Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Premierminister ordnet drastische Umsetzung von Lösungen zur Sicherstellung der Stromversorgung an

(Chinhphu.vn) – Premierminister Pham Minh Chinh hat gerade die offizielle Erklärung Nr. 49/CD-TTg vom 23. April 2025 unterzeichnet, in der es um die drastische, synchrone und wirksame Umsetzung von Lösungen zur Sicherstellung der Stromversorgung während der Spitzenzeiten im Jahr 2025 und in der Folgezeit geht.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ23/04/2025

Thủ tướng chỉ đạo triển khai quyết liệt các giải pháp bảo đảm cung ứng điện- Ảnh 1.

Stromquellen- und Netzprojekte schnell und entschlossen umsetzen

Telegramme an die Minister für Industrie und Handel, Finanzen, Landwirtschaft und Umwelt; Vorsitzender des Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte; Vorsitzender und Generaldirektor der Unternehmen: Vietnam Electricity, Vietnam National Industry and Energy, Vietnam Coal and Mineral Industry; Vorsitzender, Generaldirektor der Dong Bac Corporation.

In dem Telegramm hieß es: „Die Gewährleistung der nationalen Energiesicherheit und einer ausreichenden Stromversorgung ist einer der grundlegenden und entscheidenden Faktoren für die erfolgreiche Umsetzung der sozioökonomischen Wachstumsziele des Landes.“ Die Regierung und der Premierminister haben sich darauf konzentriert, die Aufgaben und Lösungen zur Sicherstellung einer ausreichenden Stromversorgung frühzeitig und aus der Ferne entschlossen anzuleiten. Gleich zu Beginn des Jahres 2025 (3. Januar 2025) erließ der Premierminister die Richtlinie Nr. 01/CT-TTg zu proaktiven Lösungen, um während der Spitzenzeiten im Jahr 2025 und im Zeitraum 2026–2030 eine ausreichende Stromversorgung für Produktion, Unternehmen und das Leben der Menschen sicherzustellen; Gleichzeitig erließ der Premierminister am 15. April 2025 eine Entscheidung zur Genehmigung der Anpassung des Nationalen Energieentwicklungsplans für den Zeitraum 2021–2030 mit einer Vision bis 2050 (Energieplan VIII), der viele wichtige Lösungen zur Sicherstellung einer Stromversorgung enthält, die den Anforderungen der sozioökonomischen Entwicklung des Landes im neuen Zeitalter gerecht wird.

Für das gesamte Jahr 2025 wird ein Anstieg der Stromlast um 12,2 % prognostiziert (Anstieg von 10,1 % im Jahr 2024 im Vergleich zu 2023), wobei die nationale Maximalkapazität 54.510 MW erreichen wird (ein Anstieg von 11,3 % im Vergleich zu 48.950 MW im Jahr 2024). Um den Strombedarf in den Spitzenmonaten des Jahres 2025 (Mai, Juni, Juli) und in der Folgezeit rechtzeitig zu decken und sicherzustellen, dass es unter keinen Umständen zu Stromengpässen kommt, fordert der Premierminister daher:

1. Die Minister der Ministerien für Industrie und Handel, Finanzen, Landwirtschaft und Umwelt, die Vorsitzenden der Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte, die Vorsitzenden und Generaldirektoren der Unternehmen: Vietnam Electricity (EVN), Vietnam National Industry and Energy (PVN), Vietnam Coal and Mineral Industries Group (TKV) und Dong Bac Corporation verstehen die Beschlüsse der Regierung, Richtlinien, offiziellen Depeschen und Anweisungen des Premierministers gründlich und setzen sie ernsthaft und vollständig um, insbesondere die Richtlinie Nr. 01/CT-TTg vom 3. Januar 2025 und den genehmigten Plan für die Stromversorgung und den Betrieb des nationalen Stromsystems im Jahr 2025. Die staatliche Verwaltung muss gestärkt werden, die Inspektion und Überwachung der Verwaltung muss intensiviert werden, und der Betrieb der verwalteten Energieprojekte muss gefördert und unterstützt werden, um in den Spitzenmonaten des Jahres 2025 und in den Folgejahren eine ausreichende Stromversorgung zu gewährleisten.

Dringend die Umsetzung des angepassten Energieplans VIII organisieren

2. Minister für Industrie und Handel

a) Dringende Organisation der Umsetzung des angepassten Energieplans VIII, umgehende Veröffentlichung des Umsetzungsplans für den angepassten Energieplan VIII, um die im Plan festgelegten Ziele und Aufgaben umzusetzen und diesen vor dem 10. Mai 2025 abzuschließen. Übernehmen Sie gegenüber der Regierung und dem Premierminister die volle Verantwortung für die Sicherstellung einer ausreichenden Stromversorgung zur Versorgung der Produktion, der Geschäftstätigkeit und des Lebens der Bevölkerung.

b) Anweisung zur Intensivierung der Inspektion und Überwachung des Betriebs und Drängen auf die Umsetzung von Stromquellenprojekten, um die Stromerzeugung in den Spitzenmonaten optimal vorzubereiten, beispielsweise:

(i) Für Wasserkraftwerke: Gewährleistung einer maximalen Wasserspeicherung gemäß dem Betriebsprozess zwischen den Reservoirs und in Übereinstimmung mit hydrometeorologischen Prognosen, um in den Monaten mit hoher Auslastung eine Reserve und eine maximale Stromerzeugungskapazität sicherzustellen.

(ii) Bei Kohlekraftwerken: Proaktive Beschaffung von Kohle, um eine ausreichende Versorgung des Betriebs sicherzustellen; Warten und reparieren Sie Maschinen aktiv, halten Sie Ersatzmaterialien und -geräte bereit, um einen optimalen Betrieb und maximale Kapazität sicherzustellen und Störungen während Spitzenzeiten zu minimieren.

(iii) Bei gasbefeuerten Wärmekraftwerken: Ergreifen Sie die Initiative bei der Beschaffung von Gasquellen und stellen Sie eine ausreichende Gasversorgung für den Anlagenbetrieb sicher.

(iv) Bei Wind- und Solarkraftwerken: Verbesserung der Speicherfähigkeit und Akkumulation von Elektrizität zur Verbesserung der Effizienz und der Stromversorgungskapazität.

c) In Bezug auf Energiequellenprojekte: Konzentrieren Sie sich auf die Beschleunigung der Umsetzung wichtiger nationaler Projekte und wichtiger Projekte im Energiesektor, die in der Planung enthalten sind, einschließlich der dringenden Inbetriebnahme des Wärmekraftwerks Nhon Trach 3 im Juni 2025 und des Wärmekraftwerks Nhon Trach 4 im August 2025; Schließen Sie Block 1 des Wärmekraftwerksprojekts Quang Trach 1 vor dem 2. September 2025 an das Netz an. Block 1 des Erweiterungsprojekts des Wasserkraftwerks Hoa Binh wird im August 2025 in Betrieb genommen, Block 2 wird im Oktober 2025 in Betrieb genommen.

d) In Bezug auf Stromübertragungsprojekte: Konzentrieren Sie sich darauf, den Fortschritt der Übertragungsprojekte sicherzustellen, dringende Lösungen für die Übertragung umzusetzen und Strom aus dem Ausland zu kaufen, wie z. B. die 500-kV-Übertragungsleitungsprojekte Lao Cai – Vinh Yen, Hai Phong – Thai Binh und Than Uyen – Lao Cai, um eine Fertigstellung vor dem 2. September 2025 sicherzustellen.

d) Anordnung der synchronen Umsetzung von Stromsparlösungen in der Richtlinie Nr. 20/CT-TTg des Premierministers vom 8. Juni 2023 zur Steigerung der Stromeinsparung im Zeitraum 2023–2025 und in den Folgejahren; Leiten und fördern Sie die Kreativität bei der Umsetzung von Stromsparmaßnahmen, um höchste Effizienz zu erreichen.

e) Dringende Umsetzung und wirksame Förderung des Mechanismus für den direkten Stromhandel, wie im Regierungserlass Nr. 57/2025/ND-CP vom 3. März 2025 (Erlass Nr. 57/2025/ND-CP) vorgeschrieben, um Transparenz, Wettbewerb und Übereinstimmung mit dem Fahrplan für einen wettbewerbsfähigen Strommarkt sicherzustellen. Leiten, überwachen und ermutigen Sie Organisationen und Einzelpersonen, gemäß dem Regierungserlass Nr. 58/2025/ND-CP vom 3. März 2025 (Erlass Nr. 58/2025/ND-CP) effektiv selbst erzeugte und selbst verbrauchte Solarstromquellen auf Hausdächern zu entwickeln.

3. Minister für Landwirtschaft und Umwelt:

a) Übernehmen Sie die Führung und stimmen Sie sich eng mit den zuständigen Ministerien, Behörden und Kommunen ab. Weisen Sie die Eigentümer von Wasserkraftwerken an, konkrete Pläne für die Entnahme von Wasser aus Wasserkraftwerken zur Versorgung der landwirtschaftlichen Produktion zu berechnen und auszuarbeiten. Dabei ist der Vorhaltung eines Höchstmaßes an Reservewasser für die Stromerzeugung während der Spitzenzeiten Priorität einzuräumen und Lösungen zur Wassereinsparung zu verbessern.

b) Die Überwachung und Vorhersage von Wetter und Naturkatastrophen verstärken und die meteorologische und hydrologische Lage genau beobachten, um der Führung und dem Einsatz umgehend genaue Informationen zur Verfügung zu stellen.

4. Der Finanzminister leitet und beaufsichtigt EVN, TKV und PVN, um eine wirksame Koordinierung zu stärken, Verträge für den Kauf und Verkauf von Strom, die Kohleversorgung und die Gasversorgung zu organisieren und gut umzusetzen, alles zum gemeinsamen Ziel, zum nationalen Interesse und um Negativität, Korruption und Verschwendung zu verhindern; Verantwortlich für die Leitung und Steuerung eines stabilen Betriebs und die schnelle Fehlerbehebung (falls vorhanden) für Stromquellen von EVN, PVN und TKV.

Strom sparen, Solarenergie in der öffentlichen Beleuchtung nutzen

5. Vorsitzender des Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte:

a) Weisen Sie die lokalen Behörden an, eng mit den zentralen Ministerien, Zweigstellen, EVN und Investoren von Wasserkraftwerken, Wind- und Solaranlagen usw. zusammenzuarbeiten, um eine vernünftige und gezielte Wassernutzung für die landwirtschaftliche Produktion und den täglichen Bedarf zu planen, Reservewasserquellen zu priorisieren, Wind- und Solarressourcen zur Stromerzeugung in Spitzenzeiten optimal zu nutzen und Lösungen für eine wirtschaftliche und effiziente Nutzung von Wasser-, Wind- und Solarenergie zu fördern.

b) Die Umsetzung wirksamer Stromeinsparungen in der Region anordnen, insbesondere bei der öffentlichen Beleuchtung, der Beleuchtung für Werbezwecke und der Außendekoration. Wenden Sie optimale Managementlösungen an, ersetzen Sie die Beleuchtung durch Energiesparlampen, wenden Sie automatische Steuerungstechnologie an und fördern Sie die Implementierung von Solarenergielösungen in der öffentlichen Beleuchtung, der Beleuchtung für Werbezwecke und der Außendekoration.

c) Maximieren, effektiv nutzen und fördern Sie die Entwicklung von Wind- und Solarenergiequellen vor Ort gemäß Dekret Nr. 57/2025/ND-CP und Dekret Nr. 58/2025/ND-CP.

Stromquellen- und Netzprojekte schnell und entschlossen umsetzen

6. Vorsitzender und Generaldirektor der Unternehmen: Vietnam Electricity, Vietnam National Industry and Energy, Vietnam Coal and Mineral Industry und Dong Bac Corporation

a) Konzentrieren Sie sich auf die schnelle und konsequente Umsetzung der als Investoren beauftragten Stromquellen- und Netzprojekte, um Fortschritt, Qualität, Effizienz und Umweltschutz zu gewährleisten. Enge Abstimmung mit Ministerien, Zweigstellen und Kommunen, um Schwierigkeiten bei der Standorträumung, dem Anschluss und der Investition in Stromquellen und Netze zu beseitigen.

b) Die Kraftwerke unter der Leitung des Konzerns anweisen, sich gut auf die Produktion vorzubereiten, Störungen umgehend zu beheben, die Betriebseffizienz sicherzustellen und in den Spitzenmonaten des Jahres 2025 die maximale Stromerzeugungskapazität mobilisieren zu können. Dabei dürfen Brennstoffengpässe (Kohle, Gas, Öl) für Wärmekraftwerke und Wasserengpässe in Wasserkraftwerken gemäß dem von den zuständigen Behörden genehmigten Verfahren zum Betrieb von Stauseen auf keinen Fall zugelassen werden.

c) Koordinieren und leiten Sie die Verbreitung, Anleitung, Ermutigung und vorrangige Unterstützung von Personen und Unternehmen bei der wirksamen Umsetzung des Mechanismus zum direkten Kauf und Verkauf von Elektrizität gemäß dem Regierungserlass Nr. 57/2025/ND-CP vom 3. März 2025 und bei der Entwicklung selbst erzeugter und selbst verbrauchter Solarstromquellen auf Hausdächern gemäß dem Regierungserlass Nr. 58/2025/ND-CP vom 3. März 2025.

d) Proaktiv Wartungslösungen entwickeln und Ersatzmaterialien und -geräte für das Verteilnetzsystem bereitstellen, um Störungen, Reparaturen, Ausfälle und Reduzierungen der Stromversorgung während des Betriebs zu minimieren.

7. Beauftragen Sie den stellvertretenden Premierminister Bui Thanh Son damit, auftretende Probleme, die in seinen Zuständigkeitsbereich fallen, direkt zu leiten, zu prüfen, zu drängen und zu behandeln. Im Falle einer Kompetenzüberschreitung ist dem Premierminister Bericht zu erstatten.

8. Das Regierungsbüro soll gemäß seinen zugewiesenen Funktionen und Aufgaben proaktiv und regelmäßig die Ministerien und Behörden überwachen und dazu anhalten, die vom Premierminister in dieser offiziellen Depesche zugewiesenen Aufgaben zu erfüllen./.


Quelle: https://baochinhphu.vn/thu-tuong-chi-dao-trien-khai-quyet-liet-cac-giai-phap-bao-dam-cung-ung-dien-102250423105408151.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiche Kategorie

Ha Giang – die Schönheit, die die Füße der Menschen hält
Malerischer „Infinity“-Strand in Zentralvietnam, beliebt in sozialen Netzwerken
Folge der Sonne
Kommen Sie nach Sapa und tauchen Sie ein in die Welt der Rosen

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt