Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

„Der Himmel ist manchmal sonnig, manchmal regnerisch …“

(Baothanhhoa.vn) – In einer Gameshow zum Vietnamesischlernen im Fernsehen baten die Organisatoren darum, den Stoff „Der Himmel ist immer noch manchmal sonnig …/ Der Tag ist immer noch manchmal früh und Mittag“ zu vervollständigen. Der Spieler wurde ignoriert, weil er die beiden fehlenden Wörter nicht ergänzen konnte. Die Antwort der Sendung lautete: „Der Himmel ist immer noch manchmal sonnig und regnerisch/ Der Tag ist immer noch manchmal früh und Mittag.“

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa03/06/2025

„Der Himmel ist manchmal sonnig, manchmal regnerisch …“

Der Programmberater der PhD University kommentierte das obige Volkslied folgendermaßen:

„Hier gibt es eine Verhaltenskultur durch zwei sehr gute Sätze von Ihnen, die lauten: „Der Himmel ist manchmal sonnig, manchmal regnerisch/ Der Tag ist manchmal Morgen, manchmal Mittag, und die Menschen sind es auch.“

Natürlich sollten sich Menschen nicht ändern. Wenn man es vorher sagt, muss man es später tun. Aber dadurch sehe ich, dass ich großzügiger mit Menschen umgehen muss. Denn wenn Menschen mir etwas antun, ist das nicht schlimm, sondern wird durch die Umstände erzwungen. Natürlich muss ich ein wenig Schmerz ertragen und ihn zugeben. Aber ich sollte ein wenig ertragen, es als normal ansehen, versuchen, darüber hinwegzukommen und, wie der Buddhismus sagt, loszulassen.

Unserer Meinung nach hat der Berater die volkstümliche Bedeutung jedoch nicht richtig verstanden.

Im Volksglauben werden die Gesetze von Himmel und Erde – „mal sonnig, mal regnerisch“, „mal Morgen, mal Mittag“ – zum Vergleich herangezogen. Dies impliziert, dass alles nach natürlichen Gesetzen funktioniert: mal floriert, mal schwächelt es, mal so, mal so. Auch der Mensch unterliegt diesem Gesetz und erlebt daher Zeiten der Gesundheit, mal der Krankheit; Zeiten des Ruhms, mal der Demütigung; Zeiten der Freude und Offenheit, mal der Wut und der schlechten Laune. So verändern sich selbst Himmel und Erde, ganz zu schweigen von den Menschen. Daher sollten jeder Einzelne und sein Umfeld die Veränderungen oder das sprunghafte Temperament jedes Einzelnen als normal betrachten und nicht traurig, enttäuscht, wütend oder kritisch sein.

Der Vergleich im Volkslied ähnelt dem Sprichwort „Steine ​​schwitzen immer noch“ (Variante „Steine ​​schwitzen manchmal immer noch“) und bedeutet, dass etwas so Robustes und scheinbar Unbelebtes wie Steine ​​immer noch manchmal müde werden kann, ganz zu schweigen von Menschen, die manchmal krank sind und Schmerzen haben, was normal ist.

Kurz gesagt bedeutet Folklore nicht, dass „die Leute Dinge gegen Sie tun“, oder dass das Leben unvorhersehbar ist, dass man sich nicht an Worte hält, oder dass „was Sie in der Vergangenheit gesagt haben, auch in der Zukunft getan werden muss“, wie der Berater es verstand.

Hoang Trinh Son (Mitwirkender)

Referenz: Das Volkslied „Der Himmel ist manchmal sonnig, manchmal regnerisch/ Der Tag ist manchmal Morgen, manchmal Mittag“ ist in den Büchern „Sprichwörter und Volkslieder“ (zusammengestellt von On Nhu Nguyen Van Ngoc – Vinh Hung Long Verlag 1928) und „Vietnamesische Volkspoesie“ (zusammengestellt von Nguyen Tan Long – Phan Canh – Saigon, Song Moi Verlag – 1970) gesammelt. In dem Buch „Wörterbuch der vietnamesischen Redewendungen, Sprichwörter und Volkslieder“ (Viet Chuong – Dong Nai Verlag 1998) wird erklärt: „Das Wetter ändert sich normalerweise je nach Jahreszeit, und manchmal ändert es sich auch plötzlich. Mal scheint die Sonne hell und plötzlich regnet es in Strömen. Oft regnet es und plötzlich scheint die Sonne durch die Baumkronen. Die Menschen sind gleich, mal so, mal so: mal gesund, mal krank, das lässt sich unmöglich vorhersagen. Deshalb werden Menschen, die wissen, wie man vorausplant, versuchen, hart zu arbeiten, wenn sie gesund sind, um Vermögen anzuhäufen für den Fall, dass sie krank werden und an einem Ort bleiben müssen, um etwas zu essen zu haben.“

Was die wörtliche Auslegung betrifft, stimmen wir mit Viet Chuong überein. Was die übertragene Bedeutung betrifft, so zielt die Folklore unserer Meinung nach jedoch nicht darauf ab, zu raten: „Wer vorauszuplanen weiß, sollte, wenn er gesund ist, hart arbeiten, um Reichtum anzuhäufen, für den Fall, dass er krank wird und an einem Ort bleiben muss, um etwas zu essen zu haben“, im Sinne von „Horte Lebensmittel, um Armut zu vermeiden, lege einen Vorrat an Kleidung an, um Erkältung zu vermeiden“, sondern hat die Bedeutung, die wir im Artikel beschrieben haben.

Quelle: https://baothanhhoa.vn/troi-con-khi-nang-nbsp-khi-mua-250779.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiche Kategorie

Einzigartiges Mini-Quallen-Haustier
Die malerische Route wird mit einem „Miniatur-Hoi An“ in Dien Bien verglichen.
Beobachten Sie die rote Dragonfly Lagoon im Morgengrauen
Erkunden Sie den Urwald von Phu Quoc

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt