Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Tiefgründiges und berührendes Programm „Gedichte, die das Land prägen“

Am Abend des 17. August veranstaltete die Armee-Literatur- und Kunstzeitschrift in Zusammenarbeit mit dem Oriental Development Research Institute im Touristengebiet Sao Mai (Stadtteil Binh Kien) das Programm „Gedichte, die das Land prägen“.

Báo Đắk LắkBáo Đắk Lắk18/08/2025

An der Veranstaltung nahmen folgende Genossen teil: Nguyen Thanh Quang, ehemaliger Sekretär des Parteikomitees der Provinz Phu Yen ; Le Van Huu, ehemaliger Vorsitzender des Volkskomitees der Provinz Phu Yen; Ho Dac Thanh, Held der Volksstreitkräfte und ehemaliger Kapitän des Schiffes „No-number“; Trinh Quang Phu, Direktor des Instituts für Orientalische Entwicklungsstudien; Oberst und Schriftsteller Nguyen Binh Phuong, Vizepräsident des Vietnamesischen Schriftstellerverbandes und Chefredakteur der Armeeliteraturzeitschrift; Generalleutnant Nguyen Duc Hai, außerordentlicher Professor und Doktor, ehemaliger Kommandeur des Tay-Nguyen-Armeekorps und ehemaliger Direktor des Instituts für Strategie im Verteidigungsministerium; Pham Le Tuan, außerordentlicher Professor und Doktor, ehemaliger stellvertretender Gesundheitsminister und Vorsitzender der Vietnamesischen Militärmedizinischen Gesellschaft; Nguyen Quoc Hung, ständiges Mitglied des Kultur- und Bildungsausschusses der 14. Nationalversammlung…

Der verdiente Künstler Dinh Trung liest einen Auszug aus dem Gedicht „Erinnerung an das Blut“ der Dichterin Tran Mai Ninh.
Der verdiente Künstler Dinh Trung liest einen Auszug aus dem Gedicht „Erinnerung an das Blut“ der Dichterin Tran Mai Ninh.

Das unter der Leitung der Politischen Hauptabteilung der Vietnamesischen Volksarmee organisierte Programm „Gedichte, die die Gestalt des Landes beschreiben“ besteht aus vier Teilen. Die Eröffnungsvorstellung „Der Mensch auf der Suche nach der Gestalt des Landes“ feiert den 80. Jahrestag der erfolgreichen Augustrevolution und den Nationalfeiertag am 2. September mit dem Gedichtzyklus „Land“ der Dichter To Huu, Che Lan Vien, Xuan Dieu und Nguyen Dinh Thi, voller Stolz und Emotionen.

Im zweiten Teil von „Comrades“ wird das Publikum anhand von Gedichten und Auszügen in die Jahre des Widerstandskrieges gegen die Franzosen zurückversetzt: „Mach Song“ von Van Cong, „Nho Mau“ von Tran Mai Ninh, „Deo Ca“ von Huu Loan, „Rung Nho Nguoi Di“ von Huynh Van Nghe und die Solo-Lithophon-Performance „Victory of Dien Bien “ (Autor: Do Nhuan, aufgeführt vom Volkskünstler Thanh Hai und Band).

Sänger Thanh Hue und Sänger Quoc Dung singen das Lied Truong Son Dong Truong Son Tay.
Sänger Thanh Hue und Sänger Quoc Dung singen das Lied Truong Son Dong Truong Son Tay.

Teil 3 von „Vietnams Haltung“ lässt den unbezwingbaren Geist unserer Armee und unseres Volkes im Widerstandskrieg gegen die USA zur Rettung des Landes wiederaufleben. Er enthält das berühmte Gedicht „Rote Trennung“ von Nguyen My, das Lied „Östlicher Truong Son, Westlicher Truong Son“ (Text: Pham Tien Duat, Musik: Hoang Hiep), das Lied „Vietnams Haltung“ (Text: Le Anh Xuan, Musik: Nguyen Chi Vu), das Gedicht „Nachmittag der Sicherheit“ von Lien Nam, das Lied „Mädchen schärft Spikes“ (Text: Mo Lo Y Choi, Musik: Hoang Hiep), das Gedicht „Der Weg zum Meer“ von Nguyen Trong Luan und das Lied „Rote Blütenfarbe“ (Text: Nguyen Duc Mau, Musik: Thuan Yen).

Teil 4 „Die Fortsetzung des Soldatenepos“ schildert das schöne Bild von „Onkel Hos Soldaten“ in Frieden und bei Bauarbeiten.

Die verdiente Künstlerin Khanh Trang rezitiert das Gedicht „Rote Trennung“.
Die verdiente Künstlerin Khanh Trang rezitiert das Gedicht „Rote Trennung“.

Laut Oberst und Schriftsteller Nguyen Binh Phuong, Vizepräsident des vietnamesischen Schriftstellerverbands und Chefredakteur der Armeeliteraturzeitschrift, lieben die Vietnamesen die Poesie; sie ist zur Sprache der Nation geworden. Die Dichtung hat den Aufbau, die Verteidigung und die Entwicklung des Landes begleitet und ist dabei den Spuren von „Onkel Hos Soldaten“ gefolgt. Sie hat das Bild von „Onkel Hos Soldaten“ gezeichnet und ist so zu einem wertvollen Kulturerbe geworden.

„Gedichte über ‚Onkel Hos Soldaten‘ schreiben auch über den unbezwingbaren Geist des vietnamesischen Volkes im Laufe der Geschichte des Aufbaus und der Verteidigung des Landes bis hin zur Entstehung des heutigen Vietnams. Gedichte über Soldaten und die vietnamesische Geschichte prägen das Bild des vietnamesischen Volkes. Das Programm ‚Gedichte, die das Bild des Landes prägen‘ ist nicht nur eine Würdigung poetischer Werte, sondern auch ein Ausdruck des Dankes an die Generationen, die tapfer gekämpft und sich heute unserem schönen Vaterland verschrieben haben“, sagte der Schriftsteller Nguyen Binh Phuong.

Der Volkskünstler Tu Long tritt auf.
Der Volkskünstler Tu Long tritt auf.

Das Programm „Gedichte, die das Land prägen“ wurde von Volkskünstler Cao Huu Nhac, dem ehemaligen Direktor des Sao Bien Folk Music and Dance Theater, geschrieben, von Künstler Huynh Tu Nhan, dem stellvertretenden Direktor des Theaters, inszeniert und von Volkskünstler Nguyen Huu Tu choreografiert.

Die Gesangs- und Tanzdarbietung im Programm war von Optimismus geprägt.
Die Gesangs- und Tanzdarbietung im Programm war von Optimismus geprägt.

An dem Programm wirken Künstler und Schauspieler des Sao Bien Folk Music and Dance Theater mit; Volkskünstler Tu Long, Volkskünstler Hong Hanh, Verdienter Künstler Dinh Trung... und Künstler aus dem Land der gelben Blumen und des grünen Grases.

Zusätzlich zum live übertragenen Hauptprogramm erfreute sich das Publikum im Touristengebiet Sao Mai auch an Liedern, die auf Gedichten basierten und die Schönheit des Landes und der Menschen von Phu Yen in der Vergangenheit sowie des Ostens von Dak Lak heute priesen.

Quelle: https://baodaklak.vn/van-hoa-du-lich-van-hoc-nghe-thuat/202508/sau-lang-xuc-dong-chuong-trinh-nhung-cau-tho-viet-nen-hinh-dat-nuoc-5e111a1/


Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Die Notre-Dame-Kathedrale in Ho-Chi-Minh-Stadt erstrahlt im hellen Lichterglanz, um Weihnachten 2025 willkommen zu heißen.
Hanoi-Mädchen kleiden sich wunderschön für die Weihnachtszeit
Nach dem Sturm und der Überschwemmung erstrahlt das Tet-Chrysanthemendorf in Gia Lai wieder in neuem Glanz und hofft, dass es keine Stromausfälle geben wird, um die Pflanzen zu retten.
Die Hauptstadt des Anbaus gelber Aprikosen in der Zentralregion erlitt nach zwei Naturkatastrophen schwere Verluste.

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Ein Café in Dalat verzeichnet einen Kundenzuwachs von 300 %, weil der Besitzer eine Rolle in einem „Kampfkunstfilm“ spielt.

Aktuelle Ereignisse

Politisches System

Lokal

Produkt