Anlässlich des 75. Jahrestages der Aufnahme diplomatischer Beziehungen zwischen Vietnam und China (18. Januar 1950 – 18. Januar 2025) und des „Vietnam-China Humanitarian Exchange Year“ gab der vietnamesische Botschafter in China, Pham Thanh Binh, einem VNA-Reporter in Peking ein Interview über die herausragenden Erfolge in den bilateralen Beziehungen sowie die Erwartungen an die Zusammenarbeit in der kommenden Zeit.
– Das Jahr 2025 ist ein bedeutender Meilenstein, da Vietnam und China den 75. Jahrestag ihrer diplomatischen Beziehungen feiern. Herr Botschafter, was sind die herausragenden Errungenschaften der bilateralen Beziehungen in den letzten 75 Jahren?
Botschafter Pham Thanh Binh: Vor 75 Jahren, am 18. Januar 1950, kurz nach ihrer Gründung, war die Volksrepublik China das erste Land der Welt , das diplomatische Beziehungen mit der Demokratischen Republik Vietnam (heute Sozialistische Republik Vietnam) aufnahm. Dies markierte einen wichtigen Meilenstein in der Geschichte der Entwicklung der Beziehungen zwischen Vietnam und China.
Obwohl die Beziehungen zwischen den beiden Ländern in den 75 Jahren ihrer Entwicklung Höhen und Tiefen erlebten, stehen Freundschaft und Zusammenarbeit weiterhin im Vordergrund. Die beiden Parteien, zwei Länder und zwei Völker stehen Seite an Seite, leisten einander große und wertvolle Unterstützung und Hilfe und tragen so zum Erfolg der nationalen Befreiungsrevolution und zum nationalen Aufbau und zur Entwicklung beider Länder bei.
Die Freundschaft zwischen „Kameraden und Brüdern“, die von den chinesischen Präsidenten Ho Chi Minh und Mao Zedong sowie vielen Generationen von Staatsoberhäuptern beider Länder persönlich gepflegt wurde, ist für beide Nationen zu einem wertvollen Gut geworden. Insbesondere seit der Normalisierung der Beziehungen im Jahr 1991 haben sich die Beziehungen zwischen den beiden Parteien und den beiden Ländern kontinuierlich verbessert und viele wichtige Erfolge und Meilensteine erreicht:
In politischer Hinsicht treffen sich die Führer der Partei, des Staates, der Regierung, der Nationalversammlung (NVK) und der Vaterländischen Front (PKKCV) beider Länder regelmäßig, stehen in Kontakt und tauschen sich in vielen flexiblen Formen eng aus. Sie spielen eine wichtige Rolle bei der Festigung und Förderung der Tradition der Freundschaft, der Stärkung des politischen Vertrauens, der Ausweitung und Vertiefung der Kooperationsbereiche, der guten Beilegung von Meinungsverschiedenheiten sowie der Ausrichtung und Förderung einer gesunden und langfristig stabilen Entwicklung der Beziehungen zwischen Vietnam und China.
Beide Seiten haben beschlossen, die bilateralen Beziehungen unter dem Motto „freundliche Nachbarn, umfassende Zusammenarbeit, langfristige Stabilität und Blick in die Zukunft“ (1999) und im Geiste „guter Nachbarn, guter Freunde, guter Kameraden und guter Partner“ (2005) zu entwickeln; sie haben sich darauf geeinigt, den Rahmen der umfassenden strategischen Kooperationspartnerschaft zwischen Vietnam und China (2008) zu schaffen – den höchsten Kooperationsrahmen in den Beziehungen Vietnams mit Ländern auf der ganzen Welt.
Insbesondere im Anschluss an den offiziellen Besuch von Generalsekretär Nguyen Phu Trong in China (Oktober 2022) und während des Staatsbesuchs von Generalsekretär und Präsident Chinas Xi Jinping in Vietnam (Dezember 2023) einigten sich beide Seiten darauf, die umfassende strategische Kooperationspartnerschaft weiter zu vertiefen und auszubauen, eine strategisch bedeutsame vietnamesisch-chinesische Schicksalsgemeinschaft aufzubauen und sechs wichtige Kooperationsrichtungen vorzuschlagen, um die Beziehungen zwischen Vietnam und China auf eine neue, umfassende und nachhaltige Entwicklungsstufe zu bringen, darunter: größeres politisches Vertrauen, eine substanziellere Zusammenarbeit in den Bereichen Verteidigung und Sicherheit, eine tiefere inhaltliche Zusammenarbeit, ein solideres soziales Fundament, eine engere multilaterale Koordinierung, eine bessere Kontrolle und Lösung von Meinungsverschiedenheiten, zum Wohl der Menschen beider Länder, für die Sache des Friedens und des Fortschritts der Menschheit.
Während des sehr erfolgreichen Staatsbesuchs von Generalsekretär und Präsident To Lam in China (August 2024) bekräftigten die Staats- und Regierungschefs beider Länder erneut, dass die Entwicklung der bilateralen Beziehungen eine Priorität in der Außenpolitik beider Länder sei. Sie einigten sich darauf, die umfassende strategische Kooperationspartnerschaft zwischen Vietnam und China in Richtung „6 weitere“ weiter zu stärken, die positive Entwicklungsdynamik der bilateralen Beziehungen aufrechtzuerhalten, einen starken Spillover-Effekt auf allen Ebenen und Sektoren zu erzeugen, eine lebendige, effektive und praktische Kooperationsatmosphäre zu schaffen und in allen Bereichen viele wichtige Erfolge zu erzielen.
Darüber hinaus haben sich auch die Mechanismen für den Austausch und die Zusammenarbeit zwischen Partei, Parlament und Vaterlandsfront sowie die Zusammenarbeit zwischen Ministerien, Zweigstellen und Kommunen und die Zusammenarbeit in multilateralen Mechanismen stark weiterentwickelt und sind zunehmend substanzieller und tiefgreifender geworden. Zahlreiche wirksame Kooperationsmechanismen und -programme tragen zur Bereicherung der umfassenden strategischen Kooperationspartnerschaft zwischen Vietnam und China bei.
Die Wirtschafts- und Handelsbeziehungen zwischen den beiden Ländern haben sich kontinuierlich stark entwickelt und zunehmend vertieft.
Vietnam ist seit vielen Jahren Chinas größter Handelspartner in der ASEAN.
China ist Vietnams größter Handelspartner, größter Importmarkt und zweitgrößter Exportmarkt.
Allein im Jahr 2024, dem ersten Jahr, in dem Vietnam und China nach der Verbesserung ihrer bilateralen Beziehungen Vereinbarungen und gemeinsame Auffassungen umsetzen, erreicht die wirtschaftliche und handelspolitische Zusammenarbeit weiterhin neue Höhen und übersteigt 200 Milliarden US-Dollar.
Vietnam ist heute Chinas viertgrößter Handelspartner weltweit. In den mehr als drei Jahrzehnten seit der Normalisierung der Beziehungen im Jahr 1991 hat sich der bilaterale Handelsumsatz mehr als 6.400-mal erhöht (von 32 Millionen US-Dollar auf 200 Milliarden US-Dollar). Dies zeigt deutlich die starke Entwicklung und Vernetzung der Wirtschafts- und Handelsbeziehungen zwischen den beiden Ländern.
Was Investitionen angeht, ist China mittlerweile der drittgrößte ausländische Investor in Vietnam mit einem Gesamtkapital von 31,8 Milliarden US-Dollar. Diese Zahl stellt einen deutlichen Anstieg im Vergleich zu seiner vorherigen Position als neuntgrößter Investor dar, als das Land Ende 2014 über ein Gesamtkapital von rund 8 Milliarden US-Dollar verfügte.
In den Bereichen zwischenmenschlicher Austausch, Kultur und Tourismus zwischen den beiden Ländern wurden viele ermutigende Ergebnisse erzielt.
Derzeit leben und studieren mehr als 23.000 vietnamesische Studenten in China.
Die Zahl chinesischer Touristen in Vietnam wächst ständig (im Jahr 2019, vor der COVID-19-Pandemie, begrüßte Vietnam 5,8 Millionen chinesische Besucher, was 30 % aller internationalen Besucher entspricht).
Nach der Pandemie wird Vietnam bis Ende 2024 etwa 3,7 Millionen chinesische Besucher empfangen haben (ein Anstieg von 214,4 % im Vergleich zu 2023) und damit nach Südkorea den zweiten Platz belegen.
Die beiden Länder haben zwei der drei Grenz- und Territorialfragen gelöst, 1999 das Landgrenzabkommen unterzeichnet, 2008 die Grenzziehung abgeschlossen und im Jahr 2000 das Abkommen zur Grenzziehung im Golf von Tonkin unterzeichnet.
Was die Beilegung von Seestreitigkeiten betrifft, haben die führenden Politiker der beiden Parteien und der beiden Länder viele wichtige gemeinsame Auffassungen über die Beilegung von Streitigkeiten und die Wahrung von Frieden und Stabilität im Ostmeer erzielt.
Die beiden Seiten unterzeichneten das „Abkommen über die Grundprinzipien zur Regelung der maritimen Fragen zwischen Vietnam und China“ (2011), richteten einen Verhandlungsmechanismus auf Regierungsebene zu territorialen Grenzen und drei Verhandlungsmechanismen auf Expertenebene zum Seegebiet außerhalb der Mündung des Golfs von Tonkin ein und hielten diese regelmäßig aufrecht, zur Zusammenarbeit in weniger sensiblen Gebieten auf See und zur Zusammenarbeit für eine gemeinsame Entwicklung auf See.
Die wertvollen Erkenntnisse aus den Verhandlungen zur Lösung der Landgrenzfrage und der Abgrenzung des Golfs von Tonkin sowie das „Abkommen über die Grundprinzipien für die Lösung der Seestreitigkeiten zwischen Vietnam und China“ und die gemeinsame Auffassung, die zwischen den führenden Politikern beider Länder erreicht wurde, werden die Voraussetzung und das Vertrauen dafür schaffen, dass beide Seiten weiterhin verhandeln und nach Maßnahmen suchen, um die Ostmeerfrage schrittweise friedlich zu lösen. Grundlage dafür sind die freundschaftlichen Beziehungen zwischen den beiden Ländern, die gegenseitigen legitimen Rechte und Interessen zu respektieren und das Völkerrecht einzuhalten, insbesondere das Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen (UNCLOS) von 1982 und die Erklärung über das Verhalten der Parteien im Ostmeer (DOC), die zwischen dem Verband Südostasiatischer Nationen (ASEAN) und China unterzeichnet wurde.
Man kann sagen, dass die Tatsache, dass die Beziehungen zwischen den beiden Ländern ständig gefördert, erweitert und vertieft wurden, die strategische Vision der führenden Politiker beider Parteien und beider Länder widerspiegelt. Sie bringt den Menschen beider Länder viele praktische Vorteile und schafft gleichzeitig ein friedliches, stabiles und günstiges Umfeld für die gegenseitige Entwicklung, wodurch ein aktiver Beitrag zu Frieden, Stabilität und Entwicklung in der Region und der Welt geleistet wird.
– Worauf sollten Vietnam und China laut Botschafter ihre Zusammenarbeit konzentrieren, wenn sie in eine neue Entwicklungsphase eintreten? Was sind Ihre Erwartungen für die Entwicklung der bilateralen Beziehungen in der Zukunft?
Botschafter Pham Thanh Binh: Jetzt ist ein günstiger Zeitpunkt, um die Beziehungen zwischen den beiden Ländern zu fördern und sie in eine neue Entwicklungsphase auf einer höheren, tieferen und substanzielleren Ebene zu bringen.
Beide Seiten müssen sich darauf konzentrieren, die Umsetzung voranzutreiben und die gemeinsame Vision auf hoher Ebene hinsichtlich der Vertiefung und Stärkung der umfassenden strategischen Kooperationspartnerschaft zu konkretisieren und eine vietnamesisch-chinesische Schicksalsgemeinschaft mit strategischer Bedeutung in Richtung „6 weitere“ aufzubauen, und zwar wie folgt:
Erstens: Die Vorbereitungen für den Austausch und die Kontakte auf hoher Ebene in der kommenden Zeit gut koordinieren, um den strategischen Austausch aufrechtzuerhalten und das politische Vertrauen zu stärken; Mechanismen und Austauschprogramme über den Parteikanal und zwischen der Regierung, der Nationalversammlung, der Vietnamesischen Vaterländischen Front und den zuständigen Behörden Chinas wirksam umsetzen; die Wirksamkeit der Zusammenarbeit in den Bereichen Diplomatie, Verteidigung, Sicherheit sowie zwischen den Ebenen, Sektoren und Orten weiter vertiefen und verbessern; Aktivitäten zur Feier des 75. Jahrestages der Aufnahme diplomatischer Beziehungen praktisch umsetzen.
Zweitens: Die inhaltliche Zusammenarbeit in verschiedenen Bereichen soll weiter vertieft und konkrete Ergebnisse erzielt werden. Die materielle Grundlage der bilateralen Beziehungen soll gestärkt, die Investitions- und Handelskooperation gefördert und der Import von Waren, insbesondere vietnamesischer Agrarprodukte, ausgeweitet werden. Der Schwerpunkt soll auf der Umsetzung wichtiger Projekte liegen, die neue Symbole der Zusammenarbeit in den vietnamesisch-chinesischen Beziehungen schaffen.
Die Umsetzung von drei Normalspur-Eisenbahnlinien, die die beiden Länder verbinden (Lao Cai-Hanoi-Hai Phong, Lang Son-Hanoi, Mong Cai-Ha Long-Hai Phong), hat bei der strategischen Zusammenarbeit beider Seiten im Bereich der Infrastrukturverbindungen höchste Priorität.
Erweitern Sie die Zusammenarbeit in Bereichen, in denen China Stärken hat und Vietnam Bedarf hat, wie etwa Wissenschaft und Technologie, Innovation, digitale Transformation, grünes Wachstum, saubere Energie usw.
Drittens: Den zwischenmenschlichen Austausch verstärken und die soziale Grundlage der bilateralen Beziehungen weiter festigen.
Das Jahr 2025 wurde von beiden Ländern zum Jahr des humanitären Austauschs zwischen Vietnam und China gewählt. Es gilt, dies als eine Gelegenheit zu betrachten, den zwischenmenschlichen Austausch und die Freundschaft zu fördern, die Erholung des Tourismus zu unterstützen, die Wirksamkeit von „roten Adressen“ mit revolutionärem Aufdruck zu fördern, um die jungen Generationen Vietnams und Chinas über die traditionelle Freundschaft zwischen den beiden Parteien und Ländern aufzuklären und den Kultur- und Tourismus-Kooperationsplan für den Zeitraum 2023-2027 zwischen den beiden Ländern effektiv umzusetzen.
Viertens müssen sich beide Seiten bei der Verwaltung der Landgrenze gut abstimmen, den Austausch verstärken, Lösungen zur Förderung von Zusammenarbeit und Entwicklung finden, die Infrastrukturanbindung und den grenzüberschreitenden Verkehr, insbesondere den Eisenbahnverkehr zwischen den beiden Ländern, verbessern und die Grenze zwischen den beiden Ländern in eine Grenze des Friedens, der Stabilität, der Zusammenarbeit und der Entwicklung verwandeln.
Es ist notwendig, Meinungsverschiedenheiten auf See gut zu kontrollieren, Fortschritte bei den Verhandlungsmechanismen zu fördern und die legitimen Rechte und Interessen des jeweils anderen im Einklang mit dem Völkerrecht, insbesondere dem UNCLOS 1982 und dem DOC, zu respektieren.
Ich bin fest davon überzeugt, dass sich die Beziehungen zwischen Vietnam und China in der kommenden Zeit weiter festigen und umfassender und substanzieller entwickeln werden, was den Menschen beider Länder praktische Vorteile bringen wird, wenn beide Seiten gut zusammenarbeiten, um die wichtigen gemeinsamen Vorstellungen umzusetzen, die die hochrangigen Führer beider Parteien und beider Länder erreicht haben, und sich auf die erfolgreiche Umsetzung der oben genannten Kooperationsschwerpunkte konzentrieren.
– Sehr geehrter Herr Botschafter, welche Aktivitäten und Veranstaltungen plant die vietnamesische Botschaft in China während des vietnamesisch-chinesischen humanitären Austauschjahres, um die Freundschaft zu fördern und den zwischenmenschlichen Austausch zwischen den beiden Ländern zu verbessern?
Botschafter Pham Thanh Binh: Man kann sagen, dass der kulturelle Austausch eine der grundlegendsten und wichtigsten Richtungen in den gesamten Beziehungen zwischen Vietnam und China ist.
Das Jahr 2025 ist für die beiden Länder ein Anlass, den 75. Jahrestag der Aufnahme diplomatischer Beziehungen zu feiern. Zudem wurde es von den hochrangigen Politikern beider Parteien und beider Länder zum Jahr des humanitären Austauschs zwischen Vietnam und China gewählt.
Dies ist für beide Seiten eine Gelegenheit, sich bei der Organisation sinnvoller Gedenkveranstaltungen, zwischenmenschlicher Austausche sowie von Kultur und Kunst abzustimmen, um das Verständnis zu verbessern und die traditionelle Freundschaft zwischen den Menschen beider Länder, insbesondere der jungen Generation, zu pflegen und zu fördern.
Derzeit koordiniert die Botschaft aktiv mit den zuständigen Behörden beider Seiten die Organisation von Aktivitäten zum kulturellen Austausch im Rahmen des Empfangs zur Feier des 75. Jahrestages der Aufnahme diplomatischer Beziehungen zwischen Vietnam und China im Gastland.
An dem Programm werden voraussichtlich zahlreiche Prominente aus allen Gesellschaftsschichten Chinas teilnehmen. Außerdem wird es zahlreiche besondere und bedeutsame Darbietungen geben, beispielsweise eine Fotoausstellung, die das Bild des Landes und seiner Menschen fördert, eine Vorstellung der vietnamesischen Kultur und des vietnamesischen Tourismus, darstellende Kunstaktivitäten mit der Teilnahme von Künstlern aus beiden Ländern sowie Stände, an denen die vietnamesische Küche und landwirtschaftliche Produkte vorgestellt werden.
Ich bin überzeugt, dass durch diese Aktivitäten die Freundschaft zwischen den beiden Ländern weiter gestärkt wird und sich in Zukunft viele Möglichkeiten für eine Zusammenarbeit eröffnen.
- Vielen Dank, Herr Botschafter./.
(Vietnam News Agency/Vietnam+)
Quelle: https://www.vietnamplus.vn/quan-he-viet-nam-trung-quoc-khong-ngung-duoc-thuc-day-len-tam-cao-moi-post1008073.vnp
Kommentar (0)