Erinnerungen an eine Sammelreise
Ich erinnere mich an mein erstes Studienjahr in den 1980er Jahren. Damals fuhren wir, eine Gruppe von etwa zwölf Studierenden, nach An Nhon (Provinz Binh Dinh), um dort Feldforschung zu betreiben und Folklore für unser Institut und die Provinz zu sammeln. Wir wohnten bei freundlichen Familien, waren autark und unternahmen jeden Tag Ausflüge in verschiedene Richtungen. Wir besuchten Dörfer und Weiler, um mit den Menschen, insbesondere den Älteren, ins Gespräch zu kommen, zu lernen, Geschichten zu sammeln, aufzuzeichnen und verschiedene Versionen zu vergleichen. Rückblickend erkenne ich, dass die Sammeltätigkeiten damals einfach waren, „nur zum Spaß“, aber ihr Wert und ihre Bedeutung immens waren.
Binh Dinh ist berühmt für seine reiche und vielfältige Sammlung an Volkserzählungen, Liedern, Sprichwörtern, Gesängen und Reimen. Durch das Sammeln, Zuhören und Verstehen von Erklärungen, insbesondere über die Produktion, den Alltag und die Kämpfe dieser Region, in der die vielfältigen Musikinstrumente und der intellektuelle Schatz ihren Ursprung haben, kann man ihre Schönheit vollends verstehen und wertschätzen.

-Binh Dinh hat den Berg Vong Phu.
Da ist die Thi Nai Lagune und da ist die Grüne Insel.
Ich werde mit dir nach Binh Dinh zurückkehren.
Ich durfte Kürbissuppe essen, die in Kokosmilch gekocht war.
- Er ging zurück zu Dap Da, Go Gang
Lass mich den Faden allein im Mondlicht spinnen.
- Informieren Sie die Quelle, sobald Sie zurück sind.
Junge Jackfrüchte werden nach unten geschickt, fliegende Fische nach oben.
Als ich klein war, sang meine Mutter mir folgendes Wiegenlied vor:
Sag den Leuten zu Hause, sie sollen der Quelle (nẫu) Bescheid geben.
Junge Jackfrüchte werden nach unten geschickt, fliegende Fische nach oben.
...
Auf dieser Reise lernte ich zum ersten Mal den authentischen Bau-Da-Reiswein kennen. Ich besuchte Nhon Loc, die Heimatstadt dieses „magischen“ Getränks. Eine Familie bot mir ihre erste Charge Reiswein an, der noch destilliert wurde. Herr Nhan nahm einen Schluck des heißen Weins und seufzte, doch irgendwie brachte er kein Wort heraus – vielleicht war ihm noch nicht bewusst, wie köstlich er war. Nach diesem Schluck fühlte ich mich wie von einem Stromschlag getroffen, mein ganzer Körper brannte.
Oh, dieser Schnaps ist nicht stark, nicht zu scharf, federleicht und lässt sich mühelos in einem Zug trinken. Doch diese reine, destillierte Flüssigkeit prickelt überraschend schnell im ganzen Körper, vom Mund über die Kehle bis zum Magen, und hinterlässt ein leichtes, unbeschreiblich euphorisches Gefühl. Die Wirkung verfliegt jedoch rasch; der Genießer verspürt weder Kopfschmerzen noch Schmerzen oder Durst, sondern nur ein anhaltendes Gefühl purer Freude und Zufriedenheit. Es ist keine Übertreibung zu sagen, dass die Tay-Son-Rebellen, während sie Bau-Da-Schnaps tranken, Reismehlrollen und Reispapierrollen aßen, schnell marschierten, 200.000 Qing-Truppen im Handumdrehen besiegten, die Le-Dynastie unterstützten, die Trinh-Dynastie stürzten und die siamesischen Ambitionen bei Rach Gam-Xoai Mut zunichtemachten.
Leider ist gefälschter Bau-Da-Reiswein weit verbreitet. Erfreulicherweise hat die Provinz Binh Dinh jedoch kürzlich im Rahmen ihrer Bemühungen zur Entwicklung traditioneller Handwerkskunst und touristischer Produkte beschlossen, den ursprünglichen, authentischen und reinen Bau-Da-Reiswein wiederzubeleben.
Wir stellten außerdem fest, dass die ländliche Gegend um An Nhon stark vom Buddhismus geprägt ist. Es gibt zahlreiche Tempel mit Mönchen und Nonnen, von denen einige den Buddhismus zu Hause praktizieren, tagsüber auf den Feldern arbeiten und nachts buddhistische Schriften rezitieren. Am 15. Tag des Mondmonats halten sie sich an die vegetarische Lebensweise. In jedem Tempel helfen Freiwillige bei Aufgaben wie dem Anzünden von Räucherstäbchen, Fegen und Putzen. In dieser Gegend wurden auch die berühmten Martial-Arts-Romane des bekannten Schriftstellers Jin Yong, wie etwa *Die Legende der Adlerhelden*, *Die Rückkehr der Adlerhelden*, *Der Hirsch und der Kessel* und *Das Himmelschwert und der Drachensäbel*, vor 1975 von dem berühmten Übersetzer Mong Binh Son übersetzt und veröffentlicht. Jin Yongs chinesisches Pseudonym leitet sich vom Namen seines Heimatortes ab: dem Berg An Mo, der sich heute in der Gemeinde Nhon Tan, Stadt An Nhon, befindet.
Ich habe mich von dem Lied mitreißen lassen...
Nun zurück zum Volksvers „Wer zurückkehrt, soll den Leuten im Oberlauf sagen: Schickt junge Jackfrüchte herab und fliegende Fische herauf!“, dazu merkt der Autor einige Punkte an. Phonetisch wird es in Binh Dinh (oder Phu Yen, beide in derselben Region) „gởi“ (senden) und nicht „gửi“ (senden) ausgesprochen. Außerdem besteht Binh Dinh tatsächlich aus bergigem Gelände, Ebenen und Inseln. „Nậu nguồn“ – die Menschen, die im Oberlauf, hoch oben und weit entfernt, leben – müssen nicht unbedingt in einer anderen Provinz oder Region liegen. Beispielsweise können An Lao, Hoai An, Van Canh und Vinh Thanh in Binh Dinh alle als Oberlaufgebiete betrachtet werden.
Hinsichtlich administrativer Grenzen und geografischer Gegebenheiten ist die obere Tây-Sơn-Region der unteren jedoch deutlich überlegen. Da diese beiden Gebiete einst weitläufig waren und durch den langen und tückischen An-Khê-Pass getrennt wurden, war die eine Region seit langem die Heimat der ethnischen Gruppen der Jrai und Bahnar, während die andere das Siedlungsgebiet der Kinh-Bevölkerung von Bình Định war.
Und was ist mit den „Produkten“ des Tauschabkommens (oder den ausgetauschten „Geschenken“): junge Jackfrüchte aus dem Hochland, fliegende Fische aus dem Tiefland? Zunächst einmal handelt es sich um einfache, preiswerte Dinge. Fliegende Fische sind keine Delikatesse. Junge Jackfrüchte erst recht nicht, und sie kommen auch nicht nur in abgelegenen Hochlandregionen vor. Offensichtlich ist das Abkommen, die Botschaft: „Denk dran: Wenn du mir junge Jackfrüchte schickst, schicke ich dir fliegende Fische“, nur ein Vorwand; die tiefere Bedeutung liegt in der verborgenen Zuneigung. Um welche Art von Zuneigung handelt es sich also?
Spiegelt dies die menschliche Verbindung zwischen Bergen und Ebenen, zwischen Quelle und Tiefland wider? Diese Interpretation, diese Bedeutungsebene, lässt sich nicht leugnen. Doch die ferne, namenlose und unpersönliche Botschaft, die so innig und voller Sehnsucht ist: „Sagt den Heimkehrern im Hochland“, scheint an eine bestimmte Person gerichtet zu sein, einen Mann oder eine Frau. Die scheinbar vage und distanzierte Botschaft an „die Menschen im Hochland“ ist in Wirklichkeit diskret und subtil, vermutlich Ausdruck weiblicher Psyche. Ich vermute, es handelt sich um eine liebevolle Botschaft eines Mädchens aus dem Tiefland an einen Jungen aus dem Hochland, der Ursprungsregion. Ist diese Interpretation subjektiv, oder lasse ich mich von der Stimmung des Volksliedes beeinflussen?
Erwähnt dieses Volkslied also eine kulinarische Tradition, wie zum Beispiel junge Jackfrucht mit fliegendem Fisch? Natürlich. Denn warum sollte man etwas anderes als fliegenden Fisch mit junger Jackfrucht austauschen? Fliegender Fisch muss doch mit junger Jackfrucht zubereitet werden, um schmackhaft und appetitlich zu sein? Kurz gesagt, mit nur 14 Wörtern spiegelt das Volkslied ein rustikales Gericht, eine langjährige kulinarische Erfahrung und Tradition sowie die Arbeitsliebe der Menschen dieser Region wider.

Ehrlich gesagt, als jemand aus Binh Dinh, obwohl ich die meiste Zeit in Gia Lai gearbeitet habe, bin ich – wie viele aus meiner Heimat – mit fliegenden Fischen und jungen Jackfrüchten bestens vertraut. Jetzt ist Hochsaison für fliegende Fische. Vom Frühling bis April oder Mai gibt es sie in Hülle und Fülle entlang der zentralen Küste. Diese Fische sind prall, länglich, 25–30 cm lang und haben lange Flossen und Schwänze, mit denen sie Dutzende Meter weit über das Meer schleudern können. Ich habe das selbst auf einer Reise nach Truong Sa miterlebt. Jedes Mal, wenn das Schiff bei Sonnenuntergang ankerte, versammelten sich nach dem Essen die Journalisten am Heck des Marineschiffs, um zuzusehen, wie die Soldaten ihre Scheinwerfer einschalteten und die fliegenden Fische als Köder fingen.
In der Dunkelheit, wenn die Scheinwerfer eingeschaltet werden, springen die fliegenden Fische, vom Licht angelockt, panisch an die Wasseroberfläche und tappen mühelos in die aufgestellten Fallen. Als Köder dient ausschließlich das Fleisch an den Seiten der Fische. Auf die Frage, warum man nicht den ganzen Fisch nimmt, wird erklärt, dass stattdessen die anderen Fleischteile verwendet werden. Die Erklärung lautet, dass das Fleisch an den Seiten der fliegenden Fische den stärksten phosphoreszierenden Silberschimmer aufweist, der selbst Hunderte von Metern unter Wasser sichtbar ist. Noch immer nicht ganz überzeugt, akzeptierte ich diese Erklärung.
Apropos dieser Fischart: Sie gehört in meiner Heimatstadt schon lange zur Küche. Allerdings wird fliegender Fisch hier nicht besonders geschätzt. Er hat zwar viel Fleisch, aber seine Qualität ist nicht herausragend. Vor allem ist er recht anspruchsvoll, was die Zubereitung angeht. Wenn man ihn nicht fachmännisch zubereitet, schmeckt er nicht und ist wenig appetitlich. Außerdem reagieren viele Menschen allergisch auf diesen Fisch und leiden unter unangenehmem Juckreiz. Er wird daher selten gegessen. Wenn meine Mutter ihn kauft, schmort sie ihn meistens mit Kurkuma und Kokosmilch, bis er eindickt, oder kocht ihn süßlich wie eine Suppe.
Junge Jackfrüchte sind mir sehr vertraut; in der Provinz Binh Dinh gibt es viele Jackfruchtbäume, meine Familie hatte mehrere im Garten, mit sowohl reifen als auch reifen Früchten. Noch heute habe ich Brandflecken an den Füßen, weil ich als Kind in heiße Asche getreten bin, um Salz zu holen, in das ich die Jackfruchtkerne tunken wollte. Eine wichtige Lektion fürs Leben: Verwechsle Asche nicht mit Feuer!
Ganz zu schweigen von den Jackfruchtkernen, einem Snack, den jedes Dorfkind kennt. Von jung bis reif wird fast die gesamte Jackfrucht verwendet, entweder pur gegessen oder als Gemüse in Salaten. Meine Frau kauft gelegentlich eine Packung jungen Jackfruchtsalat mit gehackten Erdnüssen. Ach, es ist schon lange her, dass ich gekochtes Maniokbrot genießen konnte (frische Maniokwurzel wird gerieben, um den Teig zu formen, und mit gekochten Jackfruchtkernen gefüllt, die mit Fischsauce, Salz, Zwiebeln und Pfeffer vermischt werden). Ein unglaublich leckeres Gericht aus den Kriegsjahren und den schwierigen Jahren der Kollektivierung…
Junge Jackfrucht mit Barrakuda. Das ist ein Gericht, das meine Mutter früher oft zubereitet hat. Nachdem sie den Barrakuda gekauft hatte, säuberte sie ihn, ließ ihn abtropfen und marinierte ihn eine Weile in Fischsauce, Salz, Gewürzen und fein gemahlenem Kurkuma. Alternativ grillte sie ihn kurz über Holzkohle, bis die Haut leicht angebrannt war, bevor sie ihn schmorte. Für einen besseren Geschmack brät meine Mutter Zwiebeln in etwas Öl oder Schmalz an, bevor sie den Fisch in den Topf gibt. Sobald sich der Duft entfaltet hat, gibt sie die junge Jackfrucht hinzu, vermischt alles gut und lässt den Fisch einige Minuten schmoren, bevor sie ihn vom Herd nimmt.
Darüber hinaus verdient dieses Gericht, wenn es mit ähnlichen Zutaten und Gewürzen in einem Steinguttopf mit einem Hauch Kokosmilch geschmort wird, den Titel einer wahren Delikatesse. Ob mild oder etwas salziger geschmort, es schmeckt unwiderstehlich gut zu Reis. Ich bin kein Experte, daher überlasse ich es den Fachleuten, diese köstliche Kombination, die gleichermaßen „logisch“ wie einzigartig ist, zu analysieren und zu erklären.
Um das etwas genauer zu erklären: Wie fanden unreife Jackfrucht und fliegender Fisch Eingang in die Volkslieder? Ein Gericht, das fast schon allzu gewöhnlich ist. Zwei Geschenke, die ausgetauscht werden und an sich nicht besonders wertvoll sind. Doch in Kombination entfalten sie eine tiefe Leuchtkraft, die Seele und Verstand gleichermaßen umfasst, voller Empathie, Verständnis und Zuneigung. Könnte es sein, dass jemand (du, dein Freund) das Versprechen ewiger Liebe abgibt? Es dauerte Hunderte von Jahren, vielleicht sogar noch länger, bis die Folklore diese Erfahrungen zu einem tiefen, beständigen Band der Zuneigung verdichtete, mit Paaren von „Kategorien“, die untrennbar miteinander verbunden sind: unreife Jackfrucht und fliegender Fisch, unten und oben, liebevolle Botschaften, aufrichtige Versprechen.
Mir wurde plötzlich bewusst: Wie lange ist es her, dass ich ein Gericht aus meiner Heimatstadt genossen habe? Ich habe hart für meinen Lebensunterhalt gekämpft, bin weit gereist, habe Entbehrungen ertragen, die mich in den Ruin zu treiben schienen, und bin in ferne Länder gereist – ich habe unzählige Gerichte gekostet, und doch… Das Leben hat sich verändert, und diese alten Gerichte existieren nur noch in meiner Erinnerung. Dieselben Zutaten, dieselbe junge Jackfrucht, dieselbe Makrele, aber die Zubereitungsmethoden sind nicht mehr dieselben; das kulinarische Können ist heute ein anderes, usw.… Ich versuche es zu erklären, ich verstehe es, aber ich bin nicht zufrieden und finde keinen Frieden.
„Der ‚Gelehrte‘ ist da.“
Alte Menschen leben von Erinnerungen. So geht es mir auch. Sich an die einfachen Gerichte von früher zu erinnern, bedeutet, sich an meine Heimatstadt zu erinnern, an meine Mutter, die nicht mehr da ist, und an alte, vertraute Geschichten, die nur schwer in Vergessenheit geraten…
Ich bereite mich gerade auf meinen Ruhestand vor, und meine Kollegen stehen vor einem neuen Lebensabschnitt. Sie sind etwas nervös, ihre Stimmung schwankt zwischen Fusion, Umzug, Familie und Beruf. Hinzu kommt die Benennung der neuen Provinz und der Gemeinden. Doch vor allem unterstützen alle dieses große Vorhaben – für eine neue Ära, neue Chancen. Alles beginnt schwer. Ein guter Start führt zu einem guten Ende. Nach der Not kommt die Freude. Diese Regel haben schon die Alten zusammengefasst, zusammen mit der Lehre des Optimismus. Man kann ohne Übertreibung sagen, dass die Gelehrten sie längst verinnerlicht haben!
Gia Lai beherbergt heute über 40 ethnische Gruppen. Die Mehrheit der Einwohner von Gia Lai stammt aus Binh Dinh, Phu Yen (beide Teil der Region Nẫu), Quang Ngai, Quang Nam… Es ist daher nicht verwunderlich, dass Gia Lai mit Binh Dinh zusammengelegt wurde.

In der Vergangenheit unterhielten Gia Lai und Binh Dinh enge Beziehungen. Gia Lai ist die Heimat der Jrai und Bahnar und war im Laufe der Geschichte stets durch eine starke Verbindung und enge Beziehungen zum Volk von Binh Dinh geprägt.
Forscher weisen darauf hin, dass die indigenen Völker von Gia Lai und die Kinh und Bahnar von Binh Dinh seit Langem enge kulturelle und Handelsbeziehungen pflegen. Da Binh Dinh und Gia Lai aneinandergrenzen, sind Austausch, Geschäftsbeziehungen und der Austausch von Produkten, Waren, Reis, Salz, Gongs und Krügen naheliegend. Teile von Gia Lai gehörten in der Vergangenheit zu den Verwaltungseinheiten von Binh Dinh. Auch die ersten Kinh, die sich in Gia Lai ansiedelten, stammten nachweislich aus Binh Dinh. Die Region An Khe in Gia Lai, ehemals Oberes Tay-Son-Gebiet, liegt unterhalb des An-Khe-Passes in der Provinz Binh Dinh, dem unteren Tay-Son-Gebiet. Die ruhmreiche Geschichte von Gia Lai, Binh Dinh und des Reiches unter der Tay-Son-Dynastie ist untrennbar mit der Rolle der drei Brüder Nguyen Nhac, Nguyen Lu und Nguyen Hue verbunden.
Die enge, brüderliche und nachbarschaftliche Verbundenheit, in der Freud und Leid geteilt wurden, hat sich während der Revolutions- und Aufbauphasen vertieft und weiter gefestigt. Es gibt viele weitere Gründe, die die starke und unauflösliche brüderliche Beziehung zwischen Gia Lai und Binh Dinh, insbesondere im Lichte der neuen Ära, bekräftigen.

Das Leben ist nie perfekt; alles hat seine Vor- und Nachteile. Diesmal steht das Zentralkomitee vor einer gewaltigen Aufgabe, einer, die nur einmal in hundert Jahren vorkommt. Zwar gibt es Präzedenzfälle, doch diese spiegeln die Schwierigkeiten und Hindernisse nicht vollständig wider. Die Realität der Revolution erfordert es jedoch; Zögern und verpasste Gelegenheiten sind nicht erlaubt. Daher müssen wir entschlossen sein, es zu tun, es erfolgreich zu tun. Wir müssen es mit höchster politischer Entschlossenheit angehen, als ob wir eine Revolution beginnen würden, ohne auch nur daran zu denken, umzukehren.
Es existierte schon in der Vergangenheit und ist nun umso deutlicher. Für die Zukunft und das größere Ziel. Lasst uns gemeinsam unseren kleinen Beitrag zur neuen Reise von Gia Lai-Binh Dinh leisten. Damit das Lied von einst fortlebt und noch tiefer und gefühlvoller wird!
Zusammenschluss von Gia Lai und Binh Dinh: Eine neue Provinz, zwei Stärken, viele Erwartungen.
Binh Dinh erlässt dringende Anweisung bezüglich der Schnellstraße, die mit Gia Lai verbunden ist.
Die Zusammenlegung von Gia Lai und Binh Dinh zur Provinz Gia Lai ist geplant.
Quelle: https://baogialai.com.vn/tu-trong-cau-ca-nghia-tinh-post321088.html






Kommentar (0)