Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Xuan Bac sagte, es sei schwierig, Theaterbesitzer beklagten sich über die finanziellen Einbußen, falls die Steuer um 10 % erhöht würde.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ12/05/2024


Phó thủ tướng Trần Hồng Hà cho biết Chính phủ sẽ sớm xem xét, tháo gỡ những vướng mắc trong phát triển thiết chế văn hóa, thể thao - Ảnh: T. THẮNG

Vizepremierminister Tran Hong Ha erklärte, die Regierung werde bald die Hindernisse für die Entwicklung von Kultur- und Sporteinrichtungen prüfen und beseitigen. – Foto: T. THANG

Am 12. Mai diskutierten die Delegierten des Workshops „Kultur 2024“ offen über zahlreiche Probleme im Zusammenhang mit Unzulänglichkeiten bei den Strategien, Mechanismen und Ressourcen für die Entwicklung von Kultur- und Sportinstitutionen.

In seiner Zusammenfassung der Meinungen in der Diskussionsrunde sagte Vizepremierminister Tran Hong Ha, dass die Regierung konkrete Bewertungen und Überlegungen anstellen werde, um die bestehenden Probleme zu lösen und die Entwicklung von Kultur- und Sporteinrichtungen zu fördern.

Volkskünstler Xuan Bac: Aufgrund niedriger Löhne ist es schwierig, Mitarbeiter zu gewinnen.

Der Volkskünstler Xuan Bac, Direktor des Vietnam Drama Theaters, teilte mit, dass die Genehmigung des Projekts zur Nutzung der Räumlichkeiten des Vietnam Drama Theaters durch das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus eine gute Nachricht sei, da höhere Einnahmen auch mehr Vorteile für die Mitarbeiter bedeuteten und ihnen mehr Selbstvertrauen und Motivation für ihre Arbeit gäben.

„Das derzeitige Gehalt ist zu niedrig. Wenn wir nicht schnell und dringend handeln, wird es schwierig sein, Arbeiter für die Kunstabteilungen zu gewinnen, geschweige denn Talente“, brachte der Volkskünstler Xuan Bac das Problem zur Sprache.

NSND Xuân Bắc - giám đốc Nhà hát Kịch Việt Nam - cho rằng mức lương hiện nay chưa đủ sức hút đối với người lao động tham gia thiết chế văn hóa, thể thao - Ảnh: T. THẮNG

Der Volkskünstler Xuan Bac, Direktor des Vietnamesischen Dramatheaters, erklärte, die derzeitigen Gehälter seien für Beschäftigte in Kultur- und Sporteinrichtungen nicht attraktiv genug. – Foto: T. THANG

Laut Aussage des Direktors des Vietnam Drama Theaters nutzt und mietet die Einheit in Wirklichkeit schon seit vielen Jahren Räumlichkeiten, jedoch unter dem Vorwand, monatliche Verträge zu koordinieren und umzusetzen, oder schließt höchstens Dreimonatsverträge ab, weil sie nicht wissen, wann sie mit einer Geldstrafe belegt werden.

Aktuell ist das Projekt nur auf Auktionsebene ins Stocken geraten, da das Theater recht eng ist und die Lage nicht besonders ansprechend.

Insbesondere steht das Vietnam Drama Theater vor der gleichen schwierigen Situation in Bezug auf die personellen Ressourcen wie andere öffentliche Einrichtungen.

Um die Besetzung von zwei Theatergruppen sicherzustellen, benötigt diese Einheit etwa 108 bis 110 Personen. Da die Zahl jedoch jedes Jahr sinkt und derzeit nur noch 63 bis 64 Personen umfasst, müssen die beiden Gruppen zusammengelegt werden, um die Leistungsstandards einer einzigen Gruppe zu erfüllen.

Kämpfen mit Steuern und Kapital

In der Diskussionsrunde bestätigte Frau Ngo Thi Bich Hanh, Generaldirektorin von BHD LLC, dass das vietnamesische Kino die weltweit schnellste Wachstumsrate aufweist und eine Stärke darstellt, vietnamesische Unternehmen, die in diesem Bereich tätig sind, jedoch mit Schwierigkeiten in Bezug auf Steuern, Gebühren und Kapitalquellen konfrontiert sind.

„Viele vietnamesische Kinomarken mussten Anteile an ausländische Staaten verkaufen, um ihren Betrieb aufrechtzuerhalten. Die Mittel für Kulturinstitutionen im Filmbereich stammen größtenteils aus dem Ausland und dem privaten Sektor.“

Der Mehrwertsteuersatz für Kinos von 5 % ist immer noch hoch, aber der Entwurf sieht eine Erhöhung auf 10 % vor. „Wenn er nicht gesenkt werden kann, belassen Sie ihn bitte bei 5 %“, sagte Frau Hanh.

Giám đốc Sở Văn hóa và Thể thao tỉnh Thừa Thiên Huế Phan Thanh Hải chia sẻ những khó khăn trong cơ chế chính sách về thuê đất trong phát triển bảo tàng tư nhân - Ảnh: T. THẮNG

Der Direktor des Kultur- und Sportministeriums der Provinz Thua Thien Hue, Phan Thanh Hai, erläuterte die Schwierigkeiten des politischen Mechanismus zur Landverpachtung bei der Entwicklung privater Museen – Foto: T. THANG

Laut Frau Hanh hat der Anstieg der Grundstücksmieten private Kinos gezwungen, teure Flächen in Einkaufszentren anzumieten. Darüber hinaus muss auch die Frage geklärt werden, ob die Stromkosten für den Kultursektor gesenkt werden können.

Laut Frau Hanh werden die Vorzugskredite für Unternehmen im Kultursektor noch immer nicht gewährt. In Ho-Chi-Minh-Stadt ist die Stadtverwaltung bereit, Unternehmen Kredite bis zu 200 Milliarden VND mit 0 % Zinsen und einer Laufzeit von sieben Jahren zu gewähren. Für Kinos reichen sieben Jahre jedoch nicht aus, um das Kapital zurückzuerhalten.

Bà Thái Thị Kim Lan - một Việt kiều đầu tư Bảo tàng gốm cổ Sông Hương, kỳ vọng Nhà nước chung tay để bảo tàng tư nhân phát triển - Ảnh: T. THẮNG

Frau Thai Thi Kim Lan, eine im Ausland lebende Vietnamesin, die in das Huong River Ancient Ceramic Museum investiert, hofft auf staatliche Unterstützung bei der Entwicklung privater Museen. – Foto: T. THANG

Frau Thai Thi Kim Lan - eine im Ausland lebende Vietnamesin, die das Huong River Ancient Pottery Museum gegründet hat - sagte, dass sie das Land ihrer Familie nutzen musste, um das Museum zu errichten, aber wenn sie es weiterentwickeln wollte, benötigte sie die Hilfe staatlicher Stellen.

„Ich beantrage den Bau eines weiteren Ao-Dai-Museums, aber der Antrag liegt schon seit zwei bis drei Jahren vor und wurde noch nicht genehmigt. Ich denke, es bedarf einer entsprechenden Politik, um den Privatsektor zu erreichen und Vertrauen in Investitionen in das Projekt zu schaffen“, erklärte Frau Lan.

Xây nhà văn hóa cộng đồng cho đồng bào Pà Thẻn Bau eines gemeinschaftlichen Kulturhauses für die Pa Dann Menschen

Der Vorsitzende des Zentralkomitees der Vaterländischen Front Vietnams, Do Van Chien, kam zu dem Schluss, dass der Bau von Gemeinschaftskulturhäusern zur Erhaltung und Förderung der Werte des nationalen Kulturerbes beiträgt und die sozioökonomische Entwicklung der Region fördert.



Quelle: https://tuoitre.vn/xuan-bac-keu-kho-nha-rap-than-kho-neu-tang-thue-10-20240512160615731.htm

Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Was sorgt in der 100 Meter langen Gasse für Aufsehen zu Weihnachten?
Überwältigt von der 7 Tage und Nächte dauernden Traumhochzeit in Phu Quoc
Antike Kostümparade: Hundert Blumen Freude
Bui Cong Nam und Lam Bao Ngoc wetteifern mit hohen Stimmen.

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Der Volkskünstler Xuan Bac fungierte als „Zeremonienmeister“ für 80 Paare, die gemeinsam auf der Fußgängerzone am Hoan-Kiem-See heirateten.

Aktuelle Ereignisse

Politisches System

Lokal

Produkt

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC