Bei dem Treffen zwischen der Delegation des Nationalen Politischen Verlagshauses „Wahrheit“ unter der Leitung von Vo Van Be, stellvertretender Direktor und stellvertretender Chefredakteur, und der Delegation des Laotischen Nationalen Buchverlags und -vertriebs unter der Leitung von Xaynhaphon Anulat, Direktor und Chefredakteur, bewerteten die beiden Seiten die Ergebnisse der bisherigen Zusammenarbeit zwischen den beiden Verlagen und erörterten die Inhalte der künftigen Kooperation.

Nach jahrelangem Aufbau und Pflege einer besonderen und umfassenden Kooperation hat der Nationale Politische Verlag der Wahrheit eine enge und dauerhafte Partnerschaft mit dem Laotischen Nationalen Verlags- und Buchvertrieb aufgebaut. Zahlreiche wertvolle vietnamesische Publikationen wurden ausgewählt, übersetzt und ins Laotische übersetzt und veröffentlicht. Dies trägt aktiv zur Festigung und weiteren Stärkung der Solidarität, Freundschaft und des gegenseitigen Verständnisses zwischen den beiden Parteien, den beiden Staaten und den beiden Völkern bei.
Insbesondere hat der Nationale Politische Verlag „Wahrheit“ seit 2018 in enger und effektiver Zusammenarbeit mit dem Nationalen Buchverlag und -vertrieb von Lao sowie anderen laotischen Institutionen typische und wertvolle vietnamesische Bücher zur politischen Theorie ausgewählt, um sie ins Laotische zu übersetzen und zu veröffentlichen. Diese Bücher werden den Verantwortlichen der Partei, des Staates, der Ministerien, der Zweigstellen, der lokalen Behörden und der laotischen soziopolitischen Organisationen als Referenzmaterialien und Lernbeispiele zur Verfügung gestellt.

Allein im Zeitraum von 2023 bis 2025 veröffentlichte der Nationale Politische Verlag „Wahrheit“ 50 Bücher in laotischer Sprache, darunter die wertvolle Buchreihe „Kayxone Phomvihane Collection“ (4 Bände). Die veröffentlichten Bücher bieten eine authentische und verlässliche Informationsquelle, die Objektivität und wissenschaftliche Fundierung gewährleistet. Sie informieren über die neuesten Entwicklungen zu den Richtlinien und Strategien der Partei, den Gesetzen und Richtlinien des vietnamesischen Staates, der Innovationspraxis in Vietnam und dem internationalen Kontext. Die Bücher orientieren sich eng an den Bedürfnissen laotischer Leser nach Nachschlagewerken, Studieninhalten und Forschung und wurden von laotischen Beamten und Parteimitgliedern begeistert aufgenommen.

Bei dem Treffen informierte Genosse Vo Van Be den laotischen Nationalverlag und Buchvertrieb über den Fortschritt der Übersetzung, Bearbeitung, Begutachtung und Veröffentlichung der 2025 an Laos gespendeten Bücher und bat den laotischen Nationalverlag und Buchvertrieb gleichzeitig, die Begutachtung und Bearbeitung der Übersetzungen weiterhin eng zu koordinieren, damit die 15 2025 ins Laotische übersetzten Titel den Fortschritt und die Qualität der Veröffentlichung gewährleisten.
Während ihres Aufenthalts in Laos besuchte und arbeitete die Delegation des Nationalen Politischen Verlags mit der vietnamesischen Botschaft in Laos, dem laotischen Ministerium für Kultur und Tourismus sowie einer Reihe laotischer Behörden und Einrichtungen zusammen.


Quelle: https://hanoimoi.vn/that-chat-quan-he-hop-tac-xuat-ban-viet-nam-va-lao-718337.html










Kommentar (0)