Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Die Legende des geheimen Kamms

Das Dorf Hoạch Trạch (auch bekannt als Dorf Vạc) in der Gemeinde Thái Học (Bezirk Bình Giang) blickt auf eine jahrhundertealte Tradition in der Herstellung von Bambuskämmen (die zum Entwirren von Läusen verwendet werden) zurück. Obwohl dieses Handwerk heute nicht mehr so ​​verbreitet ist, sind Bambuskämme nach wie vor auf dem Markt erhältlich und sichern den Einheimischen ein Einkommen.

Hành trình Đất ViệtHành trình Đất Việt08/03/2025



Ein Kamm, der den Geist der Vergangenheit bewahrt.

Laut lokalen historischen Aufzeichnungen und der „Hoạch Trạch Nhữ Genealogie“, die Mitte des 18. Jahrhunderts von Doktor Nhữ Đình Toản (1701–1773) verfasst wurde, legte Herr Nhữ Đình Hiền aus dem Dorf Hoạch Trạch im Jahr Canh Thân (1680) die Doktorprüfung ab. Im Jahr Đinh Sửu (1697) diente er, begleitet von seiner Frau Lý Thị Hiệu, als stellvertretender Gesandter bei der Qing-Dynastie, um Tribut zu entrichten. In China stießen die beiden auf ein Dorf, das für seine Bambuskamm-Herstellung bekannt war, und erlernten dieses Handwerk. Nach ihrer Rückkehr nach Vietnam leiteten sie die Dorfbewohner bei der Ausübung dieser Kunst an. Die Dorfbewohner verehrten sie als Schutzheilige des Kammmacherhandwerks und errichteten im Dorftempel einen Altar, an dem sie neben der Schutzgottheit des Dorfes angebetet wurden. Der Nhữ-Familientempel im ehemaligen Thái Lạc Dinh, der auch als Ahnenschrein für das Kammmacherhandwerk dient, wurde 1993 zum Nationaldenkmal erklärt.

Das könnte Sie interessieren
Ein Dankeschön und die letzten Ausgaben in Ho-Chi-Minh-Stadt.
Ein Dankeschön und die letzten Ausgaben in Ho-Chi-Minh-Stadt.Morgen (30. Juni) erscheint die letzte gedruckte Ausgabe der Zeitungen Tuoi Tre, Phap Luat TP.HCM und Nguoi Lao Dong, bevor die Presse in Ho-Chi-Minh-Stadt gemäß dem Beschluss des Stadtparteikomitees über die Gründung der Ho-Chi-Minh-Stadt-Presse-, Radio- und Fernsehagentur unter der neuen Organisationsstruktur arbeitet.
Die Bewahrung der Kunst des Bemalens von Stoff mit Bienenwachs in Khuoi Trang.
Die Bewahrung der Kunst des Bemalens von Stoff mit Bienenwachs in Khuoi Trang.Das Dorf Khuoi Trang in der Gemeinde Lam Binh beherbergt eine große ethnische Minderheit der Mong. Noch heute pflegen viele Frauen hier die Kunst, Leinenstoffe mit Bienenwachs zu bestreichen und so Muster auf traditioneller Kleidung zu gestalten. Von älteren Frauen wie Frau Thao Thi Tong bis hin zu jüngeren Frauen wie Frau Giang Thi Chinh wird dieses alte Handwerk in jeder Familie weitergegeben und trägt so zum Erhalt der kulturellen Identität der ethnischen Gruppe bei.
Wiederbelebung traditioneller Handwerkskünste: [Teil 1] Welchen Weg gehen die vietnamesischen Handwerksdörfer?
Wiederbelebung traditioneller Handwerkskünste: [Teil 1] Welchen Weg gehen die vietnamesischen Handwerksdörfer?Angesichts dramatischer Marktveränderungen müssen traditionelle Handwerksdörfer Wege finden, sich anzupassen, um sowohl ihre Identität zu bewahren als auch mit den Anforderungen der neuen Ära Schritt zu halten.

Zu Beginn des 19. Jahrhunderts erlangte die Kammherstellung Berühmtheit und wurde in die lokale Geschichte aufgenommen. So berichtet das „Hai Duong Phong Vat Khuc Khao Thich“ Folgendes:

„Der Beitrag von Lược Hoạch Trạch war unbedeutend,

„Der Duft der Sonnenblumen wird vom Wind getragen.“

Herr Nhữ Đình Thắng, ein Beamter im Büro des Volkskomitees der Gemeinde Thái Học, ist Nachkomme des Gründers des Kammmacherdorfes in der 17. Generation. Daher kennt er die Geschichte des Dorfes seit seiner Kindheit auswendig, dank der Ältesten seiner Familie, die dieses Wissen an ihre Nachkommen weitergaben, um ihnen Stolz zu vermitteln.

Hochrangige Partei- und Staatsfunktionäre senden Briefe und Telegramme, in denen sie den Vereinigten Staaten zu ihrem Nationalfeiertag gratulieren.
Hochrangige Partei- und Staatsfunktionäre senden Briefe und Telegramme, in denen sie den Vereinigten Staaten zu ihrem Nationalfeiertag gratulieren.In Glückwunschschreiben und -botschaften zum US-amerikanischen Unabhängigkeitstag bekräftigten hochrangige Vertreter der vietnamesischen Partei und des Staates, dass Vietnam die Vereinigten Staaten als einen seiner strategisch wichtigen Partner betrachtet.
Hochrangige Vertreter der vietnamesischen Partei und des Staates senden Briefe und Telegramme, in denen sie den Vereinigten Staaten zum Nationalfeiertag gratulieren.
Hochrangige Vertreter der vietnamesischen Partei und des Staates senden Briefe und Telegramme, in denen sie den Vereinigten Staaten zum Nationalfeiertag gratulieren.In Glückwunschschreiben und -botschaften zum US-amerikanischen Unabhängigkeitstag bekräftigten hochrangige Vertreter der vietnamesischen Partei und des Staates, dass Vietnam die Vereinigten Staaten als einen seiner strategisch wichtigen Partner betrachtet.
Stärkung der Freundschaft zwischen Vietnam und den Vereinigten Staaten.
Stärkung der Freundschaft zwischen Vietnam und den Vereinigten Staaten.Am 3. Juli stattete die Delegation der US Army Pacific unter der Leitung von Generalleutnant Joel Vowell, stellvertretender Kommandeur der US Army Pacific, im Rahmen des Programms „Pacific Partnership - Friends of the Pacific 2026“ dem Provinzmilitärkommando Quang Tri einen Höflichkeitsbesuch ab.

Demnach hieß das Dorf Vạc früher Hoạch Trạch. „Hoạch“ bedeutet Kessel und „trạch“ Gunst oder Gnade, also bedeutet Hoạch Trạch so viel wie „die Gnade des Kessels, in dem Reis gekocht wurde“. Die Ältesten erinnern sich noch daran, dass im Dorf einst Reis für das Heer des Königs in Kesseln gekocht wurde, daher der Name. Später wurde er zu Dorf Vạc verkürzt.


Trends nach Kategorie

Meistgelesen

Google Trends

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Unternehmen

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Be Song Boi Village

Be Song Boi Village

Glück im Hochland

Glück im Hochland

Der sanfte Charme der Farbe

Der sanfte Charme der Farbe