Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ausstellung mit über 130 Gemälden von Journalisten, die gerne zeichnen.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ18/06/2024


Các nhà báo tham gia triển lãm tranh - Ảnh: HOÀI PHƯƠNG

Journalisten, die an der Gemäldeausstellung teilnehmen – Foto: HOAI PHUONG

Am Morgen des 18. Juni organisierten der vietnamesische Journalistenverband und die vietnamesische Nachrichtenagentur in der südlichen Region in Ho-Chi-Minh-Stadt gemeinsam die Eröffnung einer Gemäldeausstellung der Künstlergruppe 99 – einer Gruppe von Journalisten – in Ho-Chi-Minh-Stadt.

Dies ist eine der Aktivitäten im Vorfeld des 99. Jahrestages des Tages der vietnamesischen Revolutionspresse.

An der Ausstellung nahmen teil: Herr Nguyen Ho Hai – Ständiger Stellvertretender Sekretär des Parteikomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt, Herr Phan Nguyen Nhu Khue – Leiter der Propagandaabteilung des Parteikomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt, Herr Lam Dinh Thang – Direktor der Informations- und Kommunikationsabteilung von Ho-Chi-Minh-Stadt… und zahlreiche Reporter von Presseagenturen.

Wenn Journalisten Pinsel in der Hand halten

Zur Gruppe 99 gehören 8 professionelle und Amateurkünstler, die bei Presseagenturen gearbeitet haben und arbeiten, darunter die Journalisten Vu Kim Son, Huynh Dung Nhan, Nguyen Nghiem, Nguyen Tien Le, Ngo Thanh Nhan, Do Huong, Nguyen Hong Nga und Tieu Tan.

Unter ihnen ist der Journalist Nguyen Tien Le - ehemaliger Direktor der Vietnam News Agency in der Südregion - der Anführer der Gruppe 99.

Er stellte den Kontakt zwischen dem vietnamesischen Journalistenverband und der vietnamesischen Nachrichtenagentur in der südlichen Region her, um die Organisation dieser Ausstellung zu koordinieren.

„Die Gruppe von 99 Künstlern soll den 99. Jahrestag des Tages der Revolutionären Presse in Vietnam feiern“, erklärte der Vertreter des Organisationskomitees die Bedeutung des Gruppennamens.

Die Gemäldeausstellung „99“ präsentiert über 130 Werke zu vielen Themen auf unterschiedlichsten Materialien wie Öl, Acryl, Aquarell, Seide... und Eisenfeder.

Die Ausstellung findet vom 18. bis 26. Juni in den Räumlichkeiten der Vietnam News Agency Southern Region in Ho-Chi-Minh-Stadt (Bezirk 3, Ho-Chi-Minh-Stadt) statt.

Thưởng lãm tranh của nhà báo Huỳnh Dũng Nhân - Ảnh: HOÀI PHƯƠNG

Genießen Sie Gemälde des Journalisten Huynh Dung Nhan – Foto: HOAI PHUONG

Verwenden Sie eine ästhetische Sprache anstelle von Worten.

Herr Tran Trong Dung, Vizepräsident des vietnamesischen Journalistenverbandes, sagte, dies sei eine besondere Gemäldeausstellung von Journalisten und Mitarbeitern, die eine Leidenschaft für die Malerei haben.

„Die meisten Autoren haben erst recht spät mit der Malerei begonnen, es gibt Journalisten, die erst seit zwei oder drei Jahren nach ihrer Pensionierung oder auf Anraten von Freunden künstlerisch tätig sind.“

Ông Trần Trọng Dũng phát biểu khai mạc - Ảnh: HOÀI PHƯƠNG

Herr Tran Trong Dung hielt die Eröffnungsrede – Foto: HOAI PHUONG

Die beiden Ältesten sind 75 Jahre alt und seit über 10 Jahren im Ruhestand. Die Jüngste ist erst 30 Jahre alt, eine Reporterin der Zeitung Saigon Giai Phong, die gerade eine Gemäldeserie über Truong Sa veröffentlicht.

Die Gemälde ehemaliger Zeitungsjournalisten sind im Großen und Ganzen weltgewandt. Sie malen über ihre Kollegen, über das Meer und Inseln, über soziale Bewegungen, aber ihre Leidenschaft gilt nach wie vor der Porträt-, Landschafts- und Stilllebenmalerei.

Viele der Autoren wagen es nicht, sich selbst als Maler zu bezeichnen, sondern sind einfach Menschen, die eine vorbestimmte Beziehung zur Malerei haben, die Welt der Farben lieben und mit ästhetischer Sprache ausdrücken wollen, was Worte nicht vollständig ausdrücken können“, fügte Herr Tran Trong Dung hinzu.

Phó bí thư thường trực Thành ủy TP.HCM Nguyễn Hồ Hải phát biểu chúc mừng - Ảnh: HOÀI PHƯƠNG

Der stellvertretende Sekretär des Parteikomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt, Nguyen Ho Hai, hielt eine Glückwunschrede – Foto: HOAI PHUONG

Herr Nguyen Ho Hai, stellvertretender Sekretär des Parteikomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt, sagte, die Gemälde in der Ausstellung seien beeindruckend und hätten einen hohen künstlerischen Wert.

Im Namen des Stadtparteikomitees übermittelte Herr Hai den Reportern und Redakteuren, die zur wirtschaftlichen , kulturellen und sozialen Entwicklung von Ho-Chi-Minh-Stadt im Besonderen und des Landes im Allgemeinen beigetragen haben, seine Glückwünsche und seinen Dank.

Nhà báo Huỳnh Dũng Nhân có hơn 40 năm làm báo. Ông vẽ hơn 3.000 tranh chân dung, chủ yếu là chân dung bạn bè, đồng nghiệp, văn nghệ sĩ - Ảnh: HOÀI PHƯƠNG

Der Journalist Huynh Dung Nhan arbeitet seit über 40 Jahren im Journalismus. Er hat über 3.000 Porträts gemalt, hauptsächlich von Freunden, Kollegen und Künstlern. – Foto: HOAI PHUONG

Nhà báo Kim Sơn tự học vẽ tranh từ năm 2017 theo góc nhìn nghệ thuật về ánh sáng từ bố cục của nhiếp ảnh, vẽ đề tài phong cảnh, sinh hoạt đời thường - Ảnh: HOÀI PHƯƠNG

Die Journalistin Kim Son hat sich seit 2017 autodidaktisch das Malen beigebracht und verfolgt dabei eine künstlerische Perspektive auf das Licht, die sie aus der Bildkomposition gewonnen hat. Sie malt Landschaften und Motive aus dem Alltag. – Foto: HOAI PHUONG

Nhà báo Tiểu Tân mang đến 20 tranh lụa và màu nước chủ đề phong cảnh, tĩnh vật, chân dung… đến triển lãm - Ảnh: HOÀI PHƯƠNG

Die Journalistin Tieu Tan bringt 20 Seiden- und Aquarellgemälde mit den Themen Landschaften, Stillleben, Porträts usw. zur Ausstellung mit – Foto: HOAI PHUONG

Tranh của tác giả Nguyễn Tiến Lễ - Ảnh: HOÀI PHƯƠNG

Gemälde des Autors Nguyen Tien Le – Foto: HOAI PHUONG

Tranh của tác giả Vũ Kim Sơn - Ảnh: HOÀI PHƯƠNG

Gemälde des Autors Vu Kim Son – Foto: HOAI PHUONG

Tranh của tác giả Tiểu Tân - Ảnh: HOÀI PHƯƠNG

Gemälde des Autors Tieu Tan – Foto: HOAI PHUONG

Một góc trưng bày triển lãm tranh - Ảnh: HOÀI PHƯƠNG

Eine Ecke der Gemäldeausstellung – Foto: HOAI PHUONG

Informationen über die an der Ausstellung teilnehmenden Journalisten:

Der Maler Ngo Thanh Nhan arbeitete früher im Kultur- und Informationsverlag, war Dozent an der Universität der Schönen Künste und schrieb für zahlreiche Zeitungen.

Der Maler Nguyen Nghiem war früher Reporter beim Radiosender des Bezirks Tan Binh und Dozent für Industriedesign an der Hong Bang International University.

Der Journalist Nguyen Tien Le , ehemaliger Direktor der Vietnam News Agency in der Südregion, begann nach seiner Pensionierung mit dem Selbststudium und der Malerei.

Journalist Vu Kim Son – ehemaliger Kriegsberichterstatter der Liberation News Agency .

Journalist Do Huong - Fotojournalist für das Architekturmagazin, Leiter des Büros der Zeitung Today's Sports in Ho-Chi-Minh-Stadt, Inhaber der Galerie Huong Art Life in Ho-Chi-Minh-Stadt.

Der Fotograf Nguyen Hong Nga – Vizepräsident der Ho Chi Minh City Photography Association – war früher Fotojournalist für die Ho Chi Minh City Stage Newspaper und das Magazin Photo World .

Journalist Huynh Dung Nhan - ehemaliger Reporter der Zeitung Lao Dong , ehemaliger Chefredakteur der Zeitschrift Journalism (Journalistenvereinigung Ho-Chi-Minh-Stadt).

Der Journalist Tieu Tan – der jüngste Journalist in der Autorengruppe (geboren 1988) – ist Reporter bei der Zeitung Saigon Giai Phong .

Triển lãm hơn 130 bức tranh của những người làm báo mê vẽ tranh- Ảnh 12. „Junger Pinselstrich“ des Journalisten

TTO - Obwohl sie erfahrene Journalisten sind, verwendeten die ehemaligen Journalisten, als sie vom Stift zum Pinsel wechselten, lediglich die beiden Worte „Junger Pinsel“, um ihre gemeinsame Ausstellung zu beschreiben.



Quelle: https://tuoitre.vn/trien-lam-hon-130-buc-tranh-cua-nhung-nguoi-lam-bao-me-ve-tranh-20240618121614013.htm

Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Der Volkskünstler Xuan Bac fungierte als „Zeremonienmeister“ für 80 Paare, die gemeinsam auf der Fußgängerzone am Hoan-Kiem-See heirateten.
Die Notre-Dame-Kathedrale in Ho-Chi-Minh-Stadt erstrahlt im hellen Lichterglanz, um Weihnachten 2025 willkommen zu heißen.
Hanoi-Mädchen kleiden sich wunderschön für die Weihnachtszeit
Nach dem Sturm und der Überschwemmung erstrahlt das Tet-Chrysanthemendorf in Gia Lai wieder in neuem Glanz und hofft, dass es keine Stromausfälle geben wird, um die Pflanzen zu retten.

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Ein Café in Hanoi sorgt mit seiner europäisch anmutenden Weihnachtsszene für Furore.

Aktuelle Ereignisse

Politisches System

Lokal

Produkt

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC