Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Premierminister: Vietnam zum führenden Ausstellungszentrum Asiens ausbauen

Premierminister Pham Minh Chinh betonte, dass mit der ersten Herbstmesse das Ziel, Vietnam zu einem führenden Ausstellungszentrum in Asien und zu einem Ziel für internationale Messen auszubauen, schrittweise erreicht werde.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên25/10/2025

Am Abend des 25. Oktober veranstalteten das Ministerium für Industrie und Handel , das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus sowie das Volkskomitee von Hanoi gemeinsam die Eröffnungszeremonie der ersten Herbstmesse 2025 in Hanoi. Premierminister Pham Minh Chinh nahm zusammen mit Vertretern zentraler Ministerien und Behörden sowie lokalen Führungskräften an der Veranstaltung teil.

Thủ tướng Xây dựng Việt Nam thành trung tâm triển lãm hàng đầu châu Á - Ảnh 1.

Premierminister Pham Minh Chinh nahm zusammen mit Vertretern zentraler Ministerien und Behörden sowie lokalen Führungskräften an der ersten Herbstmesse 2025 teil.

FOTO: VNA

Die „6 besten“ Merkmale der ersten Herbstmesse

In seinen einleitenden Worten betonte der Premierminister, dass die erste Herbstmesse im Jahr 2025 ein sehr wichtiges wirtschaftliches und kulturelles Ereignis sei, das nicht nur auf nationaler Ebene, sondern auch auf internationaler Ebene stattfindet. Sie würdigt typische Produkte und Marken, die die vietnamesische Identität und Intelligenz verkörpern; sie trägt zur Ankurbelung des Binnenkonsums bei, verbreitet den Geist „Vietnamesen bevorzugen vietnamesische Produkte“, fördert Handel, Investitionen und internationale Integration und soll ein Wirtschaftswachstum von über 8 % im Jahr 2025 und zweistellige Wachstumsraten in den Folgejahren erreichen.

Trotz der erstmaligen Organisation der Messe, der kurzen Vorbereitungszeit, des großen Arbeitsaufwands, der hohen Anforderungen, des riesigen Geländes und der Notwendigkeit der Koordination und Beteiligung vieler Behörden und Einheiten, wurden sechs Meilensteine ​​erreicht: größter Umfang, modernste Räumlichkeiten, vielfältigste Produkte, höchste Qualität, attraktivste Aktivitäten und beste Förderbedingungen.

Der Regierungschef erklärte, die Messe sei ein anschauliches und überzeugendes Zeugnis für das integrierte Denken des Landes, seine herausragenden Fähigkeiten, sein Streben nach bahnbrechenden Innovationen und seine zeitgenössische Bedeutung; sie sei auch ein symbolischer Ausdruck des Geistes der Solidarität, der Kreativität, der hohen Entschlossenheit, der großen Anstrengungen, des entschlossenen Handelns und der Haltung „nur reden, nicht zurückweichen“ der Regierung, der Ministerien, der lokalen Behörden, der Wirtschaft, der Unternehmer und des vietnamesischen Volkes.

Über die rekordverdächtigen Besucherzahlen hinaus bietet die Messe auch eine günstige Gelegenheit, Handel, Investitionen, Tourismus und das kulturelle Image Vietnams und seiner Bevölkerung nahtlos und effektiv miteinander zu verbinden; sie ist ein Ort, an dem inländische und ausländische Ressourcen zusammengeführt, die Investitionskooperation ausgebaut, der Handel angekurbelt und der Konsum angeregt wird; sie ist ein Ort, an dem man nicht nur hochwertige vietnamesische Waren kaufen, sondern auch die reiche, kreative und einzigartige Küche, Kultur und Kunst Vietnams genießen kann.

Die Messe dient auch als wichtige Brücke für vietnamesische Unternehmen, um die wirtschaftliche Integration zu stärken, Erfahrungen auszutauschen und Technologietransfer zu erhalten, insbesondere in den Bereichen digitale Transformation, grüne Wirtschaft, Kreislaufwirtschaft, Sharing Economy und Wissensökonomie, und trägt so zur Verwirklichung der beiden strategischen Ziele für den 100-Jahres-Zeitraum bei – für ein friedliches, wohlhabendes, zivilisiertes und glückliches Vietnam.

Thủ tướng Xây dựng Việt Nam thành trung tâm triển lãm hàng đầu châu Á - Ảnh 2.

Premierminister Pham Minh Chinh betonte, dass die Handelsmesse eine wichtige Brücke für vietnamesische Unternehmen sei, um die wirtschaftliche Integration zu stärken, Ideen auszutauschen und Erfahrungen zu teilen.

FOTO: VNA

„Mit seiner strategischen geografischen Lage und dem Bestreben, das Land zu neuen Höhen zu führen, werden wir durch diese Messe schrittweise das Ziel erreichen, Vietnam zu einem führenden Ausstellungszentrum in Asien und einem Ziel für internationale Messen auszubauen; ‚Kulturindustrien und die Kreativwirtschaft zu neuen Säulen des Wachstums zu entwickeln‘, wie Generalsekretär To Lam betonte“, sagte der Premierminister.

Ziel ist die Organisation eines Vier-Jahreszeiten-Jahrmarkts „Frühling - Sommer - Herbst - Winter“

Um sicherzustellen, dass die Messe wirklich zu einem Handelszentrum, einem Treffpunkt für kulturellen und künstlerischen Austausch, einem Knotenpunkt für Begegnungen und lebendige Erlebnisse für die Bevölkerung und internationale Freunde wird, hat der Premierminister das Ministerium für Industrie und Handel beauftragt, alle notwendigen Voraussetzungen für die erfolgreiche Organisation der Messe sorgfältig vorzubereiten und auf die Organisation einer Reihe jährlicher Messen im Frühjahr, Sommer, Herbst und Winter sowie einer jährlichen internationalen Herbstmesse hinzuarbeiten.

Ministerien, Abteilungen, Behörden, Einheiten und lokale Behörden sollten aktiv und proaktiv typische und herausragende Produkte, insbesondere OCOP-Produkte, fördern und einführen; Investitions-, Tourismus- und Handelsförderungsprogramme organisieren und vietnamesische Marken auf den Weltmarkt bringen.

Verbände, Konzerne und Unternehmen fördern und präsentieren weiterhin ihre Produkte; diversifizieren Märkte, Produkte und Lieferketten; suchen proaktiv nach Partnern, erschließen neue Technologien und Märkte; und beteiligen sich umfassend an regionalen und globalen Produktionsnetzwerken und Lieferketten.

Thủ tướng Xây dựng Việt Nam thành trung tâm triển lãm hàng đầu châu Á - Ảnh 3.

Mit dem offiziellen Knopfdruck wurde die erste Herbstmesse 2025 eröffnet.

FOTO: VNA

„Die erste Herbstmesse im Jahr 2025 wird nicht nur neue Räume für die Vernetzung zwischen Unternehmen und Konsumenten, zwischen Vietnam und der Welt sowie zwischen Menschen, Produktion und Wirtschaft eröffnen, sondern vor allem eine ‚Quelle der Kreativität – des strahlenden Intellekts – des Austauschs und des Lernens – der Bestätigung von Fähigkeiten – der Verbreitung von Stolz‘ und des Geistes eines ‚konstruktiven Staates – wegweisender Unternehmen – öffentlich-privater Partnerschaften – einer prosperierenden Nation – eines glücklichen Volkes‘ sein.“

„Wir hoffen und glauben, dass der Erfolg der heutigen Messe das Vertrauen weiter stärken, neue Ambitionen wecken und die Entschlossenheit fördern wird, das Land voranzubringen, neue Höhen zu erreichen und die Stellung und das Ansehen der vietnamesischen Nation auf der internationalen Bühne zu festigen“, betonte der Premierminister.

Lasst uns weiterhin gemeinsam unsere von Überschwemmungen und Stürmen betroffenen Landsleute unterstützen.

Bei der Eröffnungszeremonie erwähnte der Premierminister auch, dass in den letzten Tagen mehrere Provinzen in Zentral- und Nordvietnam schwer von Stürmen, Überschwemmungen und Erdrutschen betroffen waren, was erhebliche Schäden an Menschen und Eigentum verursachte.

Im Namen der Partei- und Staatsführung übermittelte der Premierminister den Menschen und Soldaten in den von Naturkatastrophen, Stürmen und Überschwemmungen betroffenen Gebieten sein tiefstes Beileid und herzliche Grüße; er brachte seine Bewunderung für die Solidarität, die Widerstandsfähigkeit und die Fähigkeit der Menschen und Genossen zum Ausdruck, Schwierigkeiten zu überwinden.

Der Premierminister bat die Vaterländische Front Vietnams und rief die Geschäftswelt, die Landsleute und die Soldaten im ganzen Land dazu auf, weiterhin gemeinsam Spenden zu leisten und die Menschen in den von Überschwemmungen betroffenen Gebieten zu unterstützen, im Geiste der „nationalen Solidarität und brüderlichen Liebe“ und der „Hilfe für Bedürftige“.

Dieses Teilen fördert menschliche Beziehungen, verbreitet positive Werte, stärkt die soziale Verantwortung und ist das dem System und unserer Nation innewohnende Gute.

Der Regierungschef brachte außerdem seinen aufrichtigen Dank für die Aufmerksamkeit und die Beiträge von Organisationen und Einzelpersonen im In- und Ausland zur Verhinderung, Bekämpfung und Bewältigung der Folgen von Naturkatastrophen, Stürmen und Überschwemmungen zum Ausdruck, die dazu beitragen, Verluste zu mindern, Motivation und Zuversicht zu schaffen, damit die Menschen ihr Leben schnell wieder stabilisieren und Produktion und Wirtschaft wiederherstellen können.

Die erste Herbstmesse 2025 findet vom 25. Oktober bis 4. November im Nationalen Ausstellungszentrum Vietnams (Dong Anh, Hanoi) statt. Diese Veranstaltung folgt auf den durchschlagenden Erfolg der Ausstellung „80 Jahre Unabhängigkeit – Freiheit – Glück“, die die Errungenschaften des Landes präsentierte.

Unter dem Motto „Menschen mit Produktion und Wirtschaft verbinden“ wird die erste Herbstmesse 2025 in der bisher größten Dimension stattfinden: eine Ausstellungsfläche von über 130.000 m², verteilt auf 5 Themenbereiche, rund 3.000 Stände, einen Bereich für Kulinarik aus 34 Regionen, Musikfestivals, kulturelle Darbietungen und künstlerische Erlebnisse…

Die Messe brachte Teilnehmer aus 34 Provinzen und Städten, zentralen Ministerien und Behörden sowie über 2.500 vietnamesische und internationale Organisationen und Unternehmen zusammen...


Quelle: https://thanhnien.vn/thu-tuong-xay-dung-viet-nam-thanh-trung-tam-trien-lam-hang-dau-chau-a-185251025210732717.htm


Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Ein 7 Meter hoher Kiefernbaum sorgt in Ho-Chi-Minh-Stadt für Aufsehen unter jungen Leuten.
Was sorgt in der 100 Meter langen Gasse für Aufsehen zu Weihnachten?
Überwältigt von der 7 Tage und Nächte dauernden Traumhochzeit in Phu Quoc
Antike Kostümparade: Hundert Blumen Freude

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Don Den – Thai Nguyens neuer „Himmelsbalkon“ lockt junge Wolkenjäger an

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC