![]() |
Taking readers through everyday stories about President Ho Chi Minh – from the shirt he wore, the sandals he walked in, to the meals he shared with others – the book paints a portrait of a soul who knew how to live frugally amidst power, how to love amidst hardship, and how to maintain optimism in the dark confines of prison.
According to poet and translator Pavel Antokonsky, who translated the "Prison Diary" into Russian and had the opportunity to meet President Ho Chi Minh, the book portrays him not as a cold political symbol, but as a flesh-and-blood human being with a "charm" and "humor" hidden behind his simple smile. He was particularly surprised by President Ho's composure and self-assurance even while imprisoned. This strange contrast between the dark reality of prison and the free, soaring spirit in his poetry created a powerful attraction that compelled foreigners like him to bow in admiration.









Comment (0)