Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ein Lied der Freude widerhallen lassen

Das Gedicht „Für Nha Trang – Khanh Hoa Befreiung“ des Dichters Gia Ninh, geschrieben am 3. April 1975 und abgedruckt in der Zeitung Nhan Dan am 6. April 1975, kann als das erste Gedicht angesehen werden, das nach der Befreiung von Khanh Hoa veröffentlicht wurde. Auch nach 50 Jahren des Wiederlesens dieses unter diesen besonderen Umständen entstandenen Gedichts ist es noch immer voller Freude und lässt die tiefen Gefühle des Autors für das Land Nha Trang – Khanh Hoa erahnen.

Báo Khánh HòaBáo Khánh Hòa01/04/2025

Fröhlicher Jubel

„Oh Nha Trang! Liebe Küstenstadt mit ihren sanften Winden, die die Lebenserwartung erhöhen/Nach 30 Jahren der Trennung treffen wir uns wieder/Der Klang der Befreiungsgeschütze ist hier und vermischt sich mit dem Rauschen der Wellen/Hallt von den hohen Stromschnellen des Ca-Passes bis zu den tiefen Höhlen der Ba-Ngoi-Blutmuscheln“ …

Das Gedicht „To Nha Trang – Khanh Hoa Liberation“ wurde am 6. April 1975 in der Zeitung Nhan Dan veröffentlicht. (Foto mit freundlicher Genehmigung)
Das Gedicht „To Nha Trang – Khanh Hoa Liberation“ wurde am 6. April 1975 in der Zeitung Nhan Dan veröffentlicht. (Foto mit freundlicher Genehmigung)

Beginnend mit dem freudigen Ruf eines großen Wiedersehens, strömen in dem Gedicht die tief empfundenen Worte des Autors für das Land, das er in einem besonderen historischen Moment liebt, hervor. Der Autor nennt wiederholt mit steigenden Emotionen eine Reihe bekannter Orte in Khanh Hoa: Deo Ca, Ba Ngoi, Ponagar Tower, Ru Ri, Hon Noi, Hon Ngoai, Cam Ranh… Darunter gibt es liebevolle Verse „näher“ für Nha Trang mit: Cu Lao, Xom Bong, Cai River, Cay Bang Street, Cay Me, Cau Da, Hai Hoc Vien…

Es war ein lauter Jubel, der sich zu einem Höhepunkt steigerte, dann aber wieder leiser und leidenschaftlicher wurde, gefolgt von einem Gefühl des schwebenden, unkontrollierbaren Fluges, festgehalten in freien Versen, die durch die Länge nicht eingeschränkt zu sein schienen: „Plötzlich breitete ich meine Flügel aus und flog zurück nach Nha Trang in die Stadt/Überquerte den Cai-Fluss, machte große Schritte auf den Hauptstraßen, zum Bang-Baum, zum Tamarindenbaum…/Kehrte zur Steinbrücke zurück und blickte zurück auf die Ozeanographische Akademie mit Hunderten von wundersamen Fischarten/Zu den Kokosnussdörfern, dem freudigen Jubel und dem Klang der Leichenwagenhufe…“.

Das Gedicht ist zugleich ein Lied, das die Heldentaten der Menschen von Khanh Hoa lobt: „Sogar die Tsunamis folgten den großen Wellen, die Menschen erhoben sich und erhoben sich …“ ; „Die Liebe zur Heimat vieler heldenhafter Märtyrer, von Tran Quy Cap – 30 Jahre lang immer noch mit erhobenem Haupt, unbezwingbar!“. Lobpreisung der natürlichen Schönheit von Nha Trang – Khanh Hoa mit der Harmonie des Rauschens der Wellen, dem Rauschen der Meeresbrise, den schimmernden Inseln in der Ferne: „Die glitzernden Korallenriffe, die Inseln in der Ferne mit weißen Vogelnestern/Die Kautschukwälder, die Wälder aus Eisenholz, Ebenholz und Trac/Die weiten Felder im Januar und Februar erwachen …“.

50 Jahre nach der Wiederlektüre des Gedichts klingt in „Nach Nha Trang – Khanh Hoa befreit“ immer noch das heroische Freudenlied nach, das die Herzen der Menschen über die Jahre hinweg bewegt hat. Man kann sagen, dass es sich um ein wertvolles Werk handelt, das einen Platz in den Gedicht- und Literatursammlungen der Provinz Khanh Hoa verdient.

Über die Autorin Gia Ninh

Der Zeitung Nhan Dan zufolge wurde der Dichter Gia Ninh 1917 in Quang Trach ( Quang Binh ) als Sohn des Sinologie-Absolventen Pham Gia Khanh geboren. Gia Ninh verließ seine Heimatstadt früh, um im Land des Huong-Flusses und des Ngu-Berges zu studieren. Der Vers: „Das alte Baby ist für immer fortgegangen/ist nicht zurückgekehrt, um den Gianh-Fluss zu besuchen“, ein Vers, der seine Gefühle der Abwesenheit von zu Hause zum Ausdruck bringt.

Maler Van Binh, Dichter Che Lan Vien, Journalist Phan Quang, Dichter Gia Ninh (von links nach rechts). (Foto aufgenommen 1949)
Maler Van Binh, Dichter Che Lan Vien, Journalist Phan Quang, Dichter Gia Ninh (von links nach rechts). (Foto aufgenommen 1949)

In Hue studierte Gia Ninh bei Huy Can. Während ihres Studiums in Hue schrieben viele Leute aus Quang Binh Gedichte. Vor Gia Ninh gab es Luu Trong Lai (alias Luu Ky Linh), den älteren Bruder von Luu Trong Lu, dann Luu Trong Lu und Nguyen Trong Tri (alias Han Mac Tu). Jeder von ihnen kam auf einem anderen Weg zur Poesie.

1938 wurde das Gedicht „Weltlose Seele“ mit einer Einleitung von Thach Lam in der Zeitung „Today“ abgedruckt. Obwohl das Gedicht Hoai Thanh nicht so begeisterte, dass es in die Sammlung „Vietnamesische Dichter“ aufgenommen wurde wie andere Dichter aus Quang Binh: Luu Ky Linh, Han Mac Tu, Luu Trong Lu, Gia Ninh kann dennoch als einer der bedeutendsten Dichter von Quang Binh aus den Jahren vor der Augustrevolution von 1945 angesehen werden.

Obwohl Gia Ninh ein romantischer Dichter war, beteiligte er sich mit ganz gewöhnlichen Aktionen am Widerstandskrieg gegen die Franzosen. Er arbeitete als Redakteur für die Zeitungen „Widerstandszone 4“ und „Nationale Rettungszone 4“. Während der Jahre des Kampfes gegen die USA und der Rettung des Landes war Gia Ninh für die Redaktion der Gedichte der Zeitung Nhan Dan zuständig. Mit Fairness und Hingabe entdeckte Gia Ninh viele Dichter dieser Generation. Aber er selbst war sehr zurückhaltend, wenn es darum ging, sich vorzustellen. Nach der Sammlung „Erwachsenwerden“ (Literaturverlag – 1962) dauerte es mehr als zwanzig Jahre, bis Gia Ninh die zweite Sammlung „Die Zeit ruft“ (Neue Werke Verlag – 1983) veröffentlichte, und erst 1995 veröffentlichte er „Gia Ninh Anthologie“ (Literaturverlag – 1995). Er schrieb sehr aktuelle Gedichte, typischerweise: „Dem Ruf zum Widerstand in der Nacht zuhören“ und „Nach Nha Trang – Khanh Hoa Befreiung“.

Laut Dokumenten der Zeitung Nhan Dan war der Dichter Gia Ninh während des Widerstandskrieges gegen die Franzosen Propagandaoffizier. Er war einst Leiter der Informations- und Propagandaabteilung von Khanh Hoa und amtierender Direktor der Zentralen Informations- und Propagandaabteilung. Es gibt jedoch keine detaillierten Informationen darüber, wann er Leiter der Informations- und Propagandaabteilung von Khanh Hoa war. Wir versuchen, die Quellen zu überprüfen und werden bei Gelegenheit auf die Geschichte des Dichters Gia Ninh und Khanh Hoa zurückkommen.

NGUYEN VINH XUONG

Quelle: https://baokhanhhoa.vn/van-hoa/202504/vang-vong-mot-khuc-hoan-ca-a9472e7/


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiche Kategorie

Hanois sanfter Herbst durch jede kleine Straße
Kalter Wind „berührt die Straßen“, Hanoier laden sich zu Beginn der Saison gegenseitig zum Check-in ein
Das Purpur von Tam Coc – Ein magisches Gemälde im Herzen von Ninh Binh
Atemberaubend schöne Terrassenfelder im Luc Hon-Tal

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

RÜCKBLICK AUF DIE REISE DER KULTURELLEN VERBINDUNG – WELTKULTURFESTIVAL IN HANOI 2025

Aktuelle Veranstaltungen

Politisches System

Lokal

Produkt