Seit dem Übergang des Landes zur Marktwirtschaft mit ihrem rasanten Tempo hat sich auch Tet (das Mondneujahr) dem neuen Lebensstil angepasst. Kinder und Enkelkinder arbeiten weit verstreut, und Tet ist keine Zeit mehr für Familientreffen. Am Silvesterabendessen am dreißigsten Tag des Mondmonats nehmen oft nur noch die Älteren teil. Auf dem Ahnenaltar gibt es zwar noch ein Festmahl und ein paar Klebreiskuchen, aber die Atmosphäre des gemeinsamen Beisammenseins von Kindern und Enkelkindern ist verschwunden. Eltern sorgen sich um ihre Kinder und Enkelkinder, die weit weg arbeiten. Wird dieses Tet-Fest friedlich und unbeschwert sein? Tet vergeht, der Frühling kommt, die Bäume treiben aus, blühen und tragen Früchte. Doch die besondere Atmosphäre von Tet verfliegt schnell.
![]() |
Soldaten-Tet (Mondneujahr). (Illustrationsbild.) |
Doch für die Älteren gibt es bestimmte Tet-Feiertage, die sich lebhaft in ihre Erinnerung eingeprägt haben: das Tet-Fest ihrer Kindheit. Am 27. und 28. Tet ruhen alle Arbeiten und die Landwirtschaft. Das Dorf ist erfüllt von der Atmosphäre der Tet-Vorbereitungen. Mütter nehmen ihre Kinder mit zum Tet-Markt, dem letzten Markt des Jahres, um neue Kleidung, ein paar Bilder und Spruchbänder für Tet zu kaufen. Was das Fleisch betrifft, so haben drei oder vier Familien sechs Monate im Voraus ein einheimisches Schwein ausgewählt, das mit selbst zubereitetem Futter aufgezogen wurde – ein Schwein mit festem, duftendem Fleisch. Am 29. Tet schlachten sie das Schwein und teilen das Fleisch. Jede Familie versammelt sich, um Bánh chún (traditionelle Reiskuchen) zu wickeln, wobei das Geräusch des Fleischklopfens durch das ganze Dorf hallt. Die Kinder laufen herum und bitten darum, ihre eigenen kleinen Bánh chún wickeln zu dürfen. Sobald die Bánh chún gewickelt sind, legen die Väter sie in einen Topf auf drei Ziegelsteine, um einen provisorischen Ofen zu bauen, und entzünden das Feuer. Die ganze Familie versammelt sich um den Tisch, um gemeinsam Schweineinnereien und einen Topf duftenden Innereienbrei zu genießen. Lachen und fröhliche Gespräche prägen die Atmosphäre und lassen ein Jahr harter Arbeit mit einem herzlichen und fröhlichen Tet-Wiedersehen ausklingen.
Hier und da im Dorf trugen die vereinzelten Knallgeräusche von Feuerwerkskörpern zur festlichen Atmosphäre von Tet bei. Am Morgen des ersten Tet-Tages bereitete jede Familie ein Festmahl für ihre Vorfahren vor. Am Nachmittag zogen die Menschen in Gruppen los, um ihren Verwandten und Nachbarn ein frohes neues Jahr zu wünschen. Im Hof spielten die Kinder ausgelassen und zeigten stolz ihre neuen Kleider und Schuhe. Das Tet unserer Kindheit war einfach, aber voller Bilder von Familie und Dorf, die sich tief in unsere Herzen eingeprägt haben. Das vietnamesische Tet lehrte uns die tiefe Verbundenheit der Familie und den starken Zusammenhalt der Gemeinschaft, der die große Einheit des vietnamesischen Volkes schafft, alle Stürme übersteht und die Nation bewahrt.
Das Tet-Fest unserer Kindheit ist zu einer wunderschönen Erinnerung geworden. Unsere Generation wuchs auf, während das ganze Land im Widerstandskrieg gegen imperialistische Invasoren kämpfte und unser geliebtes Vaterland verteidigte. Die ältere und die jüngere Generation sangen Marschlieder, griffen zu den Waffen und zogen an die Front, „voller Hoffnung für die Zukunft“. Zusammen mit meinen Kommilitonen wurde ich nach zwei Jahren Lehrerausbildung Lehrer und unterrichtete jüngere Schüler. Ich und einige Klassenkameraden verabschiedeten uns von Kreide und Tafel und zogen zu den Waffen, um gegen den Feind zu kämpfen und das Vaterland zu verteidigen. Seitdem ist das vietnamesische Tet-Fest für uns nur noch eine schöne Erinnerung.
In meinen Jahren als Freiwilliger auf den Schlachtfeldern unseres Bruderlandes war das vietnamesische Neujahr nur ein vager Begriff. Auf dem Schlachtfeld fiel es mit der Feldzugszeit zusammen. Die Soldaten kämpften ununterbrochen, und niemand dachte an Neujahr. Manchmal war es Dezember, und wenn wir uns auf den Kampf vorbereiteten und die Straßen frei waren, erhielt jeder Soldat von der Einheit eine Tüte Süßigkeiten und eine Packung Truong-Son-Zigaretten – das war für uns Soldaten ein vorgezogenes Neujahr. In anderen Jahren, nachdem der Feldzug beendet und die Einheit ihre Stellung gesichert hatte, feierten wir ein Fest, um den Sieg zu begehen; wir nannten es ein verspätetes Neujahr. In unseren Jahren auf den Schlachtfeldern unseres Nachbarlandes Laos erlebten wir vietnamesischen Soldaten nie die besondere Atmosphäre des Neujahrsfestes, da die Laoten ihr Neujahr im April (Buddhas Geburtstag) feiern.
Ich erinnere mich, dass meine Einheit nach der Schlacht auf der Ebene der Tonkrüge bei Xieng Khouang in einem relativ ruhigen Dorf in Ban stationiert war, um die Straße zu sichern. Wir besprachen, wie wichtig Klebreiskuchen für Tet (das vietnamesische Neujahrsfest) waren. Alle waren sich einig. Wir beschlossen, Reis im Dorf zu kaufen; die Laoten bauten Klebreis auf ihren Feldern an, sodass es keinen Reismangel gab, aber die Soldaten hatten kein laotisches Geld. Wir diskutierten angeregt, und da wir kein Geld hatten, beschlossen wir, Dinge zu tauschen, die die Laoten mochten. Also sammelte jeder, der Nadel und Faden, Tarnfallschirme, Leuchtraketen oder Feuerstein hatte, diese zusammen. Meine Kameradin, die Krankenschwester, die fließend Laotisch sprach, und ich gingen zum Dorfvorsteher, um ihm unseren Wunsch zu erklären, einige Dinge gegen Klebreis für die vietnamesischen Neujahrskuchen einzutauschen. Als der Dorfvorsteher hörte, dass wir Klebreis für Tet brauchten, unterstützte er uns sofort. Er ging von Haus zu Haus und überzeugte die Leute, Klebreis gegen die Kuchen für die Soldaten einzutauschen.
In nur einem halben Vormittag hatten wir über ein Dutzend Kilogramm Klebreis und Mungbohnen zusammen. Alle freuten sich darauf, dass es zu Tet grüne Bánh chún (traditionelle vietnamesische Reiskuchen) und eingelegte Zwiebeln geben würde. Die roten Spruchbänder wurden durch den Slogan „Entschlossen, die amerikanischen Invasoren zu besiegen“ ersetzt, der mit schwarzer Kohle auf weißes Papier geschrieben war. Der aus Bambus gefertigte Tet-Altar war mit einer Flagge und einem Bild von Präsident Ho Chi Minh geschmückt und wirkte sehr würdevoll. Das Team, das die Bánh chún verpackte, war sehr kreativ: Anstelle von Dong-Blättern verwendeten sie über dem Feuer weiche Wildbananenblätter. Anstelle von frischem Schweinefleisch nahmen sie Dosenfleisch für die Füllung und ersetzten Pfeffer durch laotisches Mac Khên (eine Gewürzmischung). Der gesamte Reis, die Bohnen, das Dosenfleisch und das Mac Khên wurden für die Tet-Bánh chún verwendet. Mit der Menge an Klebreis und Mungbohnen, die wir ausgetauscht hatten, konnten wir über 20 Bánh chún füllen.
Am ersten Tag des Mondneujahrs luden wir mittags den Dorfvorsteher und einige ältere Dorfbewohner zum Neujahrsfest ein. Nachdem wir das Essen vorbereitet hatten, war der Weg zu unserer Einheit erfüllt von Lachen und Stimmengewirr, nicht nur vom Vorsteher und den Ältesten, sondern auch von vielen anderen Dorfbewohnern. Unerwartet kam es zu einer Situation, die außerhalb unserer Planung lag. Die Soldaten wechselten Blicke. Ich flüsterte: „Schneidet die Reiskuchen in Stücke und legt sie in Schüsseln für den Vorsteher und die Ältesten. Die Dorfbewohner und Soldaten benutzen Bananenblätter als provisorische Schüsseln.“ Unser Neujahrsfest bestand aus Klebreiskuchen als Hauptgericht, dazu gab es Süßigkeiten und Tee. Das war alles, was es zu einer Neujahrsfeier auf dem Schlachtfeld gab. Der Dorfvorsteher wünschte den Soldaten im Namen der Dorfbewohner ein frohes neues Jahr. Ich dankte Po, Me (meinen Eltern) und den Dorfbewohnern, dass sie das vietnamesische Neujahr mit den Soldaten gefeiert hatten. Nach dem Essen holte der Dorfvorsteher einen leeren Benzinkanister hervor und klopfte ihn an, woraufhin sich Soldaten und Dorfbewohner gemäß laotischer Sitte in einer Reihe aufstellten. Die laotischen Frauen und Jugendlichen falteten die Hände vor der Brust und neigten die Köpfe zum Gruß an die Soldaten.
Während unserer Kampfjahre in Laos erlernten meine Kameraden und ich das Lamvong-Spiel, unsere Füße wippten im Rhythmus der Trommeln. Die Dorfbewohner klatschten freudig. Am späten Nachmittag klangen die Feierlichkeiten aus, und Soldaten und Zivilisten trennten sich. Ihre Grüße „Khop chay, xa ma khi“ (Danke, Solidarität) hallten durch den abendlichen Wald. Nach fast einem Jahrzehnt Kampf auf dem laotischen Schlachtfeld war dieses Tet (Mondneujahr), obwohl es an materiellem Komfort mangelte, erfüllt von der herzlichen Kameradschaft zwischen Soldaten und Zivilisten in unserem Bruderland Laos. Diese einfache, unprätentiöse Zuneigung hat ein dauerhaftes und beständiges laotisch-vietnamesisches Band geschmiedet, höher als das Truong-Son-Gebirge und weiter als das Meer, wie Präsident Ho Chi Minh und die laotischen Revolutionsführer einst lehrten.
Quelle: https://baobacninhtv.vn/tet-xua-nho-mai-postid439339.bbg








Kommentar (0)