Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Setzen Sie die Mobilisierung und Unterstützung der Menschen fort, um die durch Stürme und Überschwemmungen verursachten Schäden zu überwinden.

Angesichts der schweren Schäden durch die Stürme Nr. 11 und 12 und die anhaltenden Überschwemmungen, die besonders schwerwiegende Auswirkungen auf das Leben, das Eigentum und die Existenzgrundlagen der Menschen hatten, unterzeichnete und veröffentlichte Frau Ha Thi Nga, Mitglied des Zentralen Parteikomitees, Vizepräsidentin des Zentralkomitees der Vaterländischen Front Vietnams (VFF) und Leiterin des Zentralen Hilfsmobilisierungskomitees, am 31. Oktober die Bekanntmachung Nr. 57 zur Fortsetzung der Mobilisierung und Unterstützung der von den Stürmen Nr. 11 und 12 und den Überschwemmungen betroffenen Menschen.

Báo Tin TứcBáo Tin Tức31/10/2025

Bildunterschrift
Lokale Einsatzkräfte und Freiwillige beteiligen sich am Transport von Lebensmitteln und Trinkwasser zu den Flutopfern. Foto: Doan Huu Trung/VNA

Auf den Aufruf des Präsidiums des Zentralkomitees der Vaterländischen Front Vietnams vom 2. Oktober 2025, die Bevölkerung nach dem Sturm Nr. 10 zu unterstützen, haben in letzter Zeit zahlreiche Behörden, Organisationen, Unternehmen, Gruppen und Einzelpersonen im In- und Ausland aktiv reagiert und materielle sowie spirituelle Hilfe geleistet. Diese wertvollen Beiträge haben den Menschen in den Katastrophengebieten geholfen, die Folgen zu bewältigen und ihr Leben wieder zu stabilisieren. Das Zentrale Komitee für die Mobilisierung von Hilfskräften würdigt diese großzügigen Gesten und dankt ihnen aufrichtig.

Unmittelbar nach dem zehnten Sturm wurden die Provinzen in den nördlichen und zentralen Regionen jedoch weiterhin schwer von den Stürmen elf und zwölf sowie den anhaltenden Überschwemmungen getroffen, was sich besonders gravierend auf das Leben, das Eigentum und die Existenzgrundlagen der Menschen auswirkte. Viele Gebiete stehen derzeit vor großen Herausforderungen und benötigen weiterhin die Aufmerksamkeit und die zeitnahe Unterstützung der Bevölkerung im ganzen Land, um die Folgen der Naturkatastrophen schnellstmöglich zu bewältigen.

Das Präsidium des Zentralkomitees der Vaterländischen Front Vietnams ruft respektvoll alle Behörden, Organisationen, Unternehmen, Einzelpersonen und Landsleute im In- und Ausland dazu auf, die Tradition der „gegenseitigen Liebe und Unterstützung“ zu pflegen und weiterhin gemeinsam die Landsleute in den von den Stürmen Nr. 11 und 12 sowie den Überschwemmungen betroffenen Provinzen zu unterstützen. Genauere Informationen zur Art der Unterstützung und zu den Adressen für Spenden werden gemäß dem Aufruf des Präsidiums des Zentralkomitees der Vaterländischen Front Vietnams vom 2. Oktober 2025 bekannt gegeben.

Zuvor hatte das Zentralkomitee der Vaterländischen Front Vietnams Informationen darüber veröffentlicht, wie man Unterstützung für die vom Sturm Nr. 10 betroffenen Menschen erhalten kann, um Organisationen und Einzelpersonen die Unterstützung zu erleichtern. Dies geschah entweder direkt oder über Bankkonten.

Konkret handelt es sich um folgende Accounts, die ihre Unterstützung öffentlich bekundet haben:

Vietnam Joint Stock Commercial Bank for Industry and Trade ( VietinBank )
Kontoinhaber: Central Relief Mobilization Committee; Kontonummer: 55102025 bei der Vietnam Joint Stock Commercial Bank for Industry and Trade - Dong Ha Noi branch.

Joint Stock Commercial Bank for Investment and Development of Vietnam ( BIDV )
Kontoinhaber: Zentralkomitee der Vaterländischen Front Vietnams - Zentrales Hilfsmobilisierungskomitee; Kontonummer: 8639699999 bei der Vietnam Joint Stock Commercial Bank for Investment and Development - Filiale Thang Long.

Vietnamesische Bank für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung (Agribank)
Kontoinhaber: Central Relief Mobilization Committee; Kontonummer: 1400666102025 bei der Bank für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung - Filiale Lang Ha.

Joint Stock Commercial Bank for Foreign Trade of Vietnam (Vietcombank)
Kontoinhaber: Vietnam Fatherland Front - Central Relief Committee; Kontonummer: 8888881010 bei der Joint Stock Commercial Bank for Foreign Trade of Vietnam - Transaction Office branch.

Zu den Accounts, die keine Supportinformationen öffentlich preisgeben, gehören:

Vietnam Joint Stock Commercial Bank for Industry and Trade (VietinBank)
Kontoinhaber: Central Relief Mobilization Committee; Kontonummer: 22102025 bei der Vietnam Joint Stock Commercial Bank for Industry and Trade - Dong Ha Noi branch.

Joint Stock Commercial Bank for Investment and Development of Vietnam (BIDV)
Kontoinhaber: Zentralkomitee der Vaterländischen Front Vietnams - Zentrales Hilfsmobilisierungskomitee; Kontonummer: 8680899999 bei der Joint Stock Commercial Bank for Investment and Development of Vietnam - Filiale Trang An.

Vietnamesische Bank für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung (Agribank)
Kontoinhaber: Central Relief Mobilization Committee; Kontonummer: 1400888102025 bei der Bank für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung - Filiale Lang Ha.

Joint Stock Commercial Bank for Foreign Trade of Vietnam (Vietcombank)
Kontoinhaber: Vietnam Fatherland Front - Central Relief Committee; Kontonummer: 9999992025 bei der Joint Stock Commercial Bank for Foreign Trade of Vietnam - Transaction Office branch.

USD-Fremdwährungskonten umfassen:

Vietnam Joint Stock Commercial Bank for Industry and Trade (VietinBank)
Kontoinhaber: Zentrales Hilfsmobilisierungskomitee; Kontonummer: 118 600 102025 bei der Vietnam Joint Stock Commercial Bank for Industry and Trade – Filiale Dong Hanoi. SWIFT-Code: ICBVVNVX131.

Joint Stock Commercial Bank for Foreign Trade of Vietnam (Vietcombank)
Kontoinhaber: Vietnamesische Vaterlandsfront – Zentrales Hilfskomitee; Kontonummer: 666.666.1010 bei der Joint Stock Commercial Bank for Foreign Trade of Vietnam – Filiale Transaktionsbüro. SWIFT-Code: BFTVVNVX.

Organisationen und Einzelpersonen können sich auch direkt an die Zentrale des Zentralkomitees der Vaterländischen Front Vietnams wenden; Adresse: 1. Stock, Gebäude A, Trang Thi Straße 46, Bezirk Cua Nam, Hanoi. Telefonnummern: 0984242025; 0933026868; 0786675133; 0983218721; 0819889888.

Quelle: https://baotintuc.vn/thoi-su/tiep-tuc-van-dong-ung-ho-dong-bao-khac-phuc-thiet-hai-do-bao-lu-20251031172442808.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Ho-Chi-Minh-Stadt zieht Investitionen von ausländischen Direktinvestitionsunternehmen in neue Geschäftsmöglichkeiten an
Historische Überschwemmungen in Hoi An, aufgenommen aus einem Militärflugzeug des Verteidigungsministeriums.
Das „große Hochwasser“ des Thu Bon Flusses übertraf das historische Hochwasser von 1964 um 0,14 m.
Dong Van Stone Plateau – ein seltenes „lebendes geologisches Museum“ auf der Welt

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Bewundern Sie die „Ha Long Bay vom Land aus“ und gehören Sie zu den beliebtesten Reisezielen der Welt

Aktuelle Veranstaltungen

Politisches System

Lokal

Produkt