Innenministerin Pham Thi Thanh Tra hat soeben das Dokument Nr. 7/VBHN-BNV unterzeichnet und herausgegeben, mit dem die Dekrete Nr. 83/2022/ND-CP und Nr. 99/2024/ND-CP zur Regelung des vorzeitigen Ruhestands für Kader und Beamte in Führungs- und Managementpositionen zusammengefasst werden.
Dementsprechend muss bei der Regelung des Ruhestands für Kader und Beamte in Führungs- und Managementpositionen sichergestellt werden, dass das Renteneintrittsalter für Männer 65 Jahre und für Frauen 60 Jahre nicht übersteigt.

Die Anwendungsbereiche dieses Dekrets umfassen zwei Gruppen. Die erste Gruppe sind weibliche Kader und Beamtinnen in folgenden Positionen und Titeln: Stellvertretende Leiterin des Zentralkomitees der Partei und ihrer Behörden; Stellvertretende Direktorin der Nationalen Ho-Chi-Minh-Akademie für Politik, Stellvertretende Chefredakteurin der Zeitung „Nhan Dan“, Stellvertretende Chefredakteurin der „Kommunistischen Zeitschrift“; Stellvertretende Vorsitzende des Zentralkomitees der Vaterländischen Front Vietnams; Stellvertretende Vorsitzende des Ethnischen Rates, Stellvertretende Vorsitzende der Ausschüsse der Nationalversammlung, Stellvertretende Leiterin des Büros der Nationalversammlung; Stellvertretende Präsidentin des Obersten Volksgerichts, Stellvertretende Direktorin der Obersten Volksstaatsanwaltschaft; Stellvertretende Ministerinnen, Stellvertretende Leiterinnen von Behörden auf Ministeriumsebene; Stellvertretende Leiterinnen des Präsidialamtes , Stellvertretende Generalrechnungsprüferinnen; Stellvertretende Leiterinnen von soziopolitischen Organisationen auf zentraler Ebene; Stellvertretende Sekretärinnen von Provinz-, Stadt- und Parteikomitees von Blöcken, die der Zentralregierung direkt unterstellt sind; Vorsitzende des Volksrates, Vorsitzende der Volkskomitees von Provinzen und Städten, die der Zentralregierung direkt unterstellt sind; Mitglied der Zentralen Inspektionskommission; Direktor des Nationalen Politischen Verlagshauses Wahrheit; Direktor des Instituts für Legislativstudien beim Ständigen Ausschuss der Nationalversammlung; Direktor der Nationalen Universität Hanoi, Direktor der Nationalen Universität Ho-Chi-Minh-Stadt, Generaldirektor der vietnamesischen Sozialversicherung, Leiter des Verwaltungsrats des Ho-Chi-Minh-Mausoleums, Vorsitzender des Nationalen Finanzaufsichtsausschusses; stellvertretender Vorsitzender des Staatlichen Kapitalverwaltungsausschusses für Unternehmen; stellvertretender Vorsitzender des Volksrats, stellvertretender Vorsitzender des Volkskomitees von Hanoi und Ho-Chi-Minh-Stadt; ständiges Mitglied des Ethnischen Rates und der Ausschüsse der Nationalversammlung; Mitglied des Ständigen Ausschusses der Parteikomitees von Hanoi und Ho-Chi-Minh-Stadt; Mitglied des Ständigen Ausschusses des Provinz- und Stadtparteikomitees der ethnischen Minderheiten.
Für die erste Gruppe (weibliche Beamtinnen und Staatsbedienstete in den oben genannten Führungs- und Managementpositionen und -titeln) beträgt die Arbeitszeit bei Eintritt in den Ruhestand im höheren Alter maximal 60 Jahre.
Für die zweite Gruppe (einschließlich der Beamten, die zum Richter am Obersten Volksgericht oder zum Generalstaatsanwalt der Obersten Volksstaatsanwaltschaft ernannt wurden) beträgt die maximale Arbeitszeit bei Eintritt in den Ruhestand bei Männern 65 Jahre und bei Frauen 60 Jahre.
Bei der Umsetzung der Regelung zum vorzeitigen Ruhestand werden die Ruhestandsbezüge von Kadern und Beamten, die in den Ruhestand treten möchten, gemäß den gesetzlichen Bestimmungen geregelt.
Quelle: https://kinhtedothi.vn/quy-dinh-ve-nghi-huu-o-tuoi-cao-hon-doi-voi-lanh-dao-quan-ly.html






Kommentar (0)