Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Die Legende des geheimen Kamms

Das Dorf Hoạch Trạch (auch bekannt als Dorf Vạc) in der Gemeinde Thái Học (Bezirk Bình Giang) blickt auf eine jahrhundertealte Tradition in der Herstellung von Bambuskämmen (die zum Entwirren von Läusen verwendet werden) zurück. Obwohl dieses Handwerk heute nicht mehr so ​​verbreitet ist, sind Bambuskämme nach wie vor auf dem Markt erhältlich und sichern den Einheimischen ein Einkommen.

Hành trình Đất ViệtHành trình Đất Việt08/03/2025



Ein Kamm, der den Geist der Vergangenheit bewahrt.

Laut lokalen historischen Aufzeichnungen und der „Hoạch Trạch Nhữ Genealogie“, die Mitte des 18. Jahrhunderts von Doktor Nhữ Đình Toản (1701–1773) verfasst wurde, legte Herr Nhữ Đình Hiền aus dem Dorf Hoạch Trạch im Jahr Canh Thân (1680) die Doktorprüfung ab. Im Jahr Đinh Sửu (1697) diente er, begleitet von seiner Frau Lý Thị Hiệu, als stellvertretender Gesandter bei der Qing-Dynastie, um Tribut zu entrichten. In China stießen die beiden auf ein Dorf, das für seine Bambuskamm-Herstellung bekannt war, und erlernten dieses Handwerk. Nach ihrer Rückkehr nach Vietnam leiteten sie die Dorfbewohner bei der Ausübung dieser Kunst an. Die Dorfbewohner verehrten sie als Schutzheilige des Kammmacherhandwerks und errichteten im Dorftempel einen Altar, an dem sie neben der Schutzgottheit des Dorfes angebetet wurden. Der Nhữ-Familientempel im ehemaligen Thái Lạc Dinh, der auch als Ahnenschrein für das Kammmacherhandwerk dient, wurde 1993 zum Nationaldenkmal erklärt.

Zu Beginn des 19. Jahrhunderts erlangte die Kammherstellung Berühmtheit und wurde in die lokale Geschichte aufgenommen. So findet sich im „ Hai Duong Phong Vat Khuc Khao Thich“ folgender Satz:

„Der Beitrag von Lược Hoạch Trạch war unbedeutend.“

„Der Duft der Sonnenblumen wird vom Wind getragen.“

Herr Nhữ Đình Thắng, ein Beamter im Büro des Volkskomitees der Gemeinde Thái Học, ist Nachkomme des Gründers des Kammmacherdorfes in der 17. Generation. Daher kennt er die Geschichte des Dorfes seit seiner Kindheit auswendig, dank der Ältesten seiner Familie, die dieses Wissen an ihre Nachkommen weitergaben, um ihnen Stolz zu vermitteln.

Demnach hieß das Dorf Vạc früher Hoạch Trạch. „Hoạch“ bedeutet Kessel und „trạch“ Gunst oder Gnade, also bedeutet Hoạch Trạch so viel wie „die Gnade des Kessels, in dem Reis gekocht wurde“. Die Ältesten erinnern sich noch daran, dass im Dorf einst Reis für das Heer des Königs in Kesseln gekocht wurde, daher der Name. Später wurde er zu Dorf Vạc verkürzt.



Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Die Kirschblüten stehen in voller Blüte und tauchen das Dorf K'Ho am Rande von Da Lat in ein rosafarbenes Licht.
Die Fans in Ho-Chi-Minh-Stadt äußerten ihre Enttäuschung über die Niederlage der vietnamesischen U23-Nationalmannschaft gegen China.
Wann wird die Nguyen Hue Blumenstraße zum Tet Binh Ngo (Jahr des Pferdes) eröffnet?: Vorstellung der besonderen Pferdemaskottchen.
Die Menschen fahren sogar bis in die Orchideengärten, um schon einen Monat im Voraus Phalaenopsis-Orchideen für Tet (das vietnamesische Neujahrsfest) zu bestellen.

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Doanh nghiệp

Dinh Bac und Torwart Trung Kien stehen kurz vor einem historischen Titelgewinn und sind bereit, Chinas U23-Mannschaft zu besiegen.

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt