Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Generalsekretär an Lam: Die Verbreitung des Geistes von „5 Mutproben“ und „3 gemeinsam“ ist ein solider Baustein für das Haus der großen Solidarität in Vietnam.

Am Abend des 14. November nahm Generalsekretär To Lam an der Feier zum 95. Jahrestag des traditionellen Tages der Vaterländischen Front Vietnams (18. November 1930 - 18. November 2025) am Nationalen Festival der Großen Einheit 2025 im Stadtteil Thuong Cat in Hanoi teil.

Báo Tin TứcBáo Tin Tức14/11/2025

Bildunterschrift
Generalsekretär To Lam mit Bewohnern des Stadtteils Thuong Cat in Hanoi . Foto: Thong Nhat/VNA

Ebenfalls anwesend waren die Genossen: Bui Thi Minh Hoai, Mitglied des Politbüros , Sekretärin des Zentralkomitees der Partei, Präsidentin des Zentralkomitees der Vaterländischen Front Vietnams; Nguyen Duy Ngoc, Mitglied des Politbüros, Sekretär des Parteikomitees von Hanoi; Pham Gia Tuc, Mitglied des Zentralkomitees der Partei, Leiter des Büros des Zentralkomitees der Partei; Vertreter der Leiter zentraler Behörden, Ministerien, Abteilungen, Zweigstellen und der Stadt Hanoi; und eine große Anzahl von Personen aus dem Bezirk Thuong Cat.

Die Stärke einer großen Einheit beginnt mit vertrauten, einfachen Dingen.

Bildunterschrift
Generalsekretär To Lam spricht. Foto: Thong Nhat/VNA

Der Stadtbezirk Thuong Cat umfasst 18 Wohngebiete mit über 6.400 Haushalten und mehr als 25.000 Einwohnern. Er entstand durch den Zusammenschluss der Gebiete und Einwohnerzahlen der Stadtbezirke Thuong Cat und Lien Mac (Bezirk Bac Tu Liem), des größten Teils des Gebiets und der Einwohnerzahl des Stadtbezirks Thuy Phuong (Bezirk Bac Tu Liem) sowie eines Teils des Gebiets und der Einwohnerzahl der Stadtbezirke Co Nhue 2, Minh Khai und Tay Tuu (Bezirk Bac Tu Liem). Thuong Cat zeichnet sich durch eine starke traditionelle kulturelle Identität der Rotflussdelta-Region aus und bildet eine Übergangszone zwischen dem Stadtzentrum, dem Industrie- und Logistikgebiet entlang des Roten Flusses und dem nördlichen Vorortgebiet der Hauptstadt.

In seinem Bericht über die Lage des großen nationalen Einheitsblocks und die Ergebnisse der Mobilisierung der Bevölkerung zur Umsetzung der Politik des zweistufigen lokalen Regierungsmodells, der sozioökonomischen Entwicklung und der patriotischen Wettbewerbsbewegungen im Jahr 2025 in der Region sagte der Vorsitzende der Vietnamesischen Vaterländischen Front des Bezirks Thuong Cat, Van Thuy Hoa, dass sich das Team der Front- und Massenorganisationskader auf Verbesserungen konzentriert habe, über ausreichend Qualitäten, Ethik, Kapazität, Enthusiasmus und Verantwortungsbewusstsein verfüge und stets geeint, vom Volk vertraut und unterstützt werde.

Die Propaganda- und Mobilisierungsarbeit wird regelmäßig inhaltlich und formal weiterentwickelt und diversifiziert, um einen breiten gesellschaftlichen Konsens zu erzielen und die Solidarität der Bevölkerung in der Region zu stärken. Kampagnen und patriotische Bewegungen haben zahlreiche Modelle, beispielhafte Vorgehensweisen und neue Ansätze hervorgebracht. Insbesondere viele Frontarbeitskomitees haben erfolgreich gesellschaftliche Ressourcen mobilisiert, so beispielsweise das Frontarbeitskomitee der Wohnanlage Hoang Xa, das 1,6 Milliarden VND für den Bau eines Deichs zur Erweiterung des Dinh-Teichs sammelte.

Der Bezirk hat einen vorbildlichen kulturellen Lebensstil etabliert: 94,5 % der Familien leben nach kulturellen Prinzipien, alle Wohngruppen erfüllen diese Kriterien; alle Wohngruppen haben erfolgreich Modelle für „Zivilisierte, sichere und selbstverwaltete Wohngemeinschaften“ und „Digitale Mailboxen mit offenem Ohr für die Meinungen der Bewohner“ entwickelt; 23 Familiengruppen wurden zu Brandschutzgruppen zusammengeschlossen, und die meisten Haushalte sind mit Feuerlöschern ausgestattet; 45 Kunst-, Volkstanz- und Gesundheitsclubs wurden erhalten und ausgebaut. Seit 2022 gibt es in Thuong Cat keine armen Haushalte mehr, und die Lebensqualität der Menschen hat sich stetig verbessert.

In der herzlichen Atmosphäre des Nationalen Tages der Großen Einheit bekräftigte Generalsekretär To Lam, dass die nationale Einheit eine Tradition, ein Gut, ein unschätzbares Erbe unserer Vorfahren und die Kraft sei, die alle Siege und Errungenschaften unserer Nation hervorbringt. Der Generalsekretär erinnerte an Präsident Ho Chi Minhs Rat: „Einheit, Einheit, große Einheit; Erfolg, Erfolg, großer Erfolg.“ Das ist die Wahrheit, das Motto unseres Handelns, der Auftrag aus dem Herzen der Nation, aus der heiligen Seele der Berge und Flüsse, des Vaterlandes, der uns allen zuteilwird.

Der Generalsekretär betonte, dass die Stärke wahrer Solidarität mit ganz einfachen und vertrauten Dingen beginnt: Vertrauen und Menschlichkeit. Wenn wir einander vertrauen, lieben und respektieren, werden wir gemeinsam Großes vollbringen können. Wenn wir die Interessen der Nation und des Volkes über alles andere stellen, werden alle Unterschiede zunächst einen gemeinsamen Nenner finden; alle Schwierigkeiten werden überwunden werden können.

Bildunterschrift
Generalsekretär To Lam spricht. Foto: Thong Nhat/VNA

Der Generalsekretär erklärte, die unmittelbaren Meilensteine ​​seien die Ziele Entwicklung, Wohlstand, Wohlergehen und Langlebigkeit – Ziele, die auch für das 100-jährige Bestehen des Landes unter der Führung der Kommunistischen Partei Vietnams im Jahr 2030 und für das 100-jährige Bestehen Vietnams im Jahr 2045 verfolgt werden. Das Bestreben nach „wohlhabenden Menschen, einem starken Land, Demokratie, Gerechtigkeit und Zivilisation“ erfordere neue innere Stärke, neue Wachstumsmodelle und neue Entwicklungsmotoren: grüne Transformation, digitale Transformation, Wissenschaft und Technologie sowie Innovationen in der Kreislaufwirtschaft. Doch die Grundlage für weiteres Wachstum und Erfolg bleibe die Solidarität.

Der Generalsekretär betonte, dass wahre Solidarität mit der Solidarität innerhalb der Partei beginnt: Die Partei muss absolut integer, stark und in Willen und Handeln geeint sein; Worte müssen Taten folgen; man muss mit gutem Beispiel vorangehen, ehrlich und diszipliniert sein. Solidarität innerhalb des politischen Systems: Partei, Staat, Vaterländische Front und gesellschaftspolitische Organisationen arbeiten harmonisch, effektiv und effizient zusammen. Solidarität zwischen den Gesellschaftsschichten: Arbeiter, Bauern, Intellektuelle, Geschäftsleute, Künstler, Senioren, Frauen, Jugendliche, Kinder, Veteranen, Landsleute aller Religionen und Ethnien; jede Gruppe hat ihren Platz, ihre Verantwortung und ihren Beitrag zum gemeinsamen Weg. Und internationale Solidarität: mehr Freunde und weniger Feinde gewinnen, einander respektieren und gemeinsam Frieden und nachhaltige Entwicklung gestalten.

Um diesen Geist in den Alltag zu übertragen und messbare Ergebnisse zu erzielen, hob der Generalsekretär sieben spezifische Aufgabenbereiche hervor, die umgesetzt werden müssen: Die Menschen sind die Wurzel; Disziplin - Integrität; ein effizienter Apparat; die Freisetzung von Entwicklungsressourcen; soziale Sicherheit - Kultur - Menschen; Landesverteidigung - Sicherheit in Verbindung mit Außenpolitik und internationaler Integration; Fronten - Gewerkschaften - soziale Organisationen - vietnamesische Gemeinschaften im Ausland, internationale Freunde müssen durch Aktivitäten der Volksdiplomatie, durch Verbindungen in Sport, Kultur, Tourismus, Bildung und Ausbildung sowie durch den Austausch zwischen den Bevölkerungen enger und umfassender vernetzt werden.

Der Generalsekretär betonte, dass Solidarität allgegenwärtig und selbstverständlich sei – sie sei der Atem, der Rhythmus des täglichen Lebens. Solidarität zeige sich in einem vertrauensvollen Blick, einem Händedruck der Verbundenheit, einem warmen, mitfühlenden Wort, gewissenhafter Arbeit und der Liebe zum Dorf und zur Nachbarschaft. In Behörden und Büros sollten Treffen zu Foren werden, in denen Lösungen gefunden werden, zu Orten, an denen Gemeinsamkeiten entdeckt und alle Probleme im Geiste des Mottos „Von Freunden zu lernen ist besser als von Lehrern“ gelöst werden. Auf lokaler Ebene sollte die Zufriedenheit der Bevölkerung als Maßstab für alle Entscheidungen dienen. In Unternehmen, auf Baustellen und in Fabriken seien die Integrität und das Einkommen der Beschäftigten wertvolle Güter, die Vitalität der Unternehmer. Im Internet solle man verantwortungsbewusst und ehrlich kommunizieren, keine Lügen verbreiten, keine Falschmeldungen säen, sondern Verständnis, Wissensdurst und eine zivilisierte Debatte fördern.

Lasst uns gemeinsam die Stärke der nationalen Solidarität bewahren, fördern und weiter ausbauen.

Bildunterschrift
Generalsekretär To Lam überreicht eine Statue von Präsident Ho Chi Minh im Stadtteil Thuong Cat von Hanoi. Foto: Thong Nhat/VNA

Der Generalsekretär hofft, dass wir den Geist der „5 Mutproben“ (mutig denken, mutig sprechen, mutig handeln, mutig Verantwortung übernehmen, mutig für das Gemeinwohl innovativ sein) und der „3 Gemeinsamkeiten“ (gemeinsam diskutieren, gemeinsam handeln, gemeinsam genießen) verinnerlichen und verbreiten. Gelingt uns dies, leisten wir einen wichtigen Beitrag zum Aufbau einer starken Solidarität in Vietnam.

Für Orte und Einrichtungen, wo sich das gesamte soziale Leben abspielt und sich ständig neue Strukturen entwickeln, betonte der Generalsekretär die Notwendigkeit von Demokratie, Offenheit und Transparenz; von Dialog zur Konsensfindung; von einer Kultur des richtigen, vorausschauenden, bürgernahen und bürgerfreundlichen Denkens; von Offenheit, Wahrhaftigkeit und Prägnanz; von schnellem, entschlossenem und gründlichem Handeln… sowie dem Schutz der legitimen Rechte und Interessen der Bevölkerung und der Kader. Alles, was dem Volk nützt, muss nach besten Kräften getan werden; alles, was dem Volk schadet, muss unbedingt vermieden werden. Ziel ist ein schlankerer Apparat, besserer Service, niedrigere Sozialkosten und bessere Entwicklungschancen.

Bei der sozioökonomischen Entwicklung soll der Geist der Solidarität die Art und Weise leiten, wie wir schwierige Probleme lösen: Landrodung im Einvernehmen mit der Bevölkerung; Reform von Verfahren, damit wichtige Projekte nicht in Verzug geraten; Verbesserung der Qualität von Bildung und Gesundheitsversorgung in Zusammenarbeit mit der Gemeinschaft; faire Energieumwandlung durch einen angemessenen Risikoteilungsmechanismus zwischen Staat, Unternehmen und Bevölkerung; Umweltschutz durch Eigenverantwortung von jedem Haushalt bis hin zu jeder Fabrik und Baustelle; Vernetzung von Regionen, damit sich ländliche und städtische Gebiete gemeinsam entwickeln können, die Interessen der Bevölkerung und der lokalen und zentralen Behörden heute im Einklang stehen und eine nachhaltige Zukunft gesichert ist.

Der Generalsekretär betonte: „Wir treten in eine neue Phase mit vielen Herausforderungen ein: strategischer Wettbewerb, Klimawandel, Bevölkerungsalterung, Urbanisierungsdruck, Energiesicherheit, Ernährungssicherheit, Wassersicherheit, Cybersicherheit… Doch je schwieriger die Lage, desto stärker zeigt sich der Zusammenhalt. Eine Nation, die den nationalen Verteidigungskrieg durchgestanden, die schwierigen Jahre der Subventionen überwunden und das Wunder der Innovation vollbracht hat – diese Nation wird, wenn sie geeint ist, sicherlich neue Höhen erreichen.“

Wir haben „eine klare Linie, einen eindeutigen Weg“: den richtigen Weg, die Perfektionierung der Institutionen, das ehrgeizige Ziel der Entwicklung und das Vertrauen der Bevölkerung als unschätzbares Gut. Unsere Aufgabe ist es nun, „fest, schnell und entschlossen“ in die neue Ära einzutreten. Jeder Einzelne, jede Organisation, jeder Ort, jede Branche – am richtigen Platz, in der richtigen Verantwortung, mit dem richtigen Engagement – ​​blickt in dieselbe Richtung.

Bildunterschrift
Generalsekretär To Lam überreicht vorbildlichen Familien Geschenke. Foto: Thong Nhat/VNA

Anlässlich des Nationalen Tages der Großen Einheit am 18. November rief der Generalsekretär auf: Landsleute, Genossen, Soldaten im ganzen Land; die vietnamesische Gemeinschaft im Ausland, lasst uns gemeinsam die Stärke der nationalen Einheit bewahren, fördern und weiterentwickeln. Lasst uns diesen Geist heute in die Tat umsetzen – in Familien, Wohngemeinschaften, Fabriken, auf Feldern, in Klassenzimmern, Krankenhäusern, auf See und im digitalen Raum – alles für das geliebte Vaterland Vietnam, für das Glück der Bevölkerung, für das Ziel bis 2030 und die Vision für 2045, auf die die Menschen warten. Lasst uns die Hände reichen, lasst uns gemeinsam Schwierigkeiten überwinden, gemeinsam Erfolge erzielen, gemeinsam ein für immer nachhaltiges Land aufbauen.

Quelle: https://baotintuc.vn/thoi-su/tong-bi-thu-to-lam-lan-toa-tinh-than-5-dam-va-3-cung-la-gop-mot-vien-gach-ben-chac-vao-ngoi-nha-dai-doan-ket-viet-nam-20251114210203970.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Die blühenden Schilffelder in Da Nang ziehen Einheimische und Touristen gleichermaßen an.
'Sa Pa xứ Thanh' mờ ảo trong sương mù
Die Schönheit des Dorfes Lo Lo Chai während der Buchweizenblütezeit
Windgetrocknete Kakis – die Süße des Herbstes

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Ein „Café für Reiche“ in einer Gasse in Hanoi verkauft 750.000 VND pro Tasse.

Aktuelle Ereignisse

Politisches System

Lokal

Produkt