Ngo Thi Nham wurde 1746 in eine Adelsfamilie hineingeboren, die seit Generationen die kaiserlichen Prüfungen bestanden hatte (die Familie Ngo hatte mehrere Ärzte) und die höchsten Titel und Gehälter des königlichen Hofes erhielt. In Ky Tu Muc Dinh schrieb er stolz: „Er bestand die kaiserlichen Prüfungen eine nach der anderen, wurde Mandarin und Marquis nach dem anderen, sein literarischer Stil erreichte China, sein Ruf hallte in alle vier Himmelsrichtungen.“ (1)
Ngo Thi Nhams Karriere wurde von vielen bewundert und von Phan Huy Ich wie folgt bewertet: „Seine Schriften waren elegant, prägnant und liberal; je mehr er schrieb, desto besser wurden sie. Er deckte hundert Denkschulen ab, beherrschte neun Denkschulen und seine Gelehrsamkeit und sein Verständnis wurden zu einer hoch aufragenden Flagge in unserem konfuzianischen Wald.“ (3)
Wenn wir uns die Gedichte von Ngo Thi Nham ansehen, können wir erkennen, dass er über ein profundes Wissen und einen flüssigen Schreibstil verfügt, auch wenn wir vielleicht nicht die einzigartigen und talentierten Züge von Nguyen Du, Ho Xuan Huong, Pham Thai, Cao Ba Quat usw. erkennen. Schon in seiner Jugend enthielten Ngo Thi Nhams Gedichte viele Gedichte voller Willenskraft, die den Wunsch ausdrückten, das Land und die Welt zu retten. Als er Le-Trinh verließ, um der Welt zu entfliehen, erschienen in seinen Werken viele Gedichte mit tiefgründigen Gedanken über das Universum und das menschliche Leben, und in ihnen kam der Geist eines Helden zum Vorschein, der auf den richtigen Zeitpunkt wartete. Die Gedichte, die er während der Le-Trinh-Zeit schrieb, konnten seine ängstlichen Gefühle angesichts der zerstörten und chaotischen Realität oft nicht verbergen.

Das Erscheinen des Helden des Weilers Tay Son erfüllte Ngo Thi Nhams Wünsche und Erwartungen. Man kann sagen, dass Quang Trung Ngo Thi Nhams Talente unter Beweis stellte und Ngo Thi Nham wusste, wie er sich auf die Zeit verlassen konnte, um sein Können zu bestätigen. Unter Quang Trung schien Ngo Thi Nham seinen Wunsch, sein Können zu entfalten, erfüllt zu haben und war auf dem Weg des Aufstiegs erneut sehr erfolgreich. Und in seinen Werken dieser Zeit sehen wir die Freude eines Menschen, der gekonnt die Harmonie zwischen persönlichem und nationalem Schicksal fand. Seine Poesie und Literatur dieser Zeit waren von einer kühnen Stimme, sein Ego erschien stets in einem hellen, majestätischen Raum.
Zuallererst sind es die Stimmung, Haltung und das Handeln der Hingabe in der blühenden Atmosphäre der Zeit: „ Quan cai bat phuong tang hieu lo/ Mai hoa tao di khoat xuan hoan “ (Hut und Kutsche brechen ohne Zögern auf, um im Morgentau voranzuschreiten/ Ein paar frühe Pflaumenblüten haben den Frühling zurückgerufen – Qua Hoanh Son ). Der Grund für diese Begeisterung liegt darin, dass Ngo Thi Nham wirklich einen Seelenverwandten gefunden hatte. Die historischen Gedichte über den Brüderlichkeitseid im Pfirsichgarten und die drei Besuche in der Grashütte waren Ngo Thi Nhams Art, seine tiefe Liebe und sein Vertrauen in Quang Trung und die neue Chance auszudrücken. Er lobte die Freundschaft im Pfirsichgarten, lobte sowohl Liu Bei als auch Zhuge Liang, aber es war auch sein tief empfundenes Mitgefühl für Quang Trung und sich selbst, denn Ngo Thi Nham sah in ihm, König Quang Trung und der Zeit eine höchste Einheit. Ngo Thi Nham schrieb voller Stolz in schönen Versen über seine politische Karriere:
Nung Anhs Fehler, Ngoc Tri Vien
Die Schule wurde vor dem königlichen Palast errichtet.
…Nicht die vier Jahreszeiten des Adels und der Ehre
Das Herz strahlt der Sonne am Himmel entgegen.
(Die wunderschönen Blumen halten ihre Blütenblätter neben den Jadestufen/ Immer flattern sie in Rot und stehen bereit vor dem Thron/ Nicht um ihre Kostbarkeit in allen vier Jahreszeiten zur Schau zu stellen/ Ich möchte nur mein reines Herz der Sonne am Himmel zuwenden – Cung Can Hoa ).

In Ngo Thi Nhams Augen war die Quang Trung-Ära eine äußerst rosige Ära, weil es einen weisen König gab, einen weisen König, der dem Willen des Himmels gehorchte, dem Willen des Volkes folgte und sich um die Welt kümmerte. Dem Fortschritt des Königs und des Landes stand nichts im Wege. In dem Artikel Thi ngu chu qua Ha - Trung hoi cung ky schrieb er:
Drei Pfirsiche, zehntausend Stücke Heilfisch und Drache
Der Nordwesten ist der Ursprungsort des Wassers der Erleuchtung.
… Akzeptieren Sie die Tatsache, dass der einfache Mann sehr zufrieden ist
Bahnbrechender Bootsabwrackwettbewerb
(Tausende von Wellen erheben sich, Drachenfische schwimmen und springen/ Das nordwestliche Meer ist tief, Wasser fließt dort/… Das Brokatsegel folgt dem Wind, viele Dinge sind erfolgreich/ Ein poetisches Boot geht voran, entschlossen, die Wellen vorwärts zu treiben).
Diese Ära bot Ngo Thi Nham nicht nur die Gelegenheit, sein Talent unter Beweis zu stellen, sondern war auch die Grundlage für seinen poetischen Fluss. Auf seiner Reise als Gesandter in die Qing-Dynastie vergaß Ngo Thi Nham nicht, seine Gefühle über das Land, das er durchquerte, niederzuschreiben. Doch hier herrscht nicht mehr das Gefühl eines Wanderers wie in den chaotischen Zeiten. Obwohl er in einem fremden Land umherirrt, trägt er den Stolz und die Begeisterung eines Siegers, eines Vertreters einer heldenhaften Nation in sich. Die Landschaft in seinen Gedichten ist stets strahlend und majestätisch, und die Denkweise des Reisenden ist die eines Menschen, der die Situation unter Kontrolle hat:
Der Gesandte des jungen Mannes residiert in Thanh Son
Lassen Sie uns gemeinsam beginnen und zusammenarbeiten, um den Frieden zu sichern.
…Wo hat das rote Rad angefangen?
Die Schüssel öffnet den Nebel und gibt den Blick auf die Bergwand frei.
( Blick auf die grünen Berge )
(Die Flagge des Gesandten segelte weit weg und hielt auf dem Berg Thanh Son an/ Frühes Aufwachen, das Gefolge drängend, die Pferde zu satteln/ … Plötzlich stieg von irgendwoher ein roter Schein auf/ Der Rauch und Nebel löste sich und enthüllte die Bergwand).
In den Werken von Ngo Thi Nham aus der Tay-Son-Zeit gibt es keine Tempel- und Pagodenruinen mehr, keine flackernden Fischerhäfen … Hier sehen die Menschen nur noch schönes, magisches Licht, helle, majestätische und strahlende Bilder. Es gibt eine Welt, die in den Farben der Blumen und Flaggen funkelt, in den majestätischen Wellen, die das Drachenboot tragen, in leuchtend roten Sonnen und in weißen Aprikosenblüten, die im Morgentau blühen … Es gibt keine Nachmittage, keine Nächte mehr, alles beginnt mit der Morgendämmerung. Das Gedicht Dai Phong ist vielleicht das Gedicht, das diesen optimistischen und fröhlichen Geist am besten widerspiegelt:
Zehntausend Drachen in den Stiefeln des Jadekaisers
Das Prestige der vier Meere und des Ozeans
In der Herbsterntezeit kommt es nicht zu Algenansammlungen
Die alte Sonne steht noch am Himmel
Die Vergangenheit ist vorbei, es ist kein Staub mehr da.
Kehre zum alten Haus zurück, um das alte Haus zu finden
Der einsame Wanderer
Die Wolken an der Westwand sind meine Heimatstadt.
(Tausend Drachen umschwirrten den Jadekaiser/ Als sich seine Macht über die vier Meere ausbreitete/ flogen sie plötzlich gemeinsam davon/ Sie fegten den dichten Rauch weg und ließen die Herbstfarben erstrahlen/ Mitten am Himmel schien die Sonne so hell wie zuvor/ Aller Staub der Welt wurde weggeblasen/ Als ich nach Hause zurückkehrte, sah ich mein wohlhabendes Zuhause/ Ich saß allein da, mein Hemd offen, genoss die kühle Brise und rezitierte einen Wandervers/ Diese glückverheißende Wolke am westlichen Himmel ist meine Heimat.)

Ngo Thi Nhams Werke lassen sich grundsätzlich in zwei Perioden einteilen: die Zeit unter der Le-Dynastie – Trinh Lord – und die Zeit, als er für Tay Son arbeitete. In jeder Periode enthielten seine Gedichte und Prosa eine andere Stimmung, wie oben beschrieben. Darüber hinaus hinterließ er eine Reihe politischer Werke, die aus Erlassen, Denkschriften und Briefen bestehen, die er in seiner Position oder im Auftrag von König Quang Trung verfasste.
Betrachtet man jedoch seine gesamte Karriere als Schriftsteller, so erkennt man, dass in vielerlei Hinsicht – Motive, Ziele, kreative Inspirationen … – derselbe Ausgangspunkt zugrunde liegt: der Ehrgeiz, Fähigkeiten freizusetzen, die Liebe zu den Menschen und dem Land. Ngo Thi Nham, ein Mann, der weiß, wie man einen Lebensweg wählt, hat viele Realitäten erlebt, sowohl Bitteres als auch Süßes gekostet und ein Leben geführt, ein Leben voller äußerst reicher Aktivitäten, wie man es in der Geschichte nur selten sieht.
Der tragische Tod von Dang Tran Thuong – einem alten Freund – nach der rachsüchtigen Prügelattacke vor dem Literaturtempel hat ihn in die Reihe der Menschen mit tragischen und seltsamen Schicksalen in der vietnamesischen Literaturgeschichte aufgenommen und ist daher schwer zu kommentieren. Ngo Thi Nham jedoch lebte ein Leben und starb einen Tod, auf den er selbst sehr stolz hätte sein können, und auch zukünftige Generationen können stolz darauf sein, dass die Nation einen Schriftsteller wie ihn hatte.
Notiz:
(1). Zitiert nach: Vu Khieu, „Einleitung“, Ausgewählte Gedichte von Ngo Thi Nham, Literaturverlag, Hanoi, 1986, S. 10
(2). Auch sein Vater, Ngo Thi Si, erkannte sein Talent. In einem Brief an seinen Sohn schrieb Ngo Thi Si: „Mein Sohn nutzt sein Talent, um ungewöhnlichen Begegnungen zu begegnen, nutzt seinen Verstand, um auf schwierige Aufgaben zu reagieren, nutzt Loyalität als Elixier, um Gefahren zu bannen und böse Geister zu vertreiben. Generäle und Soldaten einer Einheit gehorchen alle Befehlen. Feinde außerhalb der Grenze können seine Pläne nicht vorhersehen. Tausende von Strömen, Tausende von Meilen, kein Ort gilt als weit weg. Armee und Küche sind zu einer Person vereint. Ein großer Mann der Literatur und der Kampfkunst geht Hand in Hand, Flaches und Raues gelten als eins, das ist wahrlich würdig.“ (Vu Khieu, Sdd, S. 11)
(3). Zitiert nach Vu Khieu, op. cit., S. 8.
(4) Ngo Thi Si widmete der Harmonisierung konfuzianischer, buddhistischer und taoistischer Ideologien große Aufmerksamkeit. Während seiner Herrschaft in Lang Son erbaute er, möglicherweise zu diesem Zweck, die Tam Giao-Pagode. Die Pagode steht noch heute neben der Nhi Thanh-Höhle (ebenfalls von Ngo Thi Si entdeckt und erforscht), im Süden der Stadt Lang Son.
(5). In einer früheren Petition an Lord Trinh zeigte Ngo Thi Nham seine Einsamkeit, als er sich von der Mehrheit der konfuzianischen Gelehrten und Mandarine jener Zeit abhob und schrieb: „Weil ihnen (den konfuzianischen Gelehrten und Mandarinen – Anmerkung des Autors) die Tugend nicht beigebracht wurde, gab es Menschen, die sich ihren Vorgesetzten gegenüber arrogant verhielten und dachten, sie seien gut, und die sich Erwachsenen gegenüber unhöflich verhielten, weil sie dachten, sie seien gut; sie korrigierten sich nicht gern selbst, sondern diskutierten lieber über Staatsangelegenheiten … Sie benutzten ihre scharfen Zungen, um ihr geheimnisvolles Herz zu beschönigen. Sie benutzten ihren widerspenstigen Verstand, um ihr listiges Herz zu verbergen.“ (Zitiert nach Vu Khieu, op. cit., S. 14).
Quelle
Kommentar (0)