Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Prüfen Sie den Entwurf des Fahrplans zur Anwendung von Emissionsnormen für Motorräder und Roller sorgfältig.

(Chinhphu.vn) - Das Regierungsbüro hat am 28. November 2025 das offizielle Rundschreiben Nr. 11701/VPCP-CN herausgegeben, in dem die Anweisung des stellvertretenden Premierministers Tran Hong Ha zur Überprüfung der Vorschriften zum Fahrplan für die Anwendung von QCVN auf Abgasemissionen von Motorrädern und Rollern im Straßenverkehr übermittelt wird.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ28/11/2025

Rà soát kỹ dự thảo lộ trình áp dụng quy chuẩn khí thải xe mô tô, xe gắn máy - Ảnh 1.

Prüfen Sie den Entwurf des Fahrplans zur Anwendung von Emissionsnormen für Motorräder und Roller sorgfältig.

In dem Dokument hieß es: Angesichts des Vorschlags des Ministeriums für Landwirtschaft und Umwelt zur Veröffentlichung von Vorschriften zum Fahrplan für die Anwendung nationaler technischer Vorschriften über Abgasemissionen von Motorrädern und Rollern im Straßenverkehr beauftragte Vizepremierminister Tran Hong Ha das Ministerium für Landwirtschaft und Umwelt mit der Leitung und Koordinierung des Beschlussentwurfs mit den folgenden Ministerien und Behörden: Öffentliche Sicherheit, Justiz, Bauwesen, Industrie und Handel, Wissenschaft und Technologie, Volkskomitee von Hanoi, Volkskomitee von Ho-Chi-Minh-Stadt sowie relevanten Behörden und Einheiten, um die Durchführbarkeit sicherzustellen.

Der stellvertretende Premierminister merkte an, dass der Entwurf des Beschlusses folgende Punkte klären müsse: (i) die Veröffentlichung dieses Beschlusses, obwohl die nationale technische Verordnung über Emissionen von Motorrädern und Rollern im Straßenverkehr noch nicht erlassen wurde; (ii) Lösungen zur Organisation der Inspektion und Zertifizierung von Motorrädern und Rollern, die die in diesem Beschluss vorgeschriebenen Emissionsgrenzwerte einhalten; (iii) die Durchführung von Inspektionen, Kontrollen und die Ahndung von Verstößen bei Fahrzeugen, die die Emissionsgrenzwerte im Straßenverkehr einhalten; (iv) die Auswirkungen der Politik auf Bevölkerung und Wirtschaft, insbesondere in Hanoi und Ho-Chi-Minh-Stadt… Der Entwurf soll dem Premierminister bis zum 15. Dezember 2025 vorgelegt werden.

Es ist bekannt, dass das Ministerium für Landwirtschaft und Umwelt den Entwurf des Beschlusses des Premierministers zur Festlegung des Fahrplans für die Anwendung nationaler technischer Vorschriften zu Emissionen von in Vietnam verkehrenden Motorrädern und Rollern erarbeitet und dazu öffentliche Stellungnahmen eingeholt hat.

Nach Angaben des Ministeriums für Landwirtschaft und Umwelt zielt die Entwicklung eines Fahrplans für die Anwendung nationaler technischer Vorschriften zu Emissionen von Motorrädern und Rollern im Verkehr darauf ab, die durch Emissionen verursachte Luftverschmutzung zu kontrollieren und zu minimieren, wodurch ein Beitrag zum Schutz der öffentlichen Gesundheit und zur Verbesserung der Lebensqualität geleistet wird.

Gleichzeitig schafft dieser Fahrplan eine rechtliche Grundlage für die schrittweise Abschaffung von Fahrzeugen, die die Emissionsnormen und -vorschriften nicht erfüllen, und fördert so den Übergang zu sauberen, umweltfreundlichen Fahrzeugen. Die Anwendung des Fahrplans zielt außerdem darauf ab, Vietnams internationale Verpflichtungen zur Reduzierung von Treibhausgasemissionen, zur Bekämpfung des Klimawandels und zur Unterstützung der Entwicklung eines nachhaltigen und modernen städtischen Verkehrs im Einklang mit der nationalen strategischen Ausrichtung umzusetzen. Dies ist auch ein notwendiger Schritt zum Aufbau eines nachhaltigen Verkehrssystems und zur Entwicklung grüner Stadtgebiete in der Zukunft.

Der Entwurf legt den Fahrplan für die Anwendung von Emissionsnormen klar dar:

1. Es ist an der Zeit, mit der Abgasuntersuchung von Motorrädern und Rollern im Umlauf zu beginnen:

- Ab dem 1. Januar 2027 für Motorräder und Roller, die in den beiden zentral verwalteten Städten, einschließlich Hanoi und Ho-Chi-Minh-Stadt, unterwegs sind.

- Ab dem 1. Januar 2028 für Motorräder und Roller, die in den verbleibenden 4 zentral verwalteten Städten, einschließlich Hai Phong, Da Nang, Can Tho und Hue, unterwegs sind.

Ab dem 1. Januar 2030 gilt die Regelung für Motorräder und Roller in den übrigen Provinzen und Städten. Je nach Lage können diese Provinzen und Städte eine frühere Antragsfrist festlegen.

2. Für Motorräder, die vor 2008 hergestellt wurden, gilt die Stufe 1 - Höchstzulässige Emissionsgrenze gemäß der Nationalen Umwelttechnischen Verordnung über Emissionen von Motorrädern und in Vietnam im Umlauf befindlichen Motorrädern.

3. Motorräder, die zwischen 2008 und 2016 hergestellt wurden, unterliegen der Stufe 2 - Höchstzulässige Emissionsgrenze gemäß der Nationalen Umwelttechnischen Verordnung über Emissionen von Motorrädern und in Vietnam im Umlauf befindlichen Motorrädern.

4. Motorräder, die zwischen 2017 und dem 30. Juni 2026 hergestellt wurden, unterliegen der Stufe 3 - dem maximal zulässigen Emissionsgrenzwert gemäß der Nationalen Umwelttechnischen Verordnung über Emissionen von Motorrädern und in Vietnam im Umlauf befindlichen Motorrädern.

5. Motorräder, die nach dem 1. Juli 2026 hergestellt werden, unterliegen der Stufe 4 - dem maximal zulässigen Emissionsgrenzwert gemäß der Nationalen Umwelttechnischen Verordnung über Emissionen von Motorrädern und in Vietnam im Umlauf befindlichen Motorrädern.

6. Für Motorräder, die vor 2016 hergestellt wurden, gilt Stufe 1 - die maximal zulässige Emissionsgrenze gemäß der Nationalen Umwelttechnischen Verordnung über Emissionen von Motorrädern und in Vietnam im Umlauf befindlichen Motorrädern.

7. Motorräder, die zwischen 2017 und dem 30. Juni 2027 hergestellt wurden, unterliegen der Stufe 2 - Höchstzulässige Emissionsgrenze gemäß der Nationalen Umwelttechnischen Verordnung über Emissionen von Motorrädern und in Vietnam im Umlauf befindlichen Motorrädern.

8. Motorräder, die ab dem 1. Juli 2027 hergestellt werden, unterliegen der Stufe 4 - dem maximal zulässigen Emissionsgrenzwert gemäß der Nationalen Umwelttechnischen Verordnung über Emissionen von Motorrädern und in Vietnam im Umlauf befindlichen Motorrädern.

9. Motorräder und Mopeds, die in Hanoi und Ho-Chi-Minh-Stadt verkehren, müssen ab dem 1. Januar 2032 Emissionsvorschriften der Stufe 2 oder höher erfüllen.

10. Motorräder und Motorräder, die in der gemäß dem Hauptstadtgesetz festgelegten „Emissionsarmen Zone“ der Stadt Hanoi verkehren, müssen den Emissionsvorschriften gemäß der Resolution des Volksrats entsprechen.

Phuong Nhi


Quelle: https://baochinhphu.vn/ra-soat-ky-du-thao-lo-trinh-ap-dung-quy-chuan-khi-thai-xe-mo-to-xe-gan-may-102251128171002342.htm


Etikett: Emissionen

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Wunderschöner Sonnenaufgang über dem Meer von Vietnam
Reise ins „Miniatur-Sapa“: Tauchen Sie ein in die majestätische und poetische Schönheit der Berge und Wälder von Binh Lieu.
Ein Café in Hanoi verwandelt sich in ein europäisches Paradies, versprüht Kunstschnee und lockt Kunden an.
Das Leben der Menschen im Überschwemmungsgebiet von Khanh Hoa am 5. Tag der Hochwasserschutzmaßnahmen: „Zwei-Null“.

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Thailändisches Stelzenhaus – Wo die Wurzeln den Himmel berühren

Aktuelle Ereignisse

Politisches System

Lokal

Produkt