tätigkeit als Innenarchitektin, ihrer Leidenschaft für die Kalligrafie und besucht regelmäßig Touristenziele und beliebte Orte des Frühlingsfestes, um ihre Fähigkeiten zu perfektionieren. Vom traditionellen vietnamesischen Papier und der Tusche bis hin zu jedem einzelnen Pinselstrich bereitet sie alles sorgfältig vor, um so zur Bewahrung und Verbreitung traditioneller kultureller Werte während Tet (dem vietnamesischen Neujahrsfest) beizutragen. „Meine Arbeit als Innenarchitektin hilft mir, Komposition und Linienführung zu verstehen, was mir den Zugang zur Kalligrafie erleichtert. An Feiertagen und zu Tet ist es für mich eine große Freude, für diejenigen, die es wünschen, Kalligrafien anzufertigen. Es gibt mir das Gefühl, etwas Sinnvolles zu tun“, sagte Frau Hoa.

Zu Beginn des Jahres suchen Touristen im Champa Island Resort in Nha Trang nach glückverheißenden Kalligrafien.
Zu Beginn des Jahres suchen Touristen im Champa Island Resort in Nha Trang nach glückverheißenden Kalligrafien.

Viele weitere Orte in der Region Nha Trang bieten während Tet (dem vietnamesischen Neujahrsfest) Kalligrafie-Workshops für Einheimische und Touristen an, darunter das Kunsthandwerksdorf Nha Trang (Stadtteil Nam Nha Trang), das Kunsthandwerksdorf Truong Son (Stadtteil Nha Trang) und der Bereich des Frühlingsblumenfestes im Yen Phi Park und Kinderpark (Stadtteil Nha Trang). Frau Nguyen Thi Ngoc Anh, Leiterin des Kunsthandwerksdorfs Nha Trang, erklärte: „Neben der Präsentation traditioneller Handwerkskunst und lokaler Spezialitäten bietet das Kunsthandwerksdorf an jedem Feiertag Kalligrafie-Workshops für Einheimische und Touristen an. Die Zusammenarbeit mit Jugendlichen bei der Organisation dieser Workshops trägt nicht nur dazu bei, das Image der Kalligrafie im Frühling aufzufrischen, sondern schafft auch einen gesunden Ort, an dem junge Menschen ihrer Leidenschaft nachgehen und sie weiterentwickeln können. Gleichzeitig wird so ein Beitrag zum Erhalt und zur Verbreitung traditioneller kultureller Werte geleistet.“

MINH TAM

Quelle: https://baokhanhhoa.vn/bao-xuan-2026/202602/nguoi-tre-thoi-hon-vao-thu-phap-30573e9/


Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiche Kategorie

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Unternehmen

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Ban Me Cafe

Ban Me Cafe

Museum

Museum

GOLDENES GLÜCK

GOLDENES GLÜCK