Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vollständiger Text der Rede von Minister Dang Quoc Khanh bei der Zeremonie anlässlich des Welttages der Ozeane und des Weltumwelttages 2023

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường04/06/2023

[Anzeige_1]

Nghe An , 4. Juni 2023

– Sehr geehrter Genosse Thai Thanh Quy, Mitglied des Zentralkomitees der Partei, Sekretär des Provinzparteikomitees, Leiter der Delegation der Nationalversammlung , Vorsitzender des Volksrats der Provinz Nghe An; Führer des Provinzparteikomitees, des Volksrats, des Volkskomitees der Provinz Nghe An ;

- Sehr geehrter Genosse Hoang Trung Dung, Mitglied des Zentralkomitees der Partei, Sekretär des Provinzparteikomitees, Leiter der Delegation der Nationalversammlung der Provinz Ha Tinh ;

- Sehr geehrter Genosse Nguyen Thanh Binh, ehemaliges Mitglied des Zentralkomitees der Partei, ehemaliger stellvertretender Leiter des Zentralen Organisationskomitees, Präsident der Vietnamesischen Vereinigung der Älteren;

– Frau Ramla Khalidi, ständige Vertreterin des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen in Vietnam;

- Sehr geehrte Leiter der Ministerien, Abteilungen, Zweigstellen und Behörden auf zentraler und lokaler Ebene;

- Sehr geehrte internationale Gäste, Delegierte, verehrte Gäste;

- Liebe Leute.

small_bt-phat-bieu-trung-canh.jpg
Minister Dang Quoc Khanh spricht bei der nationalen Eröffnungszeremonie der Vietnam Sea and Islands Week, dem Aktionsmonat für die Umwelt, als Reaktion auf den Welttag der Ozeane, den Weltumwelttag 2023

Heute sind wir gemeinsam mit mehr als 150 Ländern auf der ganzen Welt in Nghe An – der Heimat des großen und vom vietnamesischen Volk geliebten Präsidenten Ho Chi Minh, einem Land reich an revolutionären Traditionen mit vielen Potenzialen und Entwicklungsvorteilen – anwesend, um feierlich die nationale Eröffnungszeremonie der Vietnam Sea and Islands Week zu organisieren, dem Aktionsmonat für die Umwelt als Reaktion auf den Welttag der Ozeane, den Weltumwelttag 2023.

Im Namen der Führung des Ministeriums für natürliche Ressourcen und Umwelt möchte ich meinen aufrichtigen Dank aussprechen und die Anwesenheit der Führung und Vertreter der Partei, der Nationalversammlung, der Regierung und des Zentralkomitees der Vietnamesischen Vaterländischen Front, der Ministerien, Abteilungen, Zweigstellen, Agenturen und Organisationen auf zentraler Ebene, der Ehrengäste als Vertreter der Ständigen Vertretung der Vereinten Nationen in Vietnam und internationaler Organisationen, der Führung des Provinzparteikomitees, des Volksrats, des Volkskomitees und des Komitees der Vietnamesischen Vaterländischen Front der Provinz Nghe An, der Vertreter der Führung der Provinzen und zentral verwalteten Städte, der Presseagenturen sowie aller Delegierten und Personen, die dieser feierlichen Zeremonie beiwohnen und sie live im Fernsehen verfolgen, herzlich begrüßen.

Liebe Delegierte und Gäste!

Das menschliche Leben ist seit jeher eng mit der natürlichen Umwelt verbunden. Meere und Ozeane bedecken mehr als zwei Drittel der Erdoberfläche, enthalten über 95 % des Wassers der Erde und spielen eine wichtige Rolle für die Erhaltung der wirtschaftlichen Aktivitäten sowie der kulturellen und spirituellen Werte der Menschen. Ozeane, Meere und Küstengebiete sind von großer Bedeutung für die Ernährungssicherheit und die öffentliche Gesundheit und tragen durch die Schaffung nachhaltiger Lebensgrundlagen wesentlich zur Bekämpfung des Hungers und zur Armutsbekämpfung bei.

small_minister-of-statement.jpg
Minister Dang Quoc Khanh erklärte, die Menschheit stehe vor äußerst dringenden Problemen in Bezug auf Umwelt, Klimawandel und steigenden Meeresspiegel. Ein seit langem brennendes Problem, das viele Länder beunruhigt, sei der Plastikmüll in den Ozeanen und die nicht nachhaltige Ausbeutung und Nutzung der Meeresressourcen.

Die Menschheit steht jedoch vor äußerst drängenden Umweltproblemen: dem Klimawandel und dem steigenden Meeresspiegel. Ein seit langem brennendes Problem, das viele Länder beunruhigt, ist der Plastikmüll in den Ozeanen und die nicht nachhaltige Ausbeutung und Nutzung der Meeresressourcen. Dies ist ein globales Problem, das die Reaktion jedes Landes sowie eine enge Zusammenarbeit der internationalen Gemeinschaft erfordert.

Seit 2018 haben die Vereinten Nationen das Thema „Lösung der Plastik- und Nylonverschmutzung“ ins Leben gerufen, um alle zu ermutigen, zu mobilisieren und aufzufordern, ihre Gewohnheiten im Umgang mit Einweg-Plastikprodukten zu ändern, die Umweltverschmutzung zu reduzieren und die menschliche Gesundheit zu schützen. Seitdem haben viele Länder weltweit konkrete Maßnahmen ergriffen, um die Verwendung einiger umweltschädlicher Kunststoffprodukte zu reduzieren oder zu verbieten und gleichzeitig das Recycling, die Wiederverwendung und den Umlauf von Kunststoffabfällen zu fördern.

Auch dieses Jahr wurde das Thema „Lösungen gegen die Plastikverschmutzung“ mit Fokus auf die Kampagne „Beat Plastic Pollution“ als Thema des Weltumwelttags 2023 gewählt. Zusammen mit dem Thema „Ozeanplanet: Der Wandel nimmt seinen Lauf“ des Welttags der Ozeane vermittelt diese Botschaft nachdrücklich die Botschaft eines nachhaltigen Lebensstils im Einklang mit der Natur. Sie betont die Rolle des Ozeans, da das Leben der Menschheit vom Ozean abhängt. Die Menschheit muss zusammenarbeiten, um den Ozean und unseren gesamten blauen Planeten zu schützen.

small_bt-nhat-rac.jpg
Minister Dang Quoc Khanh beteiligt sich an der Müllsammlung im Rahmen der Kampagne „Anti-Plastikverschmutzung“ (Beat Plastic Pollution).

Liebe Delegierte!

Vietnam ist eine Seefahrernation und das Meer ist ein Bestandteil der heiligen Souveränität des Vaterlandes, ein Lebensraum, ein Tor zum internationalen Austausch und eng mit dem Aufbau und der Verteidigung des Vaterlandes verbunden. Die nachhaltige Entwicklung der Meereswirtschaft ist eine der wichtigsten politischen Maßnahmen unserer Partei und unseres Staates. Dabei stehen die nachhaltige Entwicklung der Meereswirtschaft auf der Grundlage von grünem Wachstum, der Erhaltung der Artenvielfalt und der Meeresökosysteme im Vordergrund. Wir wollen die Harmonie zwischen wirtschaftlichen und natürlichen Ökosystemen, zwischen Erhaltung und Entwicklung und zwischen den Interessen von Küsten- und Nichtküstengebieten sicherstellen. Wir wollen Verbindungen stärken und Sektoren und Bereiche umstrukturieren, um Produktivität, Qualität, Effizienz und Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern. Wir wollen das Potenzial und die Vorteile des Meeres fördern, der wirtschaftlichen Entwicklung des Landes neuen Schwung verleihen und das Ziel erreichen, Vietnam zu einer starken Seefahrernation zu machen.

small_bt-bat-tay-undp.jpg
Minister Dang Quoc Khanh dankte den internationalen Partnern respektvoll für ihre Unterstützung Vietnams im Allgemeinen und des Ministeriums für natürliche Ressourcen und Umwelt im Besonderen in den vergangenen Jahren.
small_bt-bat-tay.jpg
Minister Dang Quoc Khanh dankte den internationalen Partnern respektvoll für ihre Unterstützung Vietnams im Allgemeinen und des Ministeriums für natürliche Ressourcen und Umwelt im Besonderen in den vergangenen Jahren.

Doch wie viele andere Länder stehen auch wir vor zahlreichen Herausforderungen, da das Problem der weißen Verschmutzung eng mit der wirtschaftlichen Entwicklung und der sozialen Stabilität verknüpft ist. Da etwa 50 % der Bevölkerung Vietnams in Tiefland- und Küstengebieten leben, gilt es als eines der anfälligsten Länder und ist den negativen Auswirkungen des Klimawandels, der Umweltverschmutzung und des steigenden Meeresspiegels stark ausgesetzt. Dies stellt die Umsetzung der Armutsbekämpfungsziele, der Millenniums-Entwicklungsziele und der nachhaltigen Entwicklung des Landes vor große Herausforderungen und erfordert praktische und zeitnahe Lösungen.

In jüngster Zeit hat das Ministerium für natürliche Ressourcen und Umwelt der Partei und dem Staat aktiv geraten, viele wichtige Richtlinien und Strategien zum Ressourcenmanagement, Umweltschutz, zur Reaktion auf den Klimawandel und zur nachhaltigen Entwicklung der Meereswirtschaft herauszugeben, wie etwa: Resolution Nr. 24/NQ-TW des Zentralen Exekutivkomitees der Partei (11. Amtszeit) zur proaktiven Reaktion auf den Klimawandel, Stärkung des Ressourcenmanagements und Umweltschutzes; Resolution Nr. 36/NQ-TW des Zentralen Exekutivkomitees der Partei (12. Amtszeit) zur Strategie für die nachhaltige Entwicklung der Meereswirtschaft Vietnams bis 2030, mit einer Vision bis 2045; Gesetz zum Umweltschutz 2020; Gesetz über Meeres- und Inselressourcen und Umwelt 2015; Strategie zur nachhaltigen Ausbeutung und Nutzung von Ressourcen, Schutz der Meeres- und Inselumwelt bis 2030, mit einer Vision bis 2050; Nationale Umweltschutzstrategie bis 2030, Vision bis 2050 und viele andere wichtige Rechtsdokumente und Projekte.

Dadurch wurde das Bewusstsein der Bevölkerung für die schädlichen Auswirkungen von Plastikprodukten und Einweg-Plastiktüten auf die Umwelt, das Ökosystem und die menschliche Gesundheit schrittweise geschärft. Die Richtlinien und Anweisungen des Premierministers zur Einschränkung der Verwendung von Einweg-Plastikprodukten und schwer abbaubaren Plastiktüten sowie zur Förderung der Herstellung umweltfreundlicher Produkte als Ersatz für herkömmliche Plastikprodukte wurden landesweit gleichzeitig umgesetzt. Zahlreiche Bewegungen zur Vermeidung und Bekämpfung von Plastikmüll wurden ins Leben gerufen und ziehen die Beteiligung einer großen Zahl von Menschen an.

Die Meereswirtschaft sowie die Meeres- und Küstengebiete entwickeln sich zur treibenden Kraft der nationalen Entwicklung. Investitionen in Infrastruktursysteme werden gefördert; das materielle und geistige Leben der Küstenbewohner verbessert sich. Wissenschaftliche Forschung, Grundlagenforschung und die Entwicklung der Humanressourcen im Meeressektor haben bereits viele positive Ergebnisse erzielt. Im Mittelpunkt stehen die Bewirtschaftung, Nutzung und der Schutz der Meeresumweltressourcen sowie die Reaktion auf den Klimawandel und den steigenden Meeresspiegel.

Vietnams Umweltschutz und die Bewirtschaftung der Meeres- und Inselressourcen stehen jedoch weiterhin vor zahlreichen Schwierigkeiten und Herausforderungen. Die Meeresumwelt ist verschmutzt; natürliche Ressourcen und Artenvielfalt nehmen weiter ab; die Ausbeutung und Nutzung der Meeres- und Inselressourcen ist nach wie vor ineffektiv und nicht nachhaltig. Das Bewusstsein der Bevölkerung für die Ausbeutung und Nutzung von Ressourcen ist gering, und der Konsum von Einweg-Kunststoffprodukten stellt einen großen Druck auf das Umweltmanagement und den Umweltschutz dar.

Liebe Delegierte und Gäste,

Der diesjährige Weltumwelttag und der Welttag der Ozeane sind für uns eine Gelegenheit, unsere Entschlossenheit zu bekräftigen, unser Bewusstsein zu ändern, unsere Aktionen zu vereinen, Schwierigkeiten und Herausforderungen proaktiv zu überwinden, die Zunahme der Verschmutzung und Umweltzerstörung zu verhindern, Meeres- und Inselressourcen nachhaltig zu nutzen und das ökologische Gleichgewicht zu sichern, die Verwendung schwer abbaubarer Plastiktüten in unserem täglichen Leben schrittweise durch umweltfreundliche Produkte zu ersetzen und so zum Umweltschutz im Sinne einer nachhaltigen nationalen Entwicklung beizutragen.

small_bt-trong-cay-1.jpg
Minister Dang Quoc Khanh und Delegierte beteiligten sich bei der Veranstaltung an der Baumpflanzaktion.
small_bt-trong-cay-.jpg
Minister Dang Quoc Khanh und Delegierte beteiligten sich bei der Veranstaltung an der Baumpflanzaktion.

Heute, bei dieser feierlichen Zeremonie, bei der der wunderschöne Strand von Cua Lo von der Natur mit vielen Vorteilen in Bezug auf Ressourcen und Potenzial für die Entwicklung der Meereswirtschaft gesegnet ist, möchte ich den Start der Vietnamesischen Meeres- und Inselwoche bekannt geben, dem Aktionsmonat für die Umwelt als Reaktion auf den Welttag der Ozeane und den Weltumwelttag 2023. Ich rufe Ministerien, Zweigstellen, Zentralbehörden, lokale Behörden, Organisationen, Einzelpersonen und Unternehmen dazu auf, praktische Maßnahmen zu ergreifen, um das Problem der Plastikmüllverschmutzung zu lösen und zum Umweltschutz sowie zum Schutz der Meere und Ozeane beizutragen. Dabei sollen Meeres- und Inselressourcen erschlossen und nachhaltig genutzt werden, wobei der Schwerpunkt auf den folgenden Aufgaben und Lösungen liegen soll:

Erstens : Vereinen Sie Ihre Wahrnehmung und Ihr Handeln, um sich gegenüber dem Meer und den Ozeanen gemäß den Richtlinien der Partei, der Politik und den Gesetzen des Staates sowie dem Völkerrecht verantwortungsvoll zu verhalten. Überwinden und beseitigen Sie die Denkweise, unmittelbare wirtschaftliche Vorteile anzustreben und dabei die Erhaltung und den Schutz der Umwelt außer Acht zu lassen. Fördern Sie weiterhin die Entwicklung einer zivilisierten Meeresökologiegemeinschaft. Betrachten Sie dies als den ethischen und kulturellen Standard jeder Behörde, Organisation, Gemeinschaft, jedes Unternehmens und jedes Bürgers.

Zweitens: Umweltmanagement, Schutz und nachhaltige Entwicklung der Meere und Inseln umsetzen, geeignete Strategien und Maßnahmen wirksam einsetzen, um den Plastikmüll in den Ozeanen zu begrenzen, die Artenvielfalt zu erhalten und die Meeresökosysteme wiederherzustellen; verantwortungsvolle Landwirtschaft und Nutzung in Offshore- und Ozeangebieten fördern und dabei die Eignung für jedes Meeresgebiet und die Widerstandsfähigkeit des Ökosystems sicherstellen.

Der Schwerpunkt liegt auf der Entwicklung einer multifunktionalen, synchronen Infrastruktur, insbesondere des Verkehrsnetzes, und der Beschleunigung der Investitionen in den Bau der Küstenstraßen Vietnams gemäß dem Plan. Die synchrone Entwicklung umfasst die Bildung von Wirtschaftszonen, Industrieparks und ökologischen Küstenstadtgebieten in Verbindung mit der Bildung und Entwicklung starker maritimer Wirtschaftszentren, die eine führende Rolle bei der regionalen Entwicklung und der interregionalen Konnektivität spielen. Die Verbindung zwischen Küsten- und Binnengebieten wird gestärkt.

Drittens: Investitionen priorisieren, Grundlagenforschung, wissenschaftliche und technologische Forschung fördern und hochwertiges marines Humankapital aufbauen. Der Umweltschutz, insbesondere in Küstengebieten, muss gestärkt werden. Die Qualität der Meeresumwelt muss verbessert und verbessert werden, die Ressourcenzerstörung muss minimiert und die marine Biodiversität nachhaltig gefördert werden. Die Quellen der Meeres- und Ozeanverschmutzung vom Land aus müssen angemessen bekämpft werden. Plastikmüll muss durch eine verstärkte Kontrolle der Sammlung, des Recyclings und der Wiederverwendung von Plastiktüten und Einweg-Plastikprodukten minimiert werden. Import, Produktion und Vertrieb nicht abbaubarer Plastiktüten für den täglichen Gebrauch in Einkaufszentren und Supermärkten müssen landesweit begrenzt und schließlich ganz eingestellt werden.

Viertens: Nutzen Sie die Vorteile für die Entwicklung des Tourismus und der maritimen Dienstleistungen, um Vietnam zu einem attraktiven Reiseziel weltweit zu machen. Nutzen Sie Seehäfen und maritime Transportdienste gleichzeitig und effektiv. Verbessern Sie die Effizienz der Ausbeutung mariner Mineralressourcen im Zusammenhang mit der Tiefenverarbeitung, Forschung und Erkundung neuer Sedimentbecken und nicht-traditioneller Kohlenwasserstoffe. Fördern Sie nachhaltige Aquakultur- und Meeresfrüchte-Gewinnungsaktivitäten und verbessern Sie den Schutz und die Regeneration der Meeresressourcen. Fördern Sie Investitionen in den Bau und die Nutzung von Windkraft, Solarenergie und anderen Formen erneuerbarer Energien. Verbessern Sie die Produktivität, Qualität und internationale Wettbewerbsfähigkeit der maritimen Wirtschaftssektoren. Entwickeln Sie Meeresgebiete auf der Grundlage der Vorteile der natürlichen Bedingungen und harmonisieren Sie Naturschutz und Entwicklung.

Unterstützen und ermutigen Sie Unternehmen und Bürger, in umweltfreundliche Materialien zu investieren, diese herzustellen und zu verwenden, um Verpackungen und Produkte zu ersetzen, die schwer abbaubar sind. Setzen Sie Präferenzregelungen, Steuerbefreiungen und -ermäßigungen für umweltfreundliche Produkte und Materialien um, um Einweg-Kunststoffprodukte, schwer abbaubare Nylontaschen und Materialien, die ein Risiko der Umweltverschmutzung darstellen, zu ersetzen.

Fünftens: Die Zusammenarbeit mit Ländern, Partnern sowie internationalen und regionalen Organisationen muss auf der Grundlage der Achtung der Souveränität, der Rechte und der legitimen Interessen der Küstenstaaten, der Einhaltung des Völkerrechts (SRÜ 1982) und der Gewährleistung der maritimen Sicherheit weiter ausgebaut und verstärkt werden. So soll zum Aufbau eines friedlichen, stabilen, kooperativen und entwicklungsfähigen Umfelds beigetragen werden. Die heroische historische Tradition der Nation soll gefördert werden, die heilige Souveränität der Meere und Inseln sowie die nationalen Interessen auf See sollen entschlossen und beharrlich geschützt werden. Streitigkeiten sollen mit friedlichen Mitteln im Einklang mit dem Völkerrecht, insbesondere SRÜ 1982, beigelegt werden. Die Lehren der Geschichte sollen kreativ angewendet werden. Die Stärke der Nation soll mit der Stärke der Zeit und der Unterstützung und dem Konsens der internationalen Gemeinschaft kombiniert werden, um die Souveränität der Meere und Inseln sowie die maritimen Wirtschaftsaktivitäten entschlossen zu schützen.

Sechstens: Wirksame Propaganda und Aufklärung betreiben und das Bewusstsein für die Meere und Inseln des Landes sowie für den Schutz der Meeresressourcen und der Umwelt schärfen; dieses Bewusstsein in Selbstbewusstsein und konkrete praktische Maßnahmen auf allen Ebenen, in allen Sektoren, in allen Unternehmen und bei jedem Einzelnen umwandeln; eine Gesellschaft, ein Bewusstsein, eine Lebensweise und ein kulturelles Verhalten aufbauen, die mit dem Meer verbunden und ihm freundlich gesinnt sind; kulturelle Einrichtungen für die Küsten- und Meeresgemeinschaften entwickeln; die nationale Identität, historische und kulturelle Werte sowie fundierte Kenntnisse im Umgang mit dem Meer fördern und eine Meereskultur aufbauen.

Presseagenturen und Massenmedien müssen in der Gesellschaft aktiv Inhalte zur Einschränkung der Verwendung von Plastiktüten und Plastikmüll verbreiten und Beispiele, Modelle und wirksame Praktiken bei der Verwaltung, Ausbeutung und nachhaltigen Nutzung von Meeres- und Inselressourcen entdecken und loben, um eine breite Wirkung zu erzielen und die gemeinsamen Anstrengungen der gesamten Gesellschaft hervorzuheben.

Liebe Delegierte und Gäste,

Ich bin überzeugt, dass wir mit dem Lerngeist internationaler Zusammenarbeit und Solidarität, der Einheit und den Anstrengungen im Land gewisse Erfolge beim Schutz der Ressourcen und der Umwelt sowie beim Schutz des heiligen Meeres und der Inseln des Vaterlandes erzielen werden. Jeder Bürger, jedes Unternehmen und jede Organisation in der Gesellschaft wird ein aktiver und engagierter Kern sein und eine wichtige Rolle bei der Reduzierung der Plastikverschmutzung, dem Umweltschutz und der Reaktion auf den Klimawandel spielen, während gleichzeitig die potenziellen Vorteile des Meeres gefördert und eine nachhaltige wirtschaftliche Entwicklung des Landes umgesetzt werden. So wird die Voraussetzung dafür geschaffen, dass Vietnam dem Ziel, bis 2050 eine Zukunft im Einklang mit der Natur aufzubauen, näher kommt.

small_minister-rede-1.jpg
„Ich bin überzeugt, dass wir mit der gemeinsamen Reaktion des gesamten Volkes und der gesamten Gesellschaft definitiv Erfolg haben werden!“, betonte Dang Quoc Khanh, Minister für natürliche Ressourcen und Umwelt.

Mit der gemeinsamen Reaktion der Menschen und der Gesellschaft glaube ich , dass Wir werden es schaffen!

Im Namen des Ministeriums für natürliche Ressourcen und Umwelt möchte ich den Führungspersönlichkeiten von Partei, Staat, Nationalversammlung und Regierung noch einmal meinen tiefen Dank dafür aussprechen, dass sie der Arbeit im Bereich Ressourcenmanagement und Umweltschutz sowie der nachhaltigen Entwicklung der Meereswirtschaft des Landes stets große Aufmerksamkeit schenken und sie leiten.

Wir möchten dem Provinzparteikomitee, dem Volksrat, dem Volkskomitee, dem Komitee der Vietnamesischen Vaterländischen Front und der Bevölkerung der Provinz Nghe An aufrichtig für die koordinierte Organisation der Aktivitäten anlässlich des Weltumwelttags und des Welttages der Ozeane 2023 danken, die zu guten Ergebnissen geführt haben.

Vielen Dank an die Ministerien, Abteilungen, Zweigstellen und Ortsteile sowie die Presseagenturen, die an dieser feierlichen Zeremonie teilgenommen und darüber berichtet haben.

Ich wünsche allen Delegierten, verehrten Gästen und allen Menschen Gesundheit, Glück und Erfolg. Möge unser Engagement für den Umweltschutz und die nachhaltige Bewirtschaftung der Meeres- und Inselressourcen weitere Erfolge erzielen und möge Vietnam bald zu einer starken, vom Meer bereicherten Seefahrernation werden.

Vielen Dank./.


[Anzeige_2]
Quelle

Kommentar (0)

No data
No data
Die mächtige Formation von 5 SU-30MK2-Kampfflugzeugen bereitet sich auf die A80-Zeremonie vor
S-300PMU1-Raketen im Kampfeinsatz zum Schutz des Himmels über Hanoi
Die Lotusblütezeit lockt Touristen in die majestätischen Berge und Flüsse von Ninh Binh
Cu Lao Mai Nha: Wo Wildheit, Majestät und Frieden miteinander verschmelzen
Hanoi ist seltsam, bevor Sturm Wipha Land erreicht
Verloren in der wilden Welt im Vogelgarten in Ninh Binh
Die Terrassenfelder von Pu Luong sind in der Regenzeit atemberaubend schön
Asphaltteppiche auf der Nord-Süd-Autobahn durch Gia Lai
STÜCKE von HUE - Stücke von Hue
Magische Szene auf dem „umgedrehten Teehügel“ in Phu Tho

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt