Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Diese organisatorische Regelung stellt eine Revolution dar und zielt darauf ab, Ressourcen sinnvoller, wirtschaftlicher und effektiver einzusetzen.

Việt NamViệt Nam15/12/2024

[Anzeige_1]

Sắp xếp bộ máy lần này là cuộc cách mạng, nhằm mục đích sử dụng nguồn lực một cách hợp lý, tiết kiệm và hiệu quả hơn

Dies war die Bekräftigung des Mitglieds des Zentralen Parteikomitees, Provinzparteisekretärs und Vorsitzenden des Volksrats der Provinz Long An, Nguyen Van Duoc, auf der Konferenz des Ständigen Komitees der Provinzpartei, um die Politik und Orientierung zur Anordnung und Rationalisierung des Apparats impolitischen System der Provinz gründlich zu verstehen und umzusetzen.

Auf der Konferenz hat der Sekretär des Provinzparteikomitees und Vorsitzende des Provinzvolksrats, Nguyen Van Duoc, vier Gesichtspunkte bei der Umsetzung der Anordnung und Straffung des Provinzapparats gründlich erfasst: (1) Vereinigung und Synchronisierung mit der Zentrale, wobei es einige Inhalte gibt, die denen der Zentrale überlegen sind und über einen geeigneten und effektiven Fahrplan verfügen. (2) Die Ideologie muss klar sein. Die politische Entschlossenheit muss auf höchstem Niveau sein. Die Maßnahmen müssen wirklich drastisch sein. (3) Der Umsetzungsprozess muss den Geist bewahren und fördern: Solidarität – Stabilität – Entwicklung. (4) Die Anordnung und Straffung des Apparats im politischen System erfolgt dieses Mal in der Richtung „Verfeinert – kompakt – stark – effektiv – effizient – ​​effektiv“, mit dem Ziel, Überschneidungen bei Führung und Verwaltung zu minimieren und die Effizienz und Verantwortlichkeit jeder Agentur und Einheit zu verbessern, den Staatshaushalt zu schonen, Ressourcen vernünftiger und effektiver zu nutzen und gleichzeitig Bedingungen zu schaffen, damit Kader und Beamte ihre Kapazitäten und Fachkenntnisse bei der Erfüllung öffentlicher Aufgaben maximieren können.

Sắp xếp bộ máy lần này là cuộc cách mạng, nhằm mục đích sử dụng nguồn lực một cách hợp lý, tiết kiệm và hiệu quả hơn

Gleichzeitig müssen wir der Leitideologie des Generalsekretärs To Lam treu bleiben: „Dies ist eine besonders wichtige Aufgabe, eine Revolution bei der Rationalisierung des Organisationsapparats des politischen Systems. Dabei geht es nicht nur um Ausmaß oder Quantität, sondern vielmehr um qualitative Veränderungen in der Funktionsweise des politischen Systems.“ „Die Rationalisierung des Organisationsapparats des politischen Systems ist ein äußerst dringendes Problem. Sie muss umgesetzt werden. Je früher dies geschieht, desto vorteilhafter ist es für die Menschen und das Land.“ „Wer diese Gelegenheit verpasst, ist ein Fehler gegenüber den Menschen.“

Sắp xếp bộ máy lần này là cuộc cách mạng, nhằm mục đích sử dụng nguồn lực một cách hợp lý, tiết kiệm và hiệu quả hơn

Der Parteisekretär der Provinz, Vorsitzender des Volksrates der Provinz - Nguyen Van Duoc hat die Konferenz gründlich verstanden und geleitet

Der Provinzparteisekretär fasste die Grundsätze in einer prägnanten, leicht zu merkenden und verständlichen Weise zusammen, damit die der Vereinbarung unterliegenden Behörden und Einheiten sie problemlos umsetzen können: (1) Die Leute folgen der Arbeit. (2) Eine Aufgabe (Funktion) wird nur von einer Behörde ausgeführt, die auch für sie verantwortlich ist. (3) „Laufen und sich gleichzeitig aufstellen; Laufen bedeutet, dass die ganze Linie laufen muss, kein Chaos; die Zentrale wartet nicht auf die Ortschaft, die Ortschaft wartet nicht auf die Zentrale; die Provinz wartet nicht auf den Bezirk, der Bezirk wartet nicht auf die Provinz.“

Sắp xếp bộ máy lần này là cuộc cách mạng, nhằm mục đích sử dụng nguồn lực một cách hợp lý, tiết kiệm và hiệu quả hơn

Darin analysierte der Provinzparteisekretär, dass eine Aufgabe nur von einer Behörde erledigt und verantwortet wird, was bedeutet, dass eine Behörde viele Aufgaben erfüllt und eine Aufgabe nur einer Behörde zugewiesen wird, die den Vorsitz führt und die Hauptverantwortung trägt. Überschneidungen bei Funktionen und Aufgaben sowie die Aufteilung von Bereichen und Feldern müssen gründlich überwunden werden. Die ursprünglich eingerichteten Behörden und Organisationen müssen ebenfalls überprüft und neu vorgeschlagen werden. Zwischenorganisationen müssen entschlossen abgeschafft werden.

Der Provinzparteisekretär bekräftigte zudem, dass die Zentralregierung konkrete Maßnahmen erlassen werde, um die legitimen Rechte und Interessen von Kadern, Parteimitgliedern, Beamten, Angestellten und Arbeitern zu wahren. Zudem werde die damit verbundene Straffung des Organisationsapparats sichergestellt, um die Auswirkungen auf das Leben von Kadern, Parteimitgliedern, Beamten und Arbeitern zu minimieren. Die Regelungen und Maßnahmen könnten für die Betroffenen der Vereinbarung vorrangig sein und Freiwilligen besondere Priorität einräumen. Der Provinzparteisekretär forderte, dass Einheiten und Behörden bei der Umsetzung der Vereinbarung die Richtlinien und Maßnahmen der Zentralregierung und der lokalen Behörden strikt einhalten müssten.

Sắp xếp bộ máy lần này là cuộc cách mạng, nhằm mục đích sử dụng nguồn lực một cách hợp lý, tiết kiệm và hiệu quả hơn

Konferenzteilnehmer

Dies ist eine wichtige, präzise und richtige Politik des Zentralkomitees. Die Umsetzung wird Interessen, Gedanken und Gefühle beeinflussen. Die Umsetzung ist kompliziert und schwierig, aber sie kann nicht ohne sie erfolgen und auch nicht später. Es ist besser, einmal zu leiden, damit das Land vorankommt, der Staatsapparat rationalisiert wird und das Land durchstarten kann. Opferbereitschaft ist der höchste Wert in der Werteskala unserer Nation. Opfer für die Entwicklung des Landes und der Provinz zu bringen, ist ruhmreich, macht stolz und wird das Herz leicht und friedlich machen“, erklärte der Provinzparteisekretär, der den gemeinsamen Geist genau erfasste und an die Worte des Generalsekretärs To Lam erinnerte: „Wir müssen Opfer bringen und akzeptieren. Die Tugend der Opferbereitschaft ist unsere Tradition. Opfer bringen Ruhm und Ehre. Opfere persönliche Interessen für die Entwicklung des Landes.“

Sắp xếp bộ máy lần này là cuộc cách mạng, nhằm mục đích sử dụng nguồn lực một cách hợp lý, tiết kiệm và hiệu quả hơn

Auf der Konferenz informierte der Provinzparteisekretär darüber, dass der Ständige Ausschuss der Provinzpartei die Einrichtung eines Provinz-Lenkungsausschusses beschlossen habe. Mit diesem Beschluss seien die Aufgaben jedes Mitglieds klar zugewiesen und die Umsetzungsinhalte entsprechend den Vorgaben der Zentrale und der tatsächlichen Situation in der Provinz vereinbart worden.

Im Namen des Ständigen Ausschusses des Provinzparteikomitees forderte der Sekretär des Provinzparteikomitees jeden Genossen im Lenkungsausschuss auf, ein hohes Verantwortungsbewusstsein zu entwickeln, zugewiesene Aufgaben umgehend gemäß dem Plan auszuführen, für Fortschritt und Zeit zu sorgen und das Informations- und Berichtssystem gemäß den Vorschriften der Zentrale und der Provinz umzusetzen; dem Lenkungsausschuss und dem Ständigen Ausschuss des Provinzparteikomitees umgehend Empfehlungen und Vorschläge zu Problemen und Schwierigkeiten zur rechtzeitigen Anleitung vorzulegen.

Der Provinzparteisekretär forderte alle Behörden, Einheiten und Kommunen auf, ihre Funktionen, Aufgaben und Organisationsstruktur dringend zu überprüfen. Mitarbeiter und Beamte sollten entsprechend ihrer Positionen und den Anforderungen der neuen Aufgaben bewertet werden. Außerdem sollten Pläne zur Neuordnung und Rationalisierung der internen Führungs- und Managementstrukturen der Behörden, Einheiten und Organisationen erarbeitet und Personalmaßnahmen umgesetzt werden, um eine der Situation und den Besonderheiten der Behörden und Einheiten entsprechende Rationalisierung der Organisation zu gewährleisten. Darüber hinaus sollten die Lenkungsausschüsse überprüft und den zuständigen Behörden Vorschläge zur Zusammenlegung, Auflösung und Beendigung ihrer Aufgaben unterbreitet werden. Nur diejenigen Lenkungsausschüsse sollten weiterhin bestehen, die wirklich notwendige Funktionen und Aufgaben erfüllen.

Der Provinzparteisekretär fügte hinzu, dass der Ständige Ausschuss der Provinzpartei beschlossen habe, die Einstellung und Aufnahme von Beamten auf Provinz- und Bezirksebene vorübergehend auszusetzen, die Ernennung und Vorstellung von Kandidaten für höhere Positionen vorübergehend auszusetzen oder die Politik zur Perfektionierung der Führungs- und Managementpositionen von Agenturen, Einheiten und Orten zu genehmigen, die voraussichtlich umorganisiert und rationalisiert werden.

Sắp xếp bộ máy lần này là cuộc cách mạng, nhằm mục đích sử dụng nguồn lực một cách hợp lý, tiết kiệm và hiệu quả hơn

Online-Konferenz zur Verbreitung und Zusammenfassung der Umsetzung der Resolution Nr. 18-NQ/TW und des Plans des Provinz-Lenkungsausschusses zur Ausrichtung der Innovation und Reorganisation des Apparats im politischen System der Provinz

Für andere Führungs- und Managementpositionen in Agenturen, Einheiten und an lokalen Standorten sowie für die Mobilisierung von Kadern zur Vervollkommnung von Führungs- und Managementpositionen gemäß der Personalstruktur der Parteitage auf allen Ebenen für die Amtszeit 2025–2030 müssen Parteikomitees, Parteiorganisationen und die kollektive Führung von Agenturen und Einheiten die Struktur, die Menge, das Personal und die Anforderungen zur Erfüllung bestimmter Aufgaben genau und gründlich überprüfen und den zuständigen Behörden zur Prüfung und Entscheidung gemäß den Vorschriften Bericht erstatten.

Parallel zu den oben genannten Aufgaben wies der Provinzparteisekretär insbesondere darauf hin, dass die Umsetzung der Anordnung des Apparats und die Umstrukturierung des Personals mit der Sicherstellung der gleichzeitigen guten Umsetzung zweier wichtiger Aufgaben verbunden sein müssen: (1) Beschleunigung und Durchbrüche bei der Umsetzung der sozioökonomischen Aufgaben im Jahr 2025, um dazu beizutragen, die Ziellinie der Resolution des 11. Provinzparteitags zu erreichen. (2) Gute Vorbereitung der Bedingungen für die Organisation von Parteitagen auf allen Ebenen in der Provinz im Hinblick auf den 14. Nationalen Parteitag, mit der Anforderung, dass der neue Apparat besser als der alte sein und sofort in Betrieb genommen werden muss; keine Arbeitsunterbrechungen, keine Zeitlücken und keine leeren Bereiche und Felder entstehen; keine Beeinträchtigung der normalen Aktivitäten der Gesellschaft und der Menschen.

In jeder schwierigen und herausfordernden Zeit werden die wertvollen Traditionen und Tugenden des Volkes von Long An nachdrücklich gefördert. Dazu gehört die Tradition, mit dem ganzen Land tapfer und standhaft zu kämpfen, um in den beiden Widerstandskriegen den Sieg zu erringen, um das Land zu retten und das Vaterland aufzubauen und zu schützen; der Geist der Eigenständigkeit, der Selbstverbesserung, des Durchbruchs und der Kreativität in Arbeit und Produktion mit der Politik der Ausbeutung von Dong Thap Muoi; der Pioniergeist, der mit der Politik „Preis – Lohn – Geld“ bei Innovationen führend ist.

Insbesondere in jüngster Zeit waren es die Ausdauer und Entschlossenheit, mit der wir die extrem schwierigen Zeiten im beispiellosen Kampf gegen die Covid-19-Pandemie überstanden haben. Dieser Geist und Wille haben Long An weiterhin große Kraft gegeben, die Initiative zu ergreifen, anzugreifen und in der Vergangenheit herausragende Ergebnisse zu erzielen, insbesondere die hervorragende Erfüllung der Ziele der Resolution des Provinzparteikomitees und der Resolution des Provinzvolksrates im Jahr 2024.

Aus dieser lebendigen Realität hat es einen standhaften Geist bewiesen, den Mut zum Denken, den Mut zum Handeln und den Mut, Verantwortung zu übernehmen, um die unzähligen Schwierigkeiten und Herausforderungen der gesamten Partei, des Volkes und der Armee von Long An zu überwinden.

Der Provinzparteisekretär glaubte fest an diese wertvolle Tradition und rief alle Kader, Parteimitglieder und Arbeiter im politischen System von der Provinz bis zur Basis auf: „Seien Sie bereit, Opfer für die Partei, für die Langlebigkeit der Nation, zum Wohle der mehr als 1,7 Millionen Menschen in Long An und für ein wohlhabendes, zivilisiertes, glückliches und liebevolles Long An zu bringen.“/.

Inhalt: Generalabteilung des Provinzparteikomiteebüros

Präsentiert von: Manh Khang

Foto: Ngoc Man

Erscheinungsdatum: 15.12.2024


[Anzeige_2]
Quelle: https://baolongan.vn/sap-xep-bo-may-lan-nay-la-cuoc-cach-mang-nham-muc-dich-su-dung-nguon-luc-mot-cach-hop-ly-tiet-kiem-va-hieu-qua-hon-a187211.html

Kommentar (0)

No data
No data

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt