Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Der vietnamesische Schwiegersohn Jung Il-woo bot in „Bringing mother away“ an, Vietnamesisch zu sprechen.

Vor Drehbeginn bat Jung Il-woo den Regisseur direkt, das Drehbuch zu ändern und eine vietnamesische Zeile hinzuzufügen, in der Hoffnung, dass seine Kollegin seine Gefühle besser hören und verstehen würde.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng29/07/2025

Video : Jung Il-woo spricht über seine Rolle in „Take Mom Away“

Der vietnamesisch-koreanische Koproduktionsfilm „Mang me di bo“ feierte am Nachmittag des 29. Juli in Ho-Chi-Minh-Stadt seine offizielle Premiere mit anschließender Pressekonferenz.

mang me di bo 1.jpg
Das Filmteam von „Bringing Mother Away“ während einer Pressekonferenz

Auf vietnamesischer Seite waren die Hauptdarsteller, darunter Hong Dao, Tuan Tran und Juliet Bao Ngoc, anwesend und standen für Gespräche mit Pressevertretern zur Verfügung. Auf koreanischer Seite nahmen Regisseur Mo Hong-jin und Schauspieler Jung Il-woo ebenfalls an Werbeaktivitäten teil.

Der Auftritt von Jung Il-woo, dem Schauspieler, der vom Publikum liebevoll „vietnamesischer Schwiegersohn“ genannt wird, erregte viel Aufmerksamkeit.

In „Mang Me Di Bo“ verkörpert Jung Il-woo den sanftmütigen und gütigen koreanischen Ehemann Jeong-min, der seine Frau über alles liebt. An der Seite von Juliet Bao Ngoc sorgt seine Figur für berührende und tiefgründige Momente und trägt so dazu bei, die schönste Zeit im Leben der Protagonistin Le Thi Hanh lebendig werden zu lassen.

mang me di bo 5.jpg
Jung Il-woo während der Dreharbeiten zu „Take Me Away“

Der Schauspieler sagte, dass seine Figur im Film Koreaner sei und die vietnamesischen Dialoge ebenfalls recht begrenzt seien.

In einer Szene mit seinem Schauspielkollegen Bao Ngoc bat er den Regisseur jedoch, eine Zeile auf Vietnamesisch hinzuzufügen: „Von nun an werde ich dich mögen.“ Diese Platzierung lässt die Interaktion zwischen den beiden natürlich und intim wirken.

Video: Bao Ngoc und Jun Il-woo führen einen Teil des Liedes "Stone Tears" auf

Da sie Szenen mit Jung Il-woo hat, verriet Bao Ngoc, dass sie während der Vorbereitung auf die Rolle viel Zeit damit verbracht hat, Koreanisch zu lernen, da die meisten ihrer Dialoge im Film in dieser Sprache sind.

mang me di bo 3.jpg
Tuan Tran bringt selbstbewusst eine andere Rolle mit

Bei der Premiere wurden die beiden Hauptfiguren Hong Dao und Tuan Tran mit vielen Fragen konfrontiert, da ihre Rollen für die Geschichte von zentraler Bedeutung sind.

Laut Tuan Tran unterscheidet sich Hoan in „Mang me di bo“ völlig von seinen bisherigen Rollen. Die Figur Hoan muss viele Schwierigkeiten überwinden, von familiären Problemen bis hin zu tiefen seelischen Wunden.

„Die Figur Hoan ist reifer als meine bisherigen Rollen“, sagte Tuan Tran.

mang me di bo 2.jpg
Hong Dao hat weiterhin beeindruckende Rollen in Filmen.

Schauspielerin Hong Dao sagte, es sei gleichermaßen schwierig, das Publikum zum Lachen oder zum Weinen zu bringen. Bei dieser Rolle bestehe der größte Druck darin, die Szenen mit ihren Augen so auszudrücken, dass ihre inneren Kämpfe deutlich werden.

Auf der Pressekonferenz sagte Regisseur Mo Hong-jin, dass er von der Drehbuchphase an stets im Sinn hatte, einen Film zu schaffen, der der Persönlichkeit der Vietnamesen nahekommt: „Egal wie schwierig die Umstände sind, sie entscheiden sich immer dafür, zusammenzubleiben.“

Der Film Mang me di bo ist mit K gekennzeichnet (der Film darf an Zuschauer unter 13 Jahren verteilt werden, sofern diese von einem Elternteil oder Erziehungsberechtigten begleitet werden).

Der Film wird am 30. und 31. Juli ab 18 Uhr in Vorpremieren gezeigt, bevor er ab dem 1. August landesweit offiziell in den Kinos anläuft.

Quelle: https://www.sggp.org.vn/re-viet-jung-il-woo-de-nghi-duoc-noi-tieng-viet-trong-mang-me-di-bo-post805977.html


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Fasziniert von der Schönheit des Dorfes Lo Lo Chai während der Buchweizenblütezeit
Der junge Reis in Me Tri steht in Flammen, erfüllt vom rhythmischen Stampfen des Stößels für die neue Ernte.
Nahaufnahme einer Krokodilsechse in Vietnam, die dort seit der Zeit der Dinosaurier vorkommt.
Heute Morgen erwachte Quy Nhon in tiefer Verzweiflung.

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Traditionelle vietnamesische Medizin für schwedische Freunde

Aktuelle Ereignisse

Politisches System

Lokal

Produkt