Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vietnamesische Frauen aus der Sicht berühmter Maler

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ12/10/2023

29 Gemälde „Vietnamesischer Frauen“ der berühmten Maler To Ngoc Van, Duong Bich Lien, Tran Van Can, Luong Xuan Nhi, Dinh Cuong, Luu Cong Nhan ... wurden kürzlich anlässlich des 20. Oktober ausgestellt.
Một du khách nước ngoài chăm chú thưởng thức triển lãm "Phụ nữ Việt Nam" tại Bảo tàng mỹ thuật tư nhân Quang San - Ảnh: H.VY

Eine ausländische Touristin genießt aufmerksam die Ausstellung „Vietnamesische Frauen“ im Privaten Kunstmuseum Quang San – Foto: H.VY

Die Ausstellung ist noch bis zum 29. Oktober im Quang San Private Fine Arts Museum (189B/3 Nguyen Van Huong, Thao Dien, Thu Duc City) zu sehen und ist von Dienstag bis Sonntag von 9 bis 16 Uhr geöffnet.

Eine Hommage an die Schönheit vietnamesischer Frauen durch die Jahrhunderte

Die Öffentlichkeit hat die Möglichkeit, Werke zu bewundern, die das Bild vietnamesischer Frauen aus der Zeit von 1940 bis 2021 darstellen und in einer Vielzahl von Materialien wie Ölfarbe, Lack, Skizzen, Holzschnitzereien, Seide, Gouache, Graphit, Aquarell und Bronzestatuen zum Ausdruck kommen...

Zu den bekanntesten Gemälden zählen: Junges Mädchen mit offenem Haar von To Ngoc Van , Dorfmädchen von Duong Bich Lien, Milizmädchen Le Thuy von Tran Van Can, Dao-Anh -Gemälde von Dinh Cuong, Porträt eines jungen Mädchens von Luu Cong Nhan, Junges Mädchen, das ein Buch liest von Luong Xuan Nhi, Mädchen und Lotus von Truong Thi Thinh, Mädchen aus Hanoi von Cong Quoc Ha...

Triển lãm tôn vinh người phụ nữ Việt Nam nhiều thời kỳ qua góc nhìn các họa sĩ danh tiếng - Ảnh: H.VY

Ausstellung zu Ehren vietnamesischer Frauen verschiedener Epochen aus der Perspektive berühmter Künstlerinnen – Foto: H.VY

Von Porträts bestimmter Persönlichkeiten bis hin zu Bildern vietnamesischer Frauen im Leben, in der Kunst, in Widerstandskriegen und Frauen verschiedener ethnischer Gruppen haben die Betrachter die Möglichkeit zu spüren, wie sich die Perspektiven berühmter Künstler auf vietnamesische Frauen im Laufe der Zeit verändert haben.

„Ich selbst bin verheiratet und habe zwei Kinder, daher verstehe und schätze ich die Opfer, die Frauen für ihre Familien und die Gesellschaft bringen. Über Generationen hinweg waren vietnamesische Frauen nicht nur eine starke Stütze, sondern auch widerstandsfähige Kämpferinnen.“

„Ich möchte die Schönheit und Hingabe vietnamesischer Frauen aus verschiedenen Epochen, verschiedenen Kontexten und verschiedenen Ethnien würdigen... und zwar sowohl dem inländischen als auch dem internationalen Publikum“, teilte Herr Nguyen Thieu Kien, Direktor des Quang San Private Fine Arts Museum, mit.

Tranh sơn dầu họa sĩ Đinh Cường vẽ Dao Ánh - "nàng thơ" nổi tiếng của nhạc sĩ Trịnh Công Sơn năm 1991. Tác phẩm từng được Dao Ánh treo tại nhà, sau được họa sĩ Đinh Cường mượn để triển lãm và bảo tàng có duyên mua lại. Họa sĩ Đinh Cường (1939 - 2016) là bạn thân của nhạc sĩ Trịnh Công Sơn.

Ölgemälde von Dao Anh – der berühmten Muse des Musikers Trinh Cong Son – aus dem Jahr 1991, geschaffen vom Künstler Dinh Cuong. Das Werk hing einst in Dao Anhs Privathaus, wurde dann von Dinh Cuong für eine Ausstellung ausgeliehen und schließlich vom Museum erworben. Der Künstler Dinh Cuong (1939–2016) war ein enger Freund von Trinh Cong Son.

Tranh chân dung "Thiếu nữ xõa tóc" vẽ bằng chì than của danh họa Tô Ngọc Vân (1906 - 1954). Ông là họa sĩ xuất sắc trước 1945, được tôn vinh trong bộ tứ mỹ thuật Việt Nam đời đầu "nhất Trí, nhì Vân, tam Lân, tứ Cẩn", cũng là liệt sĩ đầu tiên của giới mỹ thuật.

Porträt „Mädchen mit offenem Haar“, gezeichnet mit Kohle von dem berühmten Maler To Ngoc Van (1906–1954). Er war vor 1945 ein hervorragender Maler und wurde als einer der vier bedeutendsten frühen vietnamesischen Künstler – „erster Tri, zweiter Van, dritter Lan, vierter Can“ – geehrt. Er gilt auch als erster Märtyrer der bildenden Kunstwelt.

Tranh màu nước "Cô gái dân quân Lệ Thủy - Quảng Bình" của họa sĩ Trần Văn Cẩn (1910 - 1994), một trong bộ tứ danh họa hàng đầu "nhất Trí, nhì Vân, tam Lân, tứ Cẩn". Tác phẩm vẽ năm 1969. Đại đội nữ pháo binh dân quân xã Lệ Thủy gồm 91 thiếu nữ tuổi đôi mươi nhưng lập nhiều chiến công bắn tàu chiến Mỹ bảo vệ biển Quảng Bình. Hòa bình, họ trở về cuộc sống đời thường và phần lớn vẫn còn sống đến hiện tại.

Das Aquarell „Milizmädchen von Le Thuy – Quang Binh “ stammt von Tran Van Can (1910–1994), einem der vier führenden Maler der Region Quang Binh (neben Tri, Van, Lan und Can). Das Werk entstand 1969. Die Milizartilleriekompanie der Gemeinde Le Thuy bestand aus 91 jungen Frauen in ihren Zwanzigern, die zahlreiche Siege errangen, indem sie amerikanische Kriegsschiffe abschossen, um das Meer vor Quang Binh zu schützen. Nach der Wiederherstellung des Friedens kehrten sie in den Alltag zurück, und die meisten von ihnen leben noch heute.

Tranh sơn dầu "Chân dung thôn nữ" của họa sĩ Dương Bích Liên (1924 - 1988). Ông là một trong tứ kiệt của làng hội họa Việt "Nghiêm - Liên - Sáng - Phái", nổi tiếng với tranh chân dung thiếu nữ (phố Phái, gái Liên).

Ölgemälde „Porträt eines Dorfmädchens“ des Künstlers Duong Bich Lien (1924–1988). Er ist einer der vier großen Meister der vietnamesischen Malerei „Nghiem – Lien – Sang – Phai“ und berühmt für seine Porträts junger Frauen (Phai-Straße, Mädchen aus Lien).

Tranh sơn dầu "Chân dung thiếu nữ" của họa sĩ Lưu Công Nhân (1930 - 2007). Ông là một trong các học trò xuất sắc nhất của danh họa Tô Ngọc Vân, có nhiều triển lãm tranh nhất tại Việt Nam, đặc biệt nổi tiếng với các bức tranh nude và câu chuyện về lối sống phóng túng, dám dấn thân cho nghệ thuật.

Ölgemälde „Porträt einer jungen Frau“ des Künstlers Luu Cong Nhan (1930–2007). Er war einer der herausragendsten Schüler des berühmten Malers To Ngoc Van, hatte die meisten Kunstausstellungen in Vietnam und war besonders bekannt für seine Aktgemälde und Geschichten über seinen unkonventionellen Lebensstil, in dem er sich ganz der Kunst widmete.

Tranh sơn dầu trên canvas "Thiếu nữ đọc sách" của họa sĩ Lương Xuân Nhị (1914 - 2006). Ông là giáo sư, nhà giáo nhân dân, họa sĩ nổi tiếng với những bức chân dung thiếu nữ và phong cảnh, sinh hoạt bình dị.

Ölgemälde auf Leinwand „Lesendes Mädchen“ von Luong Xuan Nhi (1914–2006). Er war Professor, Volkslehrer und berühmter Maler für seine Porträts junger Mädchen, Landschaften und Darstellungen alltäglicher Aktivitäten.

Tranh bột màu trên giấy "Em Dính - dân tộc Mèo" của họa sĩ Văn Giáo (1916  - 1996).

Gouache-Gemälde auf Papier „Em Dinh - Meo ethnische Gruppe“ von dem Künstler Van Giao (1916 - 1996).

Tranh màu nước "Lớp học thêu" vẽ năm 1958 của họa sĩ Trần Đông Lương (1925 - 1993).

Aquarellgemälde „Stickkurs“, gemalt 1958 von dem Künstler Tran Dong Luong (1925 - 1993).

Tranh sơn mài "Thiếu nữ Hà Nội" của họa sĩ Công Quốc Hà. Sinh năm 1955, ông nổi tiếng với những nhân vật nữ mang vóc dáng thanh lịch, nằm trong nhóm họa sĩ góp phần làm sống lại nghệ thuật sơn mài truyền thống với diện mạo hiện đại trong mắt quốc tế.

Lackgemälde „Junge Dame von Hanoi“ des Künstlers Cong Quoc Ha. Geboren 1955, ist er berühmt für seine eleganten Frauenfiguren und gehört zu einer Gruppe von Künstlern, die dazu beigetragen haben, die traditionelle Lackkunst mit einem modernen Blick in den Augen der internationalen Gemeinschaft wiederzubeleben.

Từ trái sang: "Thái hậu Dương Vân Nga" của họa sĩ Lê Năng Hiển và "Dạ cổ hoài lang" của Trần Văn Phú.

Von links nach rechts: „Königinmutter Duong Van Nga“ des Künstlers Le Nang Hien und „Da Co Hoai Lang“ von Tran Van Phu.

Một góc không gian triển lãm "Phụ nữ Việt Nam" tại Bảo tàng Mỹ thuật tư nhân Quang San - Ảnh: H.VY

Eine Ecke des Ausstellungsraums „Vietnamesische Frauen“ im Privaten Kunstmuseum Quang San – Foto: H.VY

Neben dem Thema „Vietnamesische Frauen“ präsentiert das Museum derzeit fast 200 wertvolle Werke, die in drei Bereiche unterteilt sind und die Geschichte der vietnamesischen Malerei widerspiegeln. Die Werke umfassen die Anfänge der Indochinesischen Kunstschule, die Zeit des Widerstands, die Erneuerungsperiode und die Gegenwart sowie die verschiedenen Regionen Nord-, Zentral- und Südvietnams.

Tuoitre.vn


Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Ein 7 Meter hoher Kiefernbaum sorgt in Ho-Chi-Minh-Stadt für Aufsehen unter jungen Leuten.
Was sorgt in der 100 Meter langen Gasse für Aufsehen zu Weihnachten?
Überwältigt von der 7 Tage und Nächte dauernden Traumhochzeit in Phu Quoc
Antike Kostümparade: Hundert Blumen Freude

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Don Den – Thai Nguyens neuer „Himmelsbalkon“ lockt junge Wolkenjäger an

Aktuelle Ereignisse

Politisches System

Lokal

Produkt

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC