Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Der Premierminister ruft britische Unternehmen zu sechs Durchbrüchen in der Zusammenarbeit mit Vietnam auf.

Am Morgen des 28. Juni leitete Premierminister Pham Minh Chinh im Regierungssitz eine Diskussion mit britischen Unternehmen, die in Vietnam tätig sind, investieren und Geschäfte tätigen. Er rief Großbritannien und britische Unternehmen dazu auf, sechs Durchbrüche mit Vietnam zu erzielen, um sowohl den bilateralen Handelsumsatz als auch das britische Investitionskapital in Vietnam in den kommenden Jahren auf über 10 Milliarden US-Dollar zu steigern.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai28/06/2025

Thủ tướng Phạm Minh Chính kêu gọi Vương quốc Anh, các doanh nghiệp Anh thực hiện 6 đột phá cùng Việt Nam, đưa cả kim ngạch thương mại song phương và vốn đầu tư của Anh vào Việt Nam vượt mốc 10 tỷ USD trong những năm tới - Ảnh: VGP/Nhật Bắc

Premierminister Pham Minh Chinh rief Großbritannien und britische Unternehmen dazu auf, sechs Durchbrüche in der Zusammenarbeit mit Vietnam zu erzielen, um den bilateralen Handelsumsatz und das britische Investitionskapital in Vietnam in den kommenden Jahren auf über 10 Milliarden US-Dollar zu steigern. – Foto: VGP/Nhat Bac

Am Morgen des 28. Juni leitete Premierminister Pham Minh Chinh im Regierungssitz eine Diskussion mit britischen Unternehmen, die in Vietnam tätig sind, investieren und Geschäfte tätigen. Er rief Großbritannien und britische Unternehmen dazu auf, sechs Durchbrüche mit Vietnam zu erzielen, um sowohl den bilateralen Handelsumsatz als auch das britische Investitionskapital in Vietnam in den kommenden Jahren auf über 10 Milliarden US-Dollar zu steigern.

An dem Seminar nahmen außerdem Vertreter der Leiter relevanter Ministerien, Abteilungen und Behörden, der außerordentliche und bevollmächtigte Botschafter des Vereinigten Königreichs in Vietnam, Ian Grant Frew, Vertreter der British Business Association in Vietnam (BritCham) sowie Vertreter von 25 britischen Unternehmen teil.

Dies ist ein wichtiges Forum, das als Plattform für offene Diskussionen über politische Prioritäten und langfristige Kooperationsausrichtungen in Schlüsselbereichen wie Finanzen, nachhaltige Entwicklung, digitale Transformation, Bildung und Gesundheit dient.

Thủ tướng khẳng định, Việt Nam cam kết tiếp tục xây dựng môi trường kinh doanh phù hợp kinh tế thị trường, luật pháp 2 nước; bảo đảm an ninh, an toàn, quyền và lợi ích hợp pháp, chính đáng của người nước ngoài, doanh nghiệp nước ngoài, trong đó có doanh nghiệp Anh tại Việt Nam - Ảnh: VGP/Nhật Bắc

Der Premierminister bekräftigte, dass Vietnam sich weiterhin für den Aufbau eines marktwirtschaftlichen und den Gesetzen beider Länder entsprechenden Geschäftsumfelds einsetzt und die Sicherheit sowie die legitimen Rechte und Interessen von Ausländern und ausländischen Unternehmen, einschließlich britischer Unternehmen in Vietnam, gewährleistet. – Foto: VGP/Nhat Bac

Britische Unternehmen bekräftigen ihr langfristiges Engagement in Vietnam

Herr Nitin Kapoor, Vizepräsident für Regional und International, Impfstoffe und Immunisierungen der AstraZeneca-Gruppe und Vorsitzender von AstraZeneca Vietnam, übermittelte im Namen der britischen Wirtschaft Premierminister Pham Minh Chinh seinen herzlichen Dank und bekräftigte das langfristige Engagement der britischen Wirtschaft in Vietnam.

Er sagte, der Austausch habe den Unternehmen geholfen, Vietnams Entwicklungsorientierung besser zu verstehen und das Vertrauen in das Kooperationspotenzial zwischen beiden Seiten weiter zu stärken, mit dem Wunsch, Vietnam auf seinem bevorstehenden Entwicklungsweg weiterhin zu begleiten.

Anlässlich des 15-jährigen Bestehens der strategischen Partnerschaft zwischen Vietnam und Großbritannien erklärte der britische Botschafter in Vietnam, Iain Frew, dass sich der bilaterale Handel zwischen Großbritannien und Vietnam seit deren Gründung mehr als verdoppelt habe. Abkommen wie das Freihandelsabkommen zwischen Großbritannien und Vietnam (UKVFTA) und das Umfassende und Progressive Abkommen für die Transpazifische Partnerschaft (CPTPP) belegen eindeutig das gemeinsame Engagement beider Länder für ein multilaterales Handelssystem auf der Grundlage internationaler Regeln. Vietnam ist neben Singapur eines von zwei ASEAN-Ländern mit einem Freihandelsabkommen mit Großbritannien.

Im Rahmen des Seminars konzentrierten sich die Delegierten auf die Diskussion von Kooperationsinhalten, wie etwa die Entwicklung eines internationalen Finanzzentrums, die Förderung von Strategien zur Mobilisierung grünen Kapitals und die Entwicklung eines grünen Finanzrechtsrahmens zur effektiven Umsetzung der vietnamesischen Partnerschaft für eine gerechte Energiewende (JETP); nachhaltige Entwicklung, erneuerbare Energien; die Entwicklung der digitalen Wirtschaft und die Verbesserung der Qualität der Humanressourcen, die Zusammenarbeit im Gesundheits- und Sozialwesen usw.

Die Delegierten erörterten auch die Handelsbeziehungen zwischen Vietnam und Großbritannien im Kontext der globalen wirtschaftlichen Instabilität und gaben eine Reihe von Empfehlungen ab, um Hindernisse zu beseitigen, Vorschriften zu harmonisieren und Handel und Investitionen zu erleichtern.

Trong khuôn khổ tọa đàm, các đại biểu tập trung thảo luận về các nội dung hợp tác, như phát triển trung tâm tài chính quốc tế, thúc đẩy các chiến lược huy động nguồn vốn xanh và phát triển khung pháp lý tài chính xanh - Ảnh: VGP/Nhật Bắc

Im Rahmen des Seminars konzentrierten sich die Delegierten auf die Diskussion von Kooperationsinhalten, wie etwa die Entwicklung eines internationalen Finanzzentrums, die Förderung von Strategien zur Mobilisierung von grünem Kapital und die Entwicklung eines Rechtsrahmens für grüne Finanzen. – Foto: VGP/Nhat Bac

Ảnh: VGP/Nhật Bắc

Foto: VGP/Nhat Bac

Die Teilnehmer des Seminars blickten auf über 50 Jahre diplomatische Beziehungen zwischen Vietnam und Großbritannien (1973–2025) zurück. Die vertrauensvolle und vielseitige Zusammenarbeit beider Länder hat den Menschen beider Staaten viele große und langfristige Vorteile gebracht. Die bilateralen Beziehungen haben sich in jüngster Zeit weiter positiv entwickelt, insbesondere nachdem die beiden Länder im September 2010 eine gemeinsame Erklärung unterzeichneten, mit der die Beziehungen offiziell zu einer strategischen Partnerschaft erhoben wurden.

Insbesondere die Handels- und Investitionskooperation, als wichtige Säule der strategischen Partnerschaft zwischen den beiden Ländern, erlebt eine starke Entwicklung mit vielen herausragenden Erfolgen und Ergebnissen.

Im Handelsbereich ist Großbritannien derzeit Vietnams drittgrößter Handelspartner in Europa, während Vietnam Großbritanniens größter Handelspartner in Südostasien ist. 2024 stieg der bilaterale Handelsumsatz im Vergleich zu 2023 um 18 % auf 8,4 Milliarden US-Dollar – ein Rekordwert. Beide Seiten streben an, den Umsatz in den kommenden Jahren auf 10 Milliarden US-Dollar zu steigern.

Was Investitionen betrifft, so gab es im Vereinigten Königreich bis Ende Mai 2024 598 Projekte mit einem registrierten Gesamtkapital von 4,64 Milliarden US-Dollar, womit es unter 151 Ländern und Gebieten, die in Vietnam investieren, auf Platz 15 rangierte.

Derzeit sind über 400 britische Unternehmen in Vietnam tätig, von multinationalen Konzernen bis hin zu kleinen und mittelständischen Betrieben. Große Unternehmen wie HSBC sind seit über 155 Jahren in Vietnam aktiv, Standard Chartered seit über 120 Jahren. Auch andere Unternehmen wie Prudential, Unilever, AstraZeneca und KPMG blicken auf 30 Jahre kontinuierliche Geschäftstätigkeit und positive Beiträge zur vietnamesischen Wirtschaft zurück. Diese starken Partnerschaften belegen die langfristige Vision Großbritanniens, Vietnam als strategischen Standort für hochwertige Investitionen, Innovationen und nachhaltiges Wachstum zu etablieren.

Neben den traditionellen Bereichen suchen Vietnam und Großbritannien aktiv nach Möglichkeiten, die Zusammenarbeit in neuen Bereichen auszuweiten, die den globalen Entwicklungstrends und den Entwicklungsprioritäten Vietnams entsprechen. Finanzzentren, Innovation, Informationstechnologie, digitale Transformation, grüne Transformation, grüne Finanzen, erneuerbare Energien, Arbeitskräfte, Ausbildung von Halbleiterfachkräften, Konnektivität und zwischenmenschliche Diplomatie sind ebenfalls von Interesse und werden von beiden Seiten gefördert.

Aufbauend auf den oben genannten positiven Ergebnissen müssen beide Seiten verstärkt und effektiver die wirtschaftliche, handelsbezogene und investitionsbezogene Zusammenarbeit fördern, um der guten Freundschaft, den Chancen und dem Kooperationspotenzial zwischen den beiden Ländern gerecht zu werden, insbesondere da sich die beiden Volkswirtschaften Vietnams und Großbritanniens ergänzen und noch viel Entwicklungspotenzial bieten.

Die britische Geschäftswelt bekräftigt ihr langfristiges Engagement, weiterhin Ressourcen und Fachwissen beizusteuern und gemeinsame Werte zu teilen, um Vietnams Entwicklungs- und Wirtschaftstransformationsziele zu unterstützen.

Các đại biểu thảo luận về quan hệ thương mại Việt – Anh trong bối cảnh bất ổn kinh tế toàn cầu, đưa ra một số khuyến nghị nhằm tháo gỡ vướng mắc, hài hòa quy định, tạo thuận lợi thương mại và đầu tư - Ảnh: VGP/Nhật Bắc

Die Delegierten erörterten die Handelsbeziehungen zwischen Vietnam und Großbritannien im Kontext der globalen wirtschaftlichen Instabilität und gaben eine Reihe von Empfehlungen ab, um Hindernisse zu beseitigen, Vorschriften zu harmonisieren und Handel und Investitionen zu erleichtern. – Foto: VGP/Nhat Bac

Ảnh: VGP/Nhật Bắc

Foto: VGP/Nhat Bac

Den bilateralen Handel und die Investitionen auf über 10 Milliarden US-Dollar steigern

Nachdem die Leiter der Ministerien und Zweigstellen auf die Meinungen und Vorschläge der britischen Wirtschaft eingegangen waren und die Diskussion damit abgeschlossen war, übermittelte Premierminister Pham Minh Chinh Grüße, Grüße und die besten Wünsche von Generalsekretär To Lam und anderen Partei- und Staatsführern an die britische Gemeinschaft und die in Vietnam tätigen britischen Unternehmen; er dankte ihnen herzlich für ihre Anwesenheit und ihre tiefgründigen, offenen, objektiven, konstruktiven und positiven Kommentare, die den Enthusiasmus und die Wünsche der britischen Geschäftswelt bei der Diskussion zum Ausdruck brachten.

In jüngster Zeit hat sich der Premierminister regelmäßig mit Wirtschaftsverbänden von Ländern mit großen Investitionen in Vietnam getroffen und zusammengearbeitet, um Visionen und Maßnahmen zu entwickeln, die Umsetzung zu organisieren, die Arbeit zu überprüfen und anzupassen – im Geiste der Offenheit, des aufrichtigen Zuhörens, des Vertrauens, des Verständnisses und des gegenseitigen Respekts.

Der Premierminister nutzte die Gelegenheit, über die Ziele, Ausrichtungen, Visionen, Strategien, wichtige und umfassende Errungenschaften, die erzielt wurden, die wichtigsten Maßnahmen, Aufgaben und Schlüssellösungen zu berichten, die Vietnam weiterhin in den Bereichen sozioökonomische Entwicklung, kulturelle Entwicklung, Gewährleistung der nationalen Verteidigung, Sicherheit, Außenpolitik und Integration, Gewährleistung der sozialen Sicherheit und Verbesserung der Lebensbedingungen der Bevölkerung umsetzt.

Laut Premierminister verbessert Vietnam kontinuierlich sein günstiges, stabiles, langfristiges und nachhaltiges Geschäftsumfeld; es setzt drei strategische Durchbrüche in den Bereichen Institutionen, Humanressourceninfrastruktur und die „vier Säulen“ Wissenschafts- und Technologieentwicklung, private Wirtschaftsentwicklung, internationale Integration, Rechtsgestaltung und -durchsetzung um; es führt eine Organisationsrevolution durch, implementiert ein zweistufiges lokales Regierungsmodell; es baut ein internationales Finanzzentrum, Freihandelszonen usw. auf.

Thủ tướng dành thời gian chia sẻ với các đại biểu về những mục tiêu, định hướng, tầm nhìn, chiến lược, các thành tựu quan trọng, toàn diện đã đạt được, các hành động, nhiệm vụ, giải pháp lớn, trọng tâm mà Việt Nam đang tiếp tục triển khai - Ảnh: VGP/Nhật Bắc

Der Premierminister informierte die Delegierten über Ziele, Ausrichtung, Visionen, Strategien, wichtige und umfassende Erfolge sowie die wichtigsten Maßnahmen, Aufgaben und Lösungsansätze, die Vietnam weiterhin umsetzt. – Foto: VGP/Nhat Bac

Der Premierminister brachte seinen aufrichtigen Dank für die Unterstützung, Hilfe und Zusammenarbeit Großbritanniens mit Vietnam in den vergangenen Jahren zum Ausdruck, insbesondere bei der Bereitstellung von Impfstoffen während der COVID-19-Pandemie, speziell des AstraZeneca-Impfstoffs. Er stellte fest, dass die Beziehungen zwischen den beiden Ländern noch nie so gut waren wie jetzt, und schlug vor, dass beide Seiten die Zusammenarbeit fortsetzen, die strategische Partnerschaft auf eine immer bessere und tiefere Ebene heben und sie auf eine neue Ebene heben sollen, um eine solide politische Grundlage für die wirtschaftlichen Beziehungen zwischen den beiden Ländern zu schaffen und die Zusammenarbeit in anderen Bereichen zu fördern.

Der Premierminister teilte mit, dass es Verbindungen zwischen Vietnam und Großbritannien in vielen verschiedenen Bereichen und auf unterschiedlichen Kanälen gibt, beispielsweise im Sport, wo viele Vietnamesen große Fans berühmter britischer Fußballmannschaften sind.

Der Premierminister schlug vor, dass Großbritannien Vietnam weiterhin bei der Verwirklichung der gesteckten Ziele, einschließlich der beiden 100-Jahres-Ziele, begleiten und mit ihm zusammenarbeiten solle; insbesondere die Effektivität des UKVFTA und des CPTPP-Abkommens zu maximieren, den bilateralen Handelsumsatz und die britischen Investitionen in Vietnam in den kommenden Jahren auf über 10 Milliarden US-Dollar zu steigern, insbesondere in Bereichen, in denen Großbritannien Stärken hat, wie Technologie, Dienstleistungen, Finanzen usw., zur sozioökonomischen Entwicklung beizutragen und die Position und Rolle beider Länder auf der internationalen Bühne zu stärken, die internationale Solidarität zu fördern, den Multilateralismus zu wahren und zu Frieden, Stabilität, Zusammenarbeit und Entwicklung in der Region und der Welt beizutragen.

Thủ tướng nhấn mạnh, Việt Nam luôn lắng nghe, thấu hiểu, chia sẻ và cùng các đối tác giải quyết các khó khăn, vướng mắc với tinh thần lợi ích hài hòa, rủi ro chia sẻ để tạo thuận lợi nhất cho giải quyết thủ tục hành chính, đẩy mạnh công nhận lẫn nhau - Ảnh: VGP/Nhật Bắc

Der Premierminister betonte, dass Vietnam stets zuhört, versteht, Erfahrungen teilt und mit Partnern zusammenarbeitet, um Schwierigkeiten und Probleme im Geiste harmonischen Nutzens und geteilter Risiken zu lösen und so die günstigsten Bedingungen für die Abwicklung von Verwaltungsverfahren und die Förderung der gegenseitigen Anerkennung zu schaffen. – Foto: VGP/Nhat Bac

Der Premierminister ruft Großbritannien und britische Unternehmen zu sechs Durchbrüchen in der Zusammenarbeit mit Vietnam auf.

Erstens sollten die beiden Volkswirtschaften enger, substanzieller und effektiver auf der Grundlage von Marktprinzipien miteinander verbunden werden, um gemeinsam Entwicklung voranzutreiben und beiden Seiten Nutzen zu bringen.

Zweitens, die Umsetzung der vierten industriellen Revolution, die Förderung von Wissenschaft und Technologie, Innovation, digitaler Transformation, Entwicklung künstlicher Intelligenz, Blockchain-Technologie usw.

Drittens liegt der Fokus auf der grünen Transformation, der Reaktion auf den Klimawandel und der Erreichung des vietnamesischen Ziels der Netto-Null-Emissionen bis 2050.

Viertens Zusammenarbeit in den Bereichen Gesundheit, Bildung, Kultur und Sport, insbesondere durch die Förderung der englischen Sprache, um Englisch zur zweiten Sprache zu machen.

Fünftens, Zusammenarbeit im Finanz- und Bankwesen, insbesondere beim Aufbau internationaler Finanzzentren in Ho-Chi-Minh-Stadt und Da Nang, den Freihandelszentren Vietnams.

Sechstens sollen vietnamesische Unternehmen mit der globalen Wertschöpfungskette verbunden und vietnamesische Einhorn-Unternehmen im Technologiebereich entwickelt werden.

Laut Premierminister wird die Umsetzung dieser sechs Durchbrüche beiden Seiten neue Dynamik, neue Impulse und neue Inspiration verleihen. Vietnam verpflichtet sich, weiterhin ein Geschäftsumfeld zu schaffen, das der Marktwirtschaft, den Gesetzen beider Länder sowie internationalem Recht und Gepflogenheiten entspricht; die Sicherheit und den Schutz von Ausländern und ausländischen Unternehmen, einschließlich britischer Unternehmen in Vietnam, zu gewährleisten; langfristig stabile Rahmenbedingungen zu schaffen, die Geschäftsfreiheit, Eigentumsrechte und fairen Wettbewerb sichern, damit Investoren stabil agieren, sich entwickeln und ihre Effizienz stetig steigern können.

Der Premierminister betonte, dass Vietnam stets zuhört, versteht, teilt und gemeinsam mit seinen Partnern Schwierigkeiten und Probleme im Geiste harmonischen Nutzens und geteilter Risiken löst, insbesondere durch die Harmonisierung von Institutionen und Verfahren zwischen Vietnam und internationalen Gepflogenheiten sowie zwischen Vietnam und Großbritannien, um die günstigsten Bedingungen für die Abwicklung von Verwaltungsverfahren zu schaffen und die gegenseitige Anerkennung zu fördern.

„Im Geiste der Förderung von Intelligenz, der Wertschätzung von Zeit und rechtzeitiger Entschlossenheit, im Geiste, dass nichts unmöglich ist, muss das Gute schneller und effektiver gefördert, das Unzulängliche beseitigt und eliminiert werden… teilen wir die Vision und koordinieren die Maßnahmen, um konkrete, messbare Ergebnisse zu erzielen, arbeiten zusammen, gewinnen gemeinsam, freuen uns gemeinsam und teilen die Freude und das Glück über die Errungenschaften und Werte, die beide Seiten erreichen“, betonte der Premierminister.

Laut baochinhphu.vn

Quelle: https://baolaocai.vn/thu-tuong-keu-goi-cac-doanh-nghiep-anh-thuc-hien-6-dot-pha-cung-viet-nam-post403980.html


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Den Sonnenaufgang auf der Insel Co To beobachten
Wandernd zwischen den Wolken von Dalat
Die blühenden Schilffelder in Da Nang ziehen Einheimische und Touristen gleichermaßen an.
'Sa Pa xứ Thanh' mờ ảo trong sương mù

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Die Schönheit des Dorfes Lo Lo Chai während der Buchweizenblütezeit

Aktuelle Ereignisse

Politisches System

Lokal

Produkt